Меню Рубрики

Презентация лексика с точки зрения происхождения и употребления 10 класс

Код для использования на сайте:

Скопируйте этот код и вставьте себе на сайт

Для скачивания поделитесь материалом в соцсетях

После того как вы поделитесь материалом внизу появится ссылка для скачивания.

Подписи к слайдам:

Volley – отбивание на лету (удар на лету)

Foot – нога, ступня.

вывод

                  • английскому языку присущи элементы:
  • -дж- , — инг -, — мен – и др.,
  • немецкому: — шт -, -шп -, — мейстер-, — кинд – и др

Распределить слова на группы в зависимости от происхождения.

  • Джерси, шпонка, митинг, штанга, вундеркинд, штольня, почтмейстер, спортсмен, шпага, шпинат, джаз, спиннинг, джентльмен, шпиц, пиджак, гроссмейстер, шпиль.
  • Расставьте ударение!
  • 1.Используете ли вы иностранные слова в своей речи?
  • 2. Употребляете ли Вы иностранные слова, не зная их значения?
  • 3. Стараетесь ли Вы больше узнать иностранных слов?
  • 4. Какое из перечисленных слов Вы употребляете чаще:
  • Хобби

Признаки заимствованных слов: не изменяются начинаются «а», «ф». «ц», «э». сочетания «шт», «хт». «кс», «мп». словообразовательные элементы аква, гео, био, теле. Дождь пр…шуршал по широк..му лугу, Даже цв…ты уд…вились друг другу: В чашечках листьев, на каждой тр…винке По ог…нечку, по серебринке.

  • Дождь прошел по авеню. Он играл свои гаммы, а люди забегали в вестибюли, в дома, закрывали жалюзи. Вот раздался последний аккорд, и колорит земли стал постепенно меняться.
  • – Определите исконно русские слова, зная, что заимствованные слова, как правило, не склоняются: шоссе, облако, пальто, стол.
  • – Определите исконно русские слова, зная, что заимствованные слова, как правило, не начинаются с букв а, ф, ц, э: арбуз, авеню, озеро, свеча, фонарь, помещение, цех, экскурсия, борщ.
  • Определите исконно русские слова, зная, что сочетания шт, хт, кс, мп, как правило, встречаются в заимствованных словах: самовар, кекс, сарафан, вымпел, квас, штаб, указ
  • – Определите исконно русские слова, зная, что многие заимствованные слова имеют общие словообразовательные элементы аква, гео, био, теле и т. д.: аквариум, воевода, география, телефон

Объясните данные слова, заимствованные из английского и французского языков, запишите с ними словосочетания. Комбинезон, маникюр, десерт, крем, маскарад, жюри, пари. Домашнее задание: выучить признаки заимствованных слов, придумать предложения с заимствованными словами(5предложений).

Скачать
презентацию

Лексика современного русского языка >>

Лексика с точки зрения происхождения.

Слайд 5 из презентации «Лексика современного русского языка» к урокам русского языка на тему «Лексика»

Размеры: 960 х 720 пикселей, формат: jpg. Чтобы бесплатно скачать слайд для использования на уроке русского языка, щёлкните на изображении правой кнопкой мышки и нажмите «Сохранить изображение как. ». Скачать всю презентацию «Лексика современного русского языка.ppt» можно в zip-архиве размером 381 КБ.

«Лексикология» — Чем занимается лексикография. Лексикография. Подбор синонимов. В лингвистических словарях содержится информация о словах. Словари делятся на энциклопедические и лингвистические. Толковые словари. Виды толкований слов. Для кого словарь предназначен. Значения слова в словаре. Информация о слове. Типы лингвистических словарей.

«Русская лексика» — Найдите омонимы в стихотворениях. Отгадайте слово. Раздел «Лексика». Знания по теме «Лексика». Устаревшие слова. Лексика. Фразеологизмы с антонимами. Найдите лишнее слово. Угадайте героев. Слова в переносном значении. Омонимы. Противоположные по смыслу пары. Сказочные перевёртыши. Антонимы в пословицах и поговорках.

«Лексика современного русского языка» — Русские синонимы. Заимствованные морфемы. Лексика с точки зрения происхождения. Найдите фразеологизмы. Признаки заимствований из других языков. Атмосфера. Дорога. Совокупность слов. Подберите антонимы. Русские соответствия. Фразеологизмы. Признаки старославянизмов. Лексика. Речь. Подберите синонимы.

«Лексика и фразеология» — Омофоны. Замените разговорное слово. Паронимы. Историзмы. Лексика общеупотребительная. Стилистические разряды русской лексики. Лексика как раздел науки о языке. Антонимы. Омонимы. Тропы речи. Жаргонизмы. Информация. Диалектизмы. Фразеология. Холодный суп. Примеры фразеологизмов и их значения. Омографы.

«Лексика текста» — Федор Абрамов. Ключ. Уста и губы – суть их не одна, и очи – вовсе не гляделки! Одним доступна глубина, другим – глубокие тарелки. Диалектизмы в тексте. Язык – это история народа. Лексическая характеристика слов. В. Г. Распутин. Лексика русского языка с точки зрения сферы употребления. Отрывок из произведения В.Распутина «Прощание с Матерой».

«Русская словесность» — Русская словесность. Занятие элективного курса. Вопросы для самоконтроля. Медвежонок. Асадов. Выявление лексических возможностей слова. Синквейн. Синонимы. Антонимы. Предположение. Вопросы для исследования. Птенчик. Раскрасавица. Омонимы. Любопытство. Сотворчество. Исследование. Многозначность слова.

Презентация к уроку по русскому языку (10 класс) на тему:
Лексика с точки зрения ее активного и пассивного запаса

Презентация может быть использована при изучении соответствующей темы.

Вложение Размер
prezentatsiya_k_uroku_leksika_s_tochki_zreniya_aktivnogo_i_passivnogo_zapasa.pptx 2.84 МБ

Предварительный просмотр:

Подписи к слайдам:

ЛЕКСИКА СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЕЕ АКТИВНОГО И ПАССИВНОГО ЗАПАСА Подготовила Байрамкулова Л.М., учитель русского языка и литературы ГБОУ СОШ № 1688 г. Москвы

Д ва пласта слов слова, постоянно употребляющиеся, активно функционирующие в разных сферах деятельности людей слова, не имеющие широкого употребления активный запас русской лексики пассивный запас русской лексики

К активному словарному запасу относятся общеупотреби-тельные слова, у которых не наблюдается оттенка устарелости или новизны вода, воздух, хлеб, дышать, жить, работать, красивый, отважный, хорошо, тридцать

кольчуга, барщина, конка; царь, Политбюро в етрило (парус), ланиты (щеки), длань (ладонь) устаревшие названия существующих и в современности явлений и понятий, для обозначения которых возникли другие, современные названия слова, обозначающие исчезнувшие из современной жизни предметы, явления, ставшие неактуальными понятия архаизмы историзмы Устаревшая лексика

Тематические группы историзмов названия старинной одежды названия должностных лиц административные названия названия денежных единиц названия титулов названия оружия зипун, камзол, кафтан, кокошник, жупан, шушун алтын, грош, полушка, гривна пищаль, шестопер, единорог (пушка) боярин, дворянин, царь, граф, князь городовой, наместник, приказчик, урядник волость, уезд, околоток

Г руппы арха измов собственно лексические архаизмы лексико-семантические архаизмы лексико-фонетические архаизмы льзя – можно; тать – вор; личба – счет; отроковица – подросток живот — «жизнь» ; истукан — «статуя»; негодяй — «негодный к воинской службе»; пристанище — «порт, пристань» З ерцало – зеркало; ироизм – героизм, осьмнадцать – восемнадцать; пашпорт – паспорт; штиль – стиль (поэтический) слова, целиком вышедшие из употребления и перешедшие в пассивный запас слова, у которых устарело одно или несколько значений слова, у которых в результате исторического развития изменилось звуковое оформление

Неологизмы (новые слова) Новые слова появляются через заимствование: шоп-тур , чартер, шейпинг, имидж. У имеющегося в языке слова возникает новое значение: чайник – ‘неспециалист со слабыми навыками чего-либо ’, раунд – ‘фаза переговоров’, пиратский – ‘нелицензионный’, ракушка – ‘гараж’. Возникновение нового слова по словообразовательным моделям языка: лунография ; маркетинговый, компьютерщик. Языковые неологизмы Авторские неологизмы (окказионализмы)

Окказионализмы (индивидуально-авторские неологизмы) слова, которые образуются художниками слова, публицистами, поэтами с целью усиления экспрессивности текста

Презентация на тему «Русская лексика с точки зрения происхождения»

Презентация на тему «Русская лексика с точки зрения происхождения», в которой содержится теоритический материал и упражнения с ответами.

Просмотр содержимого документа
«Презентация на тему «Русская лексика с точки зрения происхождения»»

Русская лексика с точки зрения ее происхождения

Общеславянскими являются слова, возникшие у славян до VI века н.э. и сохранившиеся в русском, украинском, белорусском, польском, чешском и других славянских языках ( мать, дом, дерево и т.д.).

Восточнославянские слова возникли в период с VII по XIV в. в древнерусском языке, который был общим у всех восточных славян – русских, украинцев, белорусов ( волк, борода и др.).

Собственно русские слова появились в русском языке после его выделения из древнерусского, т.е. с XIV-XV вв. и по настоящее время ( скворец, сказка, бабушка, ласточка, ребенок и др.).

Как узнать, исконно русским или заимствованным является то или иное слово в тексте?

1. Первой отличительной особенностью заимствованных слов является то, что они начинаются с буквы а : абажур, аптека.

3. Если слово имеет в своем составе букву э или начинается с буквы э , то это слово также является заимствованным: мэр , эффект .

2. Второй графической приметой заимствованных слов является наличие в их составе буквы ф : графин , кефир .

4. Если вы увидите слово, и в этом слове в корне рядом стоят две гласные буквы, то это слово будет заимствованным: вуаль , дуэль .

5. В заимствованных словах будут такие буквосочетания: кю , бю , ню ( маникюр, меню, кювет ).

Тетрадь, ворота, портфель, карандаш, голова, молотьба, дзюдо, корова, молодой, хороший.

Исконно русские слова

Тетрадь (из греческого языка)

Портфель (из французского языка)

Карандаш (из тюркского языка)

Дзюдо (из японского языка)

Абсурд (из западноевропейских языков)

Замените заимствованные слова синонимами.

Авторалли, агрессор, бестселлер, вентиляция, диссертация, иллюзия, интеллигент, колледж, коммерция, миссия, пассивный, пессимист, профессор, раса, стресс, хлорофилл, хобби, хореей, целлофан, эффект.

Заполните чайнворд «Заимствованные слова», в котором последняя буква одного слова является первой буквой другого.

Презентация на тему «Лексика с точки зрения её употребления»

  • Скачать презентацию (1.55 Мб) 53 загрузки 5.0 оценка

Содержание

Лексика с точки зрения её употребления.

Нейтральная лексика Книжная лексика Лексика устной речи Жаргонизмы Арготизмы Диалектизмы Профессионализмы Терминологическая лексика

Нейтральная лексика

Нейтральная лексика, межстилевая- общеупотребительная лексика, не связанная с определёнными функ­циональными разновидностями (стилями) языка и не имеющая экспрес­сивной окраски. Нейтральная лексика противостоит лексике , закре­плённой за теми или иными стилями, и лексике экспрессивно окрашенной.

Книжная лексика

Лексика книжных стилей неоднородна. В ней выделяется несколько лексико-стилевых разновидностей: официально-деловая научная газетно-публицистическая которые, в свою очередь, могут быть подразделены на дополнительные подгруппы. К книжной примыкает и лексика языка художественной литературы. Выделение подобных стилевых разновидностей обусловлено выполнением одной (или одновременно нескольких) из основных социально-значимых функций языка: общения, сообщения и воздействия.

Читайте также:  Отъезжающими с точки зрения семантической теории информации

Лексика устной речи

К лексике устной речи относятся слова, характерные для устных разновидностей коммуникативной деятельности. Лексика устной речи неоднородна. Вся она располагается «ниже» нейтральной лексики, но в зависимости от степени «степени снижения», от степени литературности эту лексику делят на две большие группы: Разговорная лексика; Просторечная лексика.

Разговорная лексика

К разговорной лексике относятся слова, придающие речи оттенок непринужденности, неофициальности (но не грубо-просторечные слова!). С точки зрения принадлежности к разным частям речи разговорная лексика, как и нейтральная, разнообразна. В нее входят: Существительные: Здоровяк, остряк, чепуха; Прилагательные: Безалаберный, расхлябанный; Наречия: Наобум, по-свойски; Глаголы: Огорошить, прихвастнуть, халтурить; Междометия: Лга, баи, ой.Разговорная лексика, несмотря на свою «сниженность», не выходит за пределы русского литературного языка.

Лексика просторечная

Лексика просторечная «ниже» по стилю, чем разговорная, поэтому она находится за пределами строго нормированной русской литературной речи. В просторечной лексике можно выделить три группы: Грубовато-экспрессивная лексика. Грубо-просторечная. Собственно-просторечная.

Жаргонизмы

Жарго́н — социальный диалект; отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией, экспрессивностью оборотов и особым использованием словообразовательных средств, но не обладает собственной фонетической и грамматической системой. Основная функция жаргона состоит в выражении принадлежности к относительно автономной социальной группе посредством употребления специфических слов, форм и оборотов. Иногда термин жаргон используется для обозначения искажённой, неправильной речи.

Арготизмы (франц., ед. ч. argotisme)слова и выражения разговорной речи, заимствованные из различных социальных, профессиональных диалектов. В семантически преобразованном виде используются в просторечии и Сленге, сохраняя в них яркую экспрессивную окраску. В языке художественной литературы А. применяются как средство стилистической характеристики, главным образом в речи персонажей, а также в авторской речи при «сказовой» манере повествования.

Диалектизмы

Диалектизм — более узкие термины традиционной стилистики: «вульгаризм», «провинциализм» и другие, и обозначающий слово или выражение всякого диалекта, для территориального или социального, введенное в литературный язык. Диалектизмы — слова или обороты речи, употребляемые людьми той или иной местности. Пример : Хутор

Профессионализмы

В специальной лексике выделяются слова и выражения, используемые группами лиц, объединенных по роду своей деятельности (по профессии), так называемые профессионализмы. Профессионализмы характеризуются значительной дифференциацией в обозначении специальных понятий, орудий и средств производства, названии предметов, действий и так далее. Например, в метеорологии в соответствии с различаемыми видами снежинок существует несколько их наименований: звездочка, игла, еж, пластинка, пушинка, столбик.

Терминологическая лексика

Терминологическая, или специальная, лексика — это система искусственно культивируемых тематически организованных лексических единиц, обслуживающая определенную науку или область. В состав терминологической лексики входят термины, онимы, номены, профессионализмы (квазитермины), единицы измерения, а также разнообразные символы (номера, литеры, индексы) [1, 3-5]. Термин — это языковое выражение (слово или словосочетание из разряда специальной лексики), применяемое для обозначения понятия или концепта.

Урок по теме: «Лексика с точки зрения употребления и происхождения» (презентация)

Урок по теме «Лексика с точки зрения употребеления и происхождения» (с презентацией)

Содержимое разработки

Выпишите из текстов синонимы и антонимы.

Слова умеют плакать и смеяться, Приказывать, молить и заклинать, И, словно сердце, кровью обливаться, И равнодушно холодом дышать.

2. Хорошо, когда хулят и хвалят,

Превозносят или наземь валят,

Хорошо стыдиться и гордиться

И на что-нибудь годиться.

Слова умеют плакать и смеяться , Приказывать, молить и заклинать , И, словно сердце, кровью обливаться, И равнодушно холодом дышать.

2. Хорошо, когда хулят и хвалят ,

Превозносят или наземь валят ,

Хорошо стыдиться и гордиться

И на что-нибудь годиться.

— исправьте ошибки, связанные с употреблением паронимов

песочный берег — _____________

злачные растения — ___________

заразный смех — ______________

искусный водоём — ____________

шутливая пьеса — ____________

  • русская лексика с точки зрения её происхождения и употребления.
  • группы, на которые делится лексика с точки зрения происхождения.
  • пути заимствования слов.

Русская лексика с точки зрения её происхождения и употребления

«5» – 8 правильных ответов

«4» – 6-7 правильных ответов

«3» – 4-5 правильных ответов

«2» – 3-0 правильных ответа

Формирование русской лексики

Два основных пути формирования лексики:

1) прямой путь, при котором из имеющихся в языке элементов возникают исконно русские слова (каменщик)

2) путь заимствования

Лексика русского языка с точки зрения её происхождения

Исконно русская лексика (слова, которые образовались непосредственно в русском языке)

  • Названия лиц по родству (мать)
  • Названия занятий, людей по роду деятельности (пастух)
  • Названия жилища, одежды, домашней утвари (дом, свеча)
  • Названия пищи, продуктов (молоко, каша)
  • Названия предметов с/х, растений, животных (берёза)
  • Названия предметов и явлений природы (гора)
  • Восточнославянские

Входят слова, общие для русского, украинского и белорусского языков (дядя, кошка, цветок)

  • Собственно русские слова(появились сXIVв. после деления восточных славян на русских, украинцев, белорусов) ребёнок, ласточка, сказка…

Заимствованная лексика (слова, пришедшие в русский язык из других языков)

(слова, пришедшие из старославянского-древнейшего языка славян) – распространился в после принятия христианства на Руси

Слова, вошедшие в русский язык из других языков, называются заимствованными

Немецкий: шайба, фронт, галстук, картофель

Французский: пальто, бульон, пейзаж, букет

Итальянский: карнавал, макароны, квартет

Английский: яхта, спорт, хоккей, матч, троллейбус

Скандинавский: сельдь, акула, якорь, пурга, тундра

Тюркский: деньги, арбуз, базар, шашлык, утюг

Голландский: матрос, флот, флаг, компас, зонтик

Латинский: школа, директор, экзамены, каникулы

Лексика с точки зрения происхождения

  • Суффиксы -ени-, -енств-, -еств, -знь, -изн-, -ни(е), -тель, -ч(ий), -ын(я) (единение, жизнь, кормчий)

  • Части сложных слов: зло-благо-, бого-, велико-, грехо-
  • ( богобоязненный)

Распределите в два столбца

(старославянизмы и исконно русские) слова:

Заглавный, прибрежный, молочный, равенство, бремя, подросток, осрамиться, порох, здравствуй, беремя, растение, сохранять локоть, пересекать, услаждать, работа, сторожить, лодочник, заполонить, здоровье, дражайший, прах, схоронить, пресекать, стражник, дорогой

М оло чный, под ро сток, п оро х, б ере мя,

ло коть, п ере секать, ло дочник, зап оло нить, зд оро вье, сх оро нить, ст ра жник, д оро гой .

Заг ла вный, приб ре жный, ра венство, б ре мя,

ос ра миться, зд ра вствуй,

ра стение, сох ра нять усла жд ать, ра бота, ст оро жить, д ра жайший, п ра х, п ре секать .

— поясните, почему данные словосочетания являются тавтологией

Выпишите иноязычные слова из текста, дайте им толкование.

Дождь прошел по авеню. Он играл свои гаммы, а люди забегали в вестибюли, в дома, закрывали жалюзи. Вот раздался последний аккорд, и колорит земли стал постепенно меняться.

«Лексика с точки зрения её происхождения и употребления»

1. Какие слова входят в состав исконно русской лексики:

а) общеславянские, восточнославянские, собственно русские

б) старославянские, собственно русские, восточнославянские

в) западноевропейские, старославянские, общеславянские

2.Выберите ответ, в котором представлены группы лексики с точки зрения происхождения слов:

а) Высокая и низкая лексика

в)Синонимы, антонимы, омонимы

3. Устаревшему слову полон соответствует современное плен. Какой исторический процесс связан с этими словами?

а) старославянское слово было вытеснено русским;

б) исконно русское слово было вытеснено старославянским.

4. Поберите русский синоним к заимствованному слову паж:

1.Что нового узнали на уроке?

2. Используете ли вы иностранные слова в своей речи?

3. Употребляете ли Вы иностранные слова, не зная их значения?

4. Стараетесь ли Вы больше узнать иностранных слов?

5. Какое из заимствованных слов Вы употребляете чаще:

6.А как вы можете применить эти знания в жизни?

определить происхождение и лексическое значение слов ( кабинет, вариант, аргумент, абзац, блокнот, реклама, факсимиле )

Объясните данные слова, заимствованные из английского, французского, латинского языков, запишите с ними словосочетания.

Аннотация, десерт, резюме, маскарад, жюри, пари.

1. Аннотация — от лат. annotatio «замечание». Краткое содержание книги, рукописи, монографии, статьи..

2. Десерт – (от фр. dessert) — завершающее блюдо стола, предназначенное для получения приятных вкусовых ощущений в конце обеда или ужина, обычно — сладкие деликатесы (не фрукты).

3. Резюме — (фр. renommée) — закрепившееся определённое мнение о человеке или группе людей.

4. Маскарад – (франц. Mascarade ) пр азднество, бал, на которые приходят в масках и особых костюмах.

5. Жюри — (англ. и фр. jury, от лат. juro — присягаю) группа специалистов, назначенных или избранных для присуждения премий и наград на конкурсах, выставках…

Конспект урока с презентацией по русскому языку для 10 класса на тему «Русская лексика с точки зрения её происхождения и употребления»

за привлеченного слушателя на курсы профессиональной переподготовки

Выбранный для просмотра документ Лексика с точки зрения её происхождения и употребления.doc

Урок русского языка в 10 классе

Тема: Русская лексика с точки зрения её происхождения и употребления.

1. Углубить представление об исконно русских и заимствованных словах, дать понятие о старославянизмах; формировать умение опознавать группы слов русской лексики с точки зрения происхождения.

2. Дать общее представление о лексике современного русского языка с точки зрения сферы употребления, определить понятия «общеупотребительная лексика», «лексика ограниченного употребления»;

3. Развивать умение распознавать, анализировать, классифицировать языковые факты.

4. Учить пользоваться словарями (этимологическим, толковым, словарем иностранных слов).

Читайте также:  Что такое холод с точки зрения физики

5. Воспитывать интерес к изучению русского языка, обогащать представления учащихся о духовной, нравственной и языковой культуре народа.

II . Введение в тему урока

— Сегодняшний урок я хотела бы начать с небольшого стихотворения ( Слайд №1)

Каждое слово живое,

С особой, своей судьбою.

Бежали столетья и годы.

По-разному жили народы.

Торговлю вели, воевали,

Бранились, а после – мирились,

Жить в добром соседстве учились.

И вот результат их общенья —

Волшебное слов превращенье.

Так, в языке зародившись одном,

Слово потом оказалось в другом.

Немало прошло испытаний,

То смысл поменяв, то звучанье.

Слово по вкусу пришлось языку.

— Буду жить у тебя, никуда не уйду!

— О чем это стихотворение?

(о словах, пришедших в язык из других языков)

— Как называется совокупность всех слов языка? (лексика)

— Как вы думаете, о чём сегодня будем говорить на уроке? ( о лексике)

— Сегодня мы на уроке поговорим о русской лексике с точки зрения её происхождения и употребления. Выясним на какие группы делится лексика с точки зрения происхождения, каковы пути заимствования слов, а также определим, какая лексика составляет основу словарного состава русского языка и какими сферами жизни человека она может быть ограничена.

-Итак, тема урока:» Русская лексика с точки зрения её происхождения и употребления» (Слайд №2)

III . Изучение нового

1. Актуализация уже имеющихся знаний учащихся по теме “Лексика”

— Вспомним термины, относящиеся к понятию «лексика»

Найдите соответствия. Я читаю определение, я вы соотнесите его с понятием

1. Основная кратчайшая единица языка, выражающая своим звуковым составом понятие о предмете, процессе, явлении действительности? (слово)

2. Как называется словарный состав языка? (лексика)

3. Какая наука изучает словарный состав языка? (лексикология)

4. В каком значении могут употребляться слова? (в прямом и переносном) (золотой крестик- золотые руки)

5. На какие группы делится лексика в зависимости от лексического значения слов? (Однозначные и многозначные) (торт, крем)

6. Слова, одинаковые по звучанию и написанию, но совершенно разные по лексическому значению (омонимы) (коса)

7. Слова с противоположным лексическим значением (антонимы) (добро-зло)

8. Слова, обозначающие одно и то же, но с разными оттенками лексического значения (синонимы) (друг, приятель, товарищ)

1 – Ё, 2 – Б, 3 – А, 4 – Г, 5 – В, 6 — Е, 7 – Б, 8 — Ж (Слайд №4)

— Поставьте «+» «-» рядом с ответом

2. Знакомство с новым материалом

— Ребята, а русский язык изменяется или нет?

— С чем это связано?

А. Происхождение лексики современного русского языка

Русский язык существует много веков, и за это время он претерпел немало изменений. Самые значительные изменения происходят в словарном составе языка, т.е. в лексике

Существуют два основных пути формирования лексики: прямой путь, при котором из имеющихся в языке элементов возникают исконно русские слова ( например, каменщик, голубцы, листовка), и путь заимствования, при котором новые слова приходят со стороны, из других языков (автомобиль, кино, телевизор). (Презентация. Слайд № 5)

Состав русской лексики с точки зрения ее происхождения можно представить в виде схемы: (Слайд №6)

Лексика русского языка с точки зрения её происхождения

Иконно русская лексика Заимствованная

— Какие слова входят в состав исконно русской лексики определите самостоятельно, пользуясь учебником (стр.36)

— Какие 3 группы слов можно выделить? (общеславянские, восточнославянские, собственно русские)

— Прочитать об исконно русской лексике и подготовиться к ответу по рядам (5 мин.)

1 ряд — общеславянская лексика; 2 ряд — восточнославянская лексика; 3 ряд — собственно русская лексика. Когда возникла и примеры слов.

-Во время ответа записать в столбик группы слов исконно русской лексики(Слайд №7)

— А как вы думаете, много ли заимствованных слов в русском языке?

— Приведите примеры заимствований.

— Где заимствуются слова? (из других языков)

— А ещё заимствования происходили из старославянского языка древнейшего языка славян, начался этот процесс в 10 веке после принятия христианства на Руси. (Слайд №8)

— Заимствованная лексика составляет около 10 % лексики русского языка. (Слайд №9)

Работа с языковым материалом

— Познакомьтесь с таблицей и ответьте на вопрос: В чём отличия старославянизмов от исконно русских слов? (Слайд №10)

Отличия старославянских слов от исконно русских

Учащиеся сопоставляют слова в том и другом столбце, делают выводы:

-старославянизмы характеризуются неполногласными сочетаниями: -ра, -ла, -ре, -ле на месте русских -оро, -оло, -ере, еле;

-сочетаниями ра-, ла- в начале слова на месте русских ро-, ло- ;

-сочетанием жд , соответствующим русскому ж ;

-согласным щ на месте русского ч ;

-Ещё в русском языке немало словообразовательных элементов старославянского происхождения (Презентация. Слайды № 10, 11)

Приставки воз-, из-, низ- пре-, пред-, чрез- (изнемогать, воздать )

Суффиксы -ени-, -енств-, -еств, -знь, -изн-, -ни(е), -тель, -ч(ий), -ын(я) (единение, жизнь, кормчий)

-айш-, -ейш-, -ащ-, -ющ, -ущ-, им-, -ом-, -енн-(добрейший, ведомый)

Части сложных слов: зло-благо-, бого-, велико-, грехо-( богобоязненный

— Есть ещё заимствования из других языков.

— Разделимся на группы и прочитаем о заимствованиях в русском языке из других языков

В течение 3 минут вы изучаете материал учебника на стр. 37-40 и готовитесь рассказать, когда и какие слова заимствовалась из других языков (Слайд №13)

1. Греко-латинских заимствования

2. Тюркские и скандинавские заимствования

3. Голландские, немецкие и французские заимствования

4. Английские, итальянские и испанские заимствования
( Слайды №13-27)

— Параллельно с ответом учащихся записываем основные признаки заимствований из других языков

— Итак, на какие 2 группы с точки зрения происхождения делится лексика современного русского языка? (исконно русская и заимствованная)
— Из каких языков пришли слова в наш язык?
Тренировочные упражнения: (Слайд №28)

— Определите , из какого языка пришли слова.

а) Базар, туман, бисер, караван, сундук, башмак ( сингармонизм гласных – фонетическая примета тюркских языков).

б) Пари, шасси, жалюзи, павильон, манто, резервуар, тротуар, силуэт, авеню, пилотаж, макияж ( конечное ударное -е, -э, -о при неизменяемости слов, сочетания –уэ, -уа, конечное –аж во французском.)

в) Митинг, прессинг, пудинг, бриджи, бюджет, киллер, брокер (конечное –инг, -ер, сочетание –дж- — приметы английского языка)

г) Факт, форма, автограф, антибиотик, панорама (из греческого)

— А если трудно определить происхождение слова, что нужно делать?

— Какие знаете словари?

— А само слово «лексика» из какого языка к нам пришло?

— Посмотрим в Школьном словаре иностранных слов.

Б. Лексика русского языка с точки зрения её употребления.

Наблюдение над языковым материалом

Прочитайте ещё раз тему урока. О чём мы говорили в 1-ой части урока?

— А сейчас поговорим о русской лексики с точки зрения её употребления.

Перед вами обычные слова русского языка ( слова на карточках ):

Небо, солнце, город, работа, жамки, кубрик, кочет, стипуха, клёвый, слово, любовь, гутарить, карбюратор, фонетика

— Разделите их на 2 группы. Запишите.

— Почему так разделили?

– Почему в первую группу выделили эти слова, как их можно назвать?

– Это общеупотребительная лексика.

Общеупотребительная лексика – это слова, использование которых не ограничено ни территорией распространения, ни родом деятельности людей, ни их социальной принадлежностью. Она составляет основу словарного состава русского языка. Слова понятны и доступны каждому носителю языка и могут быть использованы в самых разных условиях, без какого бы то ни было ограничения.

— А слова 2-ой группы всеми употребляются?

– Это лексика ограниченного употребления.

Лексика ограниченной сферы употребления распространена в пределах определённой местности или в кругу людей, объединяемых профессией, социальными признаками, общими интересами, времяпрепровождением и т.д.

– Итак, на какие две группы можно разделить лексику современного русского языка с точки зрения сферы употребления? (Слайд №31)

– Какие факторы ограничивают употребление того или иного слова?

— Для ответа на этот вопрос обратимся к словам второй группы

— Теперь разделите их на 3 группы. По какому признаку делили?

(Территория – место жительства, профессиональная деятельность, социальная принадлежность)

– Исходя из этого, назовём эти группы (Слайд №32)

Лексика ограниченного употребления включает в себя диалектизмы (Слайд № 33)

Диалектизмы (от греч. diaλextos – говор, наречие) – это слова, свойственные местным говорам и стоящие за пределами нормированного литературного языка (примеры)

— В своих произведениях писатели используют диалектизмы. Прочитаем отрывки из «Донских рассказов» М.А.Шолохова, найдём в них диалектизмы и ответим на вопрос:

— Для чего употребляет диалектизмы в тексте писатель?

1) «Миновал Лукич часового и не дорогой, а стежкой лесной, одному ему ведомой, затрусил к хутору». («Родинка»)

2) «Они смывались надо мною». («Родинка»)

3) «За ужином кое-как наспех поглотал хлёбова и – опрометью в горницу». («Нахаленок»)

4) «Семь лет атаман не видал родных куреней». («Родинка»)

5) «Телок мычит требовательно и басовито, а о стенки цибарки вызванивают струи молока». («Родинка»)

6) «Опостылело все». («Родинка»)

7) «Каждую ночь после первых кочетов просыпается дед, сидит, курит…» («Чужая кровь»)

8) «Голуби, вспугнутые было стрельбой и вновь попадавшие на крышу амбара, сорвались в небо фиолетовой дробью». («Чужая кровь»)

9) «Дверью рыпнул, серников нарочно не зажигаю, а слышу, что на кровати возня…» («Лазоревая степь»)

10) «Теперь Семка видит как Маринка нагибается и утиркой смахивает пыль с Гришкиных калош». («Калоши»)

— При употреблении диалектизмов сохраняется описание особенностей быта, местности, своеобразие речи героев, т.е. самобытность и яркость рассказов.

Читайте также:  Лазерная коррекция зрения возрастные ограничения противопоказания

— Известный языковед академик Щерба считал, что: «Если бы литературный язык оторвался от диалектов, от «почвы», то он, подобно Антею, потерял бы всю свою силу и уподобился бы мёртвому языку, каким теперь является латинский».

— К лексике ограниченного употребления относятся профессионализмы — слова и выражения, которые не являются строго узаконенными, научными определениями тех или иных профессиональных понятий, но широко используются специалистами в той или иной области (Слайд №34)

— Знаете примеры профессионализмов?

— Например, у компьютерщиков:

Форточка — это презрительное название операционной системы Windows

материнка — материнская плата

чайник — начинающий пользователь

глюк — некорректная работа оборудования

лазарь — лазерный принтер

— Ещё к лексике ограниченного употребления относится жаргонная лексика — это искусственные, иногда условные слова, используемые членами какой-то социальной или иной группы, объединённой общими интересами (Слайд №35)

1) воровской жаргон: липа (фальшивка), крыша (защита), шмон (проверка)

2) молодёжный сленг:

а) студенческий: общага (общежитие), стипуха (стипендия), хвост (несданный зачёт, экзамен)

б) школьный сленг: прикол, отпад, базар..

— Приведите примеры жаргонизмов

— Итак, лексика с точки зрения происхождения делится на какие группы?

— А с точки зрения употребления?

III . Закрепление изученного.

1. Распределительный диктант

Определите, к какой группе лексики с точки зрения сферы её употребления, относятся данные слова: а) диалектная; б) профессиональная; в) жаргонная

адсорбент «тело, на поверхности которого происходит поглощение вещества из раствора или газа»;

автомат «выставление итоговой оценки по результатам текущей успеваемости без сдачи зачёта или экзамена»;

адажио «музыкальная пьеса в медленном темпе»; аккредитив «вид банковского счёта»;

ангина «острое инфекционное заболевание»;

бадминтон «спортивная игра»;

кумашник «сарафан красного цвета»;

бемоль «знак понижения звука на полтона»;

блатарь «представитель преступного мира»;

брам-рей «поперечный брус, прикреплённый к мачте судна»;

гипербола «стилистическая фигура, состоящая в образном преувеличении»; замочить «убить»;

Тест по теме «Лексика с точки зрения её происхождения и употребления»

1. Какие слова входят в состав исконно русской лексики:

а) общеславянские, восточнославянские, собственно русские

б) старославянские, собственно русские, восточнославянские

в) западноевропейские, старославянские, общеславянские

2.Выберите ответ, в котором представлены группы лексики с точки зрения происхождения слов:

а) Высокая и низкая лексика

в)Синонимы, антонимы, омонимы

3. Устаревшему слову полон соответствует современное плен. Какой исторический процесс связан с этими словами?

а) Старославянское слово было вытеснено русским;

б) исконно русское слово было вытеснено старославянским.

4. Найдите соответствия:

5. Поберите русский синоним к заимствованному слову паж:

6. Какое слово относится к лексике ограниченного употребления?
а) бежать
б) четыреста
в) гипотенуза
г) время

7. Какое из слов-синонимов относится к общеупотребительной лексике?
а) клевый
б) классный
в) крутой
г) отличный

8 . Какое из слов является диалектным?
а) солнце
б) ратник
в) зеленя
г) меломан

9. Какое слово является термином?
а) зачетка
б) камзол
в) инъекция
г) писатель

10. Выпишите из предложения диалектное слово.

Мы прятались от деда в небольшой балке, поросшей полынью и лопухами.

11. Выпишите из текста жаргонное слово.

Я с каждым днем становлюсь все здоровее. Занимаюсь, занимаюсь, занимаюсь… Так интенсивно я не качался никогда.

12. Определите тип выделенного слова с точки зрения сферы употребления.

Перед летучкой Кучеренко просматривал альбом с вырезками статей и заметок.

Урок русского языка в 10-м классе по теме: «Русская лексика с точки зрения происхождения. Заимствованные слова в русском языке»

1.Формирование представления о путях заимствования в русском языке. Изучение особенностей появления заимствований в русском языке.

2. Развитие умений, навыков распознавания, анализа, умения классифицировать языковые факты.

3. Воспитание интереса к изучению заимствований в русском языке, обогащение представлений учащихся о духовной, нравственной и языковой культуре народа.

4. Обучение пользованию словарями (этимологическим, толковым, словарем иностранных слов).

Оборудование.

    Словари иностранных слов, этимологические словари, толковые словари.
  1. Презентация “Лексика. Заимствования в русском языке”.
  2. Карточки-задания для самостоятельной работы учащихся по теме урока.

Ход урока.

  1. Актуализация уже имеющихся знаний учащихся по теме “Лексика”

— Что такое лексика? Что она изучает?

— На какие группы делится лексика в зависимости от лексического значения слов? (Однозначные и многозначные).

— На какие группы делится лексика в зависимости от смысловых связей между словами? ( Синонимы, антонимы, омонимы).

— Каково деление лексики в зависимости от употребления слов разными группами людей? (Общеупотребительные и необщеупотребительные).

— А с точки зрения происхождения слов? ( Исконно русские слова и иноязычные слова).

2. Обобщение, углубление знаний учащихся по теме урока.

“Русский язык! Тысячелетия создавал народ это гибкое, пышное, неисчерпаемо богатое, умное, поэтическое и трудовое орудие своей социальной жизни, своих чувств, своих надежд, своего гнева, своего великого будущего”, — так писал о нашем языке русский писатель А.Н.Толстой.

Русский язык существует много веков, и за многие столетия он претерпел немало изменений. Изменился его словарный состав, не остался неизменным и грамматический строй языка, и звуковая система.

Самые значительные изменения происходят в словарном составе языка. Существуют два основных пути формирования лексики: прямой путь, при котором из имеющихся в языке элементов возникают исконно русские слова, и путь заимствования, при котором новые слова приходят со стороны, из других языков.

Сегодня на уроке мы поговорим с вами о том, как узнать слово-пришелец, каковы признаки заимствованных слов, а также научимся определять по лексическим, орфоэпическим, фонетическим признакам, из какого языка пришло то или иное слово.

— Можете ли вы сказать, из каких языков пришли слова: бифштекс, кокос, чалма, майор, шторм, масштаб, арена, сельдь, камбала, башмак? По каким признакам вы это определили? Трудно? Делаем ошибки?

На уроке мы изучим некоторые из признаков, определяющие происхождение слова.

Презентация (слайды 2-3).

— В процессе изучения языка в предыдущие годы мы с вами изучали международные словообразовательные элементы. Как правило, они имеют греческое или латинское происхождение. По количеству слов, внесенных в наш язык греческим и латинским языками, с ними может соперничать только старославянский язык.

Презентация (слайды 10-12).

Давайте вспомним международные словообразовательные элементы и подберем слова с этими элементами (запись в тетради):

авиа…(лат. avis– птица),

лабор…(лат.labor — труд, работа),

дем…(греч. demos– народ),

сан…(лат.sanare – лечить, исцелять),

эпо…(греч.epos — слово, рассказ),

фил…(греч. philos – друг, любящий).

1. Давние заимствования из скандинавских и финских языков.

2. Тюркские заимствования.

  1. Немецкие слова, пополнившие русскую лексику.
  2. Французские по происхождению слова русского языка.
  3. Заимствования из английского языка.


Презентация (слайды 13 -20).

— Каковы причины, вызывающие появление заимствованных слов?

— Какие словари, в которых можно определить лексическое значение слова, вы знаете?

-Какие словари заимствованных слов вам известны?

Представление словарей:

  • “Этимологический словарь русского языка”, составленный А.Преображенским (1910–1914 гг.).
  • “Краткий этимологический словарь русского языка” Н.М.Шанского (1961г. и другие издания.)
  • “Словарь иностранных слов”- М.: Русский язык, 1981 (и другие издания).
  • “Современный словарь иностранных слов” И.В.Нечаевой – ООО “Издательство АСТ, М., 2002.
  • 5. Тренировочные упражнения на закрепление.

    1) Выпишите заимствованные слова из ряда: аппарат, космодром, опричник, вече, гардероб, макароны, зодчий, дюжина, кантата, романс, урядник, винегрет, благородный, менеджер, кастинг, митинг, меню, субботник, ланиты, арба, синтаксис, фонетика, музей, алфавит, мэр, колледж, хобби, тулуп,

    2) Спишите, определите по различным признакам, из какого языка пришло слово.

    Фильмотека, телескоп, термометр, прототип, параметр, аргонавт, зоопарк, агроном. ( Широко известные международные элементы греческого).

    Сарафан, сарай, казна, барабан, балаган, таракан, алыча, лапша

    ( сингармонизм гласных – фонетическая примета тюркских языков).

    Пари, шасси, жалюзи, павильон, медальон, резервуар, тротуар, силуэт, авеню, пилотаж, макияж ( конечное ударное -е, -э, -о при неизменяемости слов, сочетания –уэ, -уа, конечное –аж во французском.)

    Брифинг, прессинг, спиннинг, пудинг, бриджи, бюджет, киллер, брокер (конечное –инг, -ер, сочетание –дж- — приметы английского языка).

    3) Работа по группам. Пользуясь словарями иностранных слов, определить значение слов: дайджест, спикер, инвестор, менталитет, маркетинг (1 группа),

    банальный, амбиция, дилемма, дилетант, имидж (2 группа),

    интегрировать, инвестор, импичмент, китч, плюрализм, (3 группа).

    6. Подведение итогов урока.

    -Всегда ли нужны заимствованные слова? Послушайте стихотворение-пародию “Бурное новословие” Н.П.Колесникова.

    У торговцев, у послов
    (да в любой газете)
    Появилось много слов,
    Непонятных, умных слов,
    Вот таких, как эти:
    Ноу хау, чартер,
    Тюнер, плейер, бартер,
    Аннус саммит, зомби,
    Картер, брокер, лобби,
    Сервис, ксерокс, принтер,
    Блейзер, сканнер, спринтер,
    Фьючерс, дайджест, рейтинг,
    Имидж, спонсор, серфинг,
    Шоу, таймер, бизнес,
    Брифинг, картридж, клиринг,
    Селинг, лизинг, дилинг,
    Плоттер, триллер, дилер,
    Пейджер, рэкет, киллер…
    Нет от них покоя мне
    Наяву, да и во сне,
    И никак я не пойму,
    Что к чему и почему…

    -Как вы относитесь к иноязычной лексике?

    -Для чего необходимо изучать заимствованную лексику?

    — Какова роль заимствованных слов в формировании лексикона личности современного молодого человека?

    Презентация (слайды 21-23).

    1) Калинин А.В.. Лексика русского языка. – Москва, издательство М, Московского университета, 1966.

    2) .Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю.. Русский язык и культура речи. Учебное пособие для вузов. – Ростов-на-Дону, “Феникс”, 2002.

    3. ЕГЭ – 2006. Русский язык. Репетитор. – Москва, “Просвещение”, “Эксмо”,2006.

    4.Власенков А.И., Рыбченкова Л.М.”Русский язык. Грамматика. Текст. Стили речи. 10-11” -Москва, “Просвещение”, 2005.

    Источники:
    • http://900igr.net/prezentatsii/russkij-jazyk/Leksika-sovremennogo-russkogo-jazyka/005-Leksika-s-tochki-zrenija-proiskhozhdenija.html
    • http://nsportal.ru/shkola/russkiy-yazyk/library/2016/02/15/leksika-s-tochki-zreniya-ee-aktivnogo-i-passivnogo-zapasa
    • http://multiurok.ru/files/priezientatsiia-na-tiemu-russkaia-lieksika-s-tochk.html
    • http://pptcloud.ru/russkiy-yazik/leksika-s-tochki-zreniya-eyo-upotrebleniya
    • http://videouroki.net/razrabotki/urok-po-tiemie-lieksika-s-tochki-zrieniia-upotrieblieniia-i-proiskhozhdieniia-pr.html
    • http://infourok.ru/konspekt-uroka-s-prezentaciey-po-russkomu-yaziku-dlya-klassa-na-temu-russkaya-leksika-s-tochki-zreniya-eyo-proishozhdeniya-i-upo-1490605.html
    • http://xn--i1abbnckbmcl9fb.xn--p1ai/%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C%D0%B8/566581/