Меню Рубрики

Конспект лексика с точки зрения употребления

Свидетельство

1. Формирование представления о путях заимствования в русском языке. Изучение особенностей появления заимствований в русском языке.

2. Развитие умений, навыков распознавания, анализа, умения классифицировать языковые факты.

3. Воспитание интереса к изучению заимствований в русском языке, обогащение представлений учащихся о духовной, нравственной и языковой культуре народа.

4. Обучение пользованию словарями (этимологическим, толковым, словарем иностранных слов).

5. применять лингвистические знания при работе с языковым материалом:

— определять лексическое значение слова, фразеологизма;
— употреблять слова в соответствии с их значением;
— подбирать заданную группу слов к исходной языковой единице;
— характеризовать изученные языковые единицы и особенности их употребления в речи.

  1. Словари иностранных слов, этимологические словари, толковые словари.
  2. Карточки-задания для самостоятельной работы учащихся по теме урока.
  1. Орг. момент (проверка дом. задания, сообщение темы урока, постановка целей)
  2. Актуализация уже имеющихся знаний учащихся по теме “Лексика”

— Что такое лексика? Что она изучает?

— На какие группы делится лексика в зависимости от лексического значения слов? (Однозначные и многозначные).

— На какие группы делится лексика в зависимости от смысловых связей между словами? ( Синонимы, антонимы, омонимы).

— А с точки зрения происхождения слов? ( Исконно русские слова и иноязычные слова).

3. Обобщение, углубление знаний учащихся по теме урока.

Русский язык существует много веков, и за многие столетия он претерпел немало изменений. Изменился его словарный состав, не остался неизменным и грамматический строй языка, и звуковая система.

Самые значительные изменения происходят в словарном составе языка. Существуют два основных пути формирования лексики: прямой путь, при котором из имеющихся в языке элементов возникают исконно русские слова, и путь заимствования, при котором новые слова приходят со стороны, из других языков.

На сегодняшнем уроке мы сосредоточим наше внимание на лексике русского языка с точки зрения ее происхождения и сфер ее употребления.

Общеславянскими (или праславянскими) называются слова, унаследованные древнерусским языком из языка славянских племен. Например, общеславянскими в русской лексике являются наименования, связанные с растительным миром: дуб, липа, ель, сосна, клен, ясень, рябина, черемуха, лес, бор, дерево, лист, ветвь, ветка, кора, сук, корень; названия культурных растений: просо, ячмень, овес, пшеница, горох, мак; названия трудовых процессов и орудий труда: ткать, ковать, сечь, мотыга, челнок; названия жилища и его частей: дом, сени, пол, кров; названия домашних и лесных птиц: курица, петух, гусь, соловей, скворец, ворона, воробей; названия продуктов питания: квас, кисель, сыр, сало и т.д.

Считается, что словарный состав русского языка сформировался из трех направлений: старославянского, древнерусского и путем заимствований.

Вашему вниманию предлагается цитата из Евангелия на старославянском языке. Попробуйте прочитать и понять текст самостоятельно, затем прочтите его перевод на русский язык. В чем сходство и в чем различие двух языков?

І мимо иды и҃с видѣ ч҃лка слѣпа отъ рождъства и въпросишѧ и ѹченици его глѭ҃ште ѹчителю къто съгрѣши сь ли или родителѣ его да слѣпъ роди сѧ (Мариинское еванг.)

И мимо проходя, Иисус увидел человека, слепого от рождения. И спросили его ученики его, говоря: «Учитель, кто согрешил – он ли или родители его – что он слепой родился?»

Отличия старославянских слов от исконно русских

Здравствуй

Здоровый

Град

Город

Врата

Ворота

Злато

Золото

Ладья

Лодка

Растение

Рост

Вождь

Вожак

Невежда

Невежа

Освещение

Свеча

Единый

Один

Есень

Осень

Агнец

Ягненок

Дети сопоставляют слова в том и другом столбце, делают выводы:

-ра, -ла (старославянское) – оро, -оло (исконно русское) и так далее.

По количеству слов, внесенных в наш язык, старославянский может соперничать только с греческим и латинским языками.

Давайте вспомним международные словообразовательные элементы и подберем слова с этими элементами (запись в тетради):

авиа…(лат. avis– птица),
анти…(греч.anti – противо…),
гуман…(лат.humanus – человечный),
лабор…(лат.labor — труд, работа),
дем…(греч. demos– народ),
сан…(лат.sanare – лечить, исцелять),
эпо…(греч.epos — слово, рассказ)

Можете ли вы сказать, из каких языков пришли слова: бифштекс, кокос, чалма, майор, шторм, масштаб, арена, сельдь, камбала, башмак? По каким признакам вы это определили? Трудно? Делаем ошибки?
В таких случаях нам помогает специальная литература – этимологический словарь, словарь иностранных слов.
Лексика русского языка с точки зрения ее употребления.
Основу лексики литературного языка составляют общеупотребительные слова. На их базе происходит дальнейшее совершенствование и обогащение лексики национального русского языка.
Но в разных местах встречаются слова, которые понятны только жителям той или иной местности. Такие слова называют диалектизмами.
Кроме того, в каждой профессии помимо общеупотребительных, используются слова специальные – профессионализмы.
Приведите примеры. (Кок – повар, камбуз – кухня)
Ограниченными по употреблению являются также слова, используемые в речи отдельных социальных групп, например, школьников, студентов. Такие слова являются арготизмами (или жаргонизмами) и, в отличие от диалектизмов и профессионализмов, имеют ярко выраженный эмоционально-экспрессивный характер.

ФИЗМИНУТКА

Поразмяться нам пора,
Все потянемся друзья,
Наши ручки разомнем,
И опять писать начнем.
Потуситься нам пора,
Встанем дружно все братва,
Наши клешни разомнём
И опять строчить начнем.

Таким образом, национальный русский язык включает в себя общенародные, общеупотребительные слова и слова ограниченного употребления (диалектные слова, профессиональные слова, просторечные и жаргонизмы).

Словарь языка имеет в своем составе активную лексику, то есть слова, которыми пользуются в данный период времени все говорящие и пассивную лексику, то есть слова, которыми люди либо перестают, либо только начинают пользоваться.

Пассивная лексика делится на две группы: устаревшие слова и новые слова.

Деление языка на активную и пассивную лексику оправдано в строго определенное историческое время: каждой эпохе свойственна своя активная и пассивная лексика.

4. Тренировочные упражнения на закрепление.

Запишите под диктовку, определите по различным признакам, из какого языка пришло слово.

Фильмотека, телескоп, термометр, прототип, параметр, аргонавт, зоопарк, агроном. ( Широко известные международные элементы греческого).

Сарафан, сарай, казна, барабан, балаган, таракан, алыча, лапша

( сингармонизм гласных – фонетическая примета тюркских языков).

Пари, шасси, жалюзи, павильон, медальон, резервуар, тротуар, силуэт, авеню, пилотаж, макияж ( конечное ударное -е, -э, -о при неизменяемости слов, сочетания –уэ, -уа, конечное –аж во французском.)

Брифинг, прессинг, спиннинг, пудинг, бриджи, бюджет, киллер, брокер (конечное –инг, -ер, сочетание –дж- — приметы английского языка).

Подведение итогов урока.

— Для чего необходимо изучать заимствованную лексику?
— Какова роль заимствованных слов в формировании лексикона современного молодого человека?
— Как вы считаете, нужно ли употреблять жаргонизмы в своей речи?

Заключительное слово

Много слов на земле.
Есть дневные слова, –
В них весеннего неба сквозит синева.
Есть слова – словно раны, слова – словно суд, –
С ними в плен не сдаются и в плен не берут.
Словом можно убить, словом можно спасти,
Словом можно полки за собой повести.
Словом можно продать, и предать, и купить,
Слово можно в разящий свинец перелить.
Но слова всем словам в языке у нас есть:
Слава, Родина, Верность, Свобода и Честь.
Пусть разменной монетой не служат они, –
Золотым эталоном их в сердце храни!
И не делай их слугами в мелком быту –
Береги изначальную их чистоту.

Домашнее задание:

Пользуясь словарями иностранных слов, определить значение слов: дайджест, спикер, менталитет, маркетинг, амбиция, дилемма, интегрировать, плюрализм.

Словарный состав современного русского языка прошел длительный путь становления. Наша лексика состоит не только из исконно русских слов, но и из слов, заимствованных из других языков. Иноязычные источники пополняли и обогащали русский язык на протяжении всего процесса его исторического развития. Одни заимствования были сделаны еще в древности, другие — сравнительно недавно.
Пополнение русской лексики шло по двум направлениям.

1. Новые слова создавались из имеющихся в языке словообразовательных элементов (корней, суффиксов, приставок). Так расширялась и развивалась исконно русская лексика.

2. Новые слова вливались в русский язык из других языков в результате экономических, политических и культурных связей русского народа с другими народами.

Состав русской лексики с точки зрения ее происхождения можно схематично представить в таблице.

Лексика современного русского языка
исконно русские слова заимствованные слова
индоевропеизмы общеславянская лексика восточнославянская лексика собственно русская лексика из славянских языков из неславянских языков: скандинавские, тюрские, латинские, греческие, немецкие, французские, английские и др. заимствования

Лексика с точки зрения ее употребления.

Общенародная лексика– это общеупотребительная лексика всех говорящих на русском языке. Эти слова употребляются в любом стиле речи.

Лексика ограниченного употребления-слова, употребление которых ограничено в соответствии с территориальным и социальным делением национального языка.

Диалектизмы-это выражения или способы речи, употребляемые людьми в той или иной местности. Различаются фонетические, грамматические, словообразовательные, лексические диалектизмы.

Фонетические диалектизмы характеризуются определенными звуковыми особенностями, отражают особенности звуковой системы говора.

Грамматические и словообразовательные диалектизмы отражают особенности формообразования и словообразования.

Лексические диалектизмы – это слова, которые являются диалектными не в какой-то части (звуке, суффиксе), а в целом. Лексические диалектизмы распадаются насобственно лексические, этнографические, семантические.

Собственно лексические диалектизмы – это местные названия общенародных понятий, явлений, предметов. Эти слова, будучи нелитературными, имеют синонимы в литературном языке.

Этнографические диалектизмы– слова, которые называют предметы, явления, не входящие в общенародный обиход. Эти слова отражают особенности местного быта, специфику труда людей, живущих на определенной территории.

Семантические диалектизмы– это местные значения общенародных слов. По отношению к ним слова литературного языка выступают как омонимы.

Специальная лексика – это слова и выражения, которые используются в специальных областях человеческой деятельности. Специальная лексика делится на 2 группы:термины и профессионализмы.

Термин (от лат.terminus – граница, предел) – слово или словосочетание, которое является точным названием какого-либо понятия, применяемого в науке, технике или искусстве. Профессионализм– полуофициальное слово, распространенное (чаще в разговорной речи) среди людей той или иной профессиональной группы и не являющееся строгим, научным обозначением понятий.

11 Активный и пассивный словарный запас. Русские пословицы и поговорки. Фразеологизмы. Афоризмы

Активный словарный запас

К активному запасу относятся привычные, повседневно употребляемые слова, не имеющие оттенка устарелости или новизны.

Читайте также:  Прогресс науки и техники с исторической точки зрения является

Пассивный словарный запас

К пассивному запасу относятся устаревшие слова и неологизмы. Устаревшие делятся на историзмы и архаизмы.

Историзмы — слова называющие не встречающиеся предметы, явления, существа.

Пример: Царь, верста, гусли, гусар.

Архаизмы — слова, являющиеся устаревшими названиями предметов, явлений, существ, которые существуют и ныне.

Пример: Уста-рот, зело-очень.

Неологизмы — Слова, возникающие в языке для обозначения новых, ранее не существующих понятий, явлений, предметов. Новыми они остаются до тех пор, пока говорящий ощущает его новизну, необычность.

«Поговорка» и «Пословица»— это образно и кратко высказанная народная мудрость.
Например:»Волков бояться — в лес не ходить»,»Какой покров,такая и осень»,»В ногах правды нет».

Если мы откроем краткий словарь литературоведческих терминов,то обнаружим,что «Поговоркой» называют один из видов народного устного творчества,выражение,которое определяет одно из жизненных явлений.
«Пословица» же является кратким изречением по поводу разных жизненных ситуаций,а так же одним из типов устного народного творчества.

Примеры пословиц:

· «Своя рубашка ближе к телу»

· «Слезами горю не поможешь»

Примеры поговорок:

· «Нашла коса на камень»

· «Назвался груздём — полезай в кузов»

Фразеологизм– это устойчивое по составу и структуре и целостное по значению сочетание двух или более слов.

Типы фразеологизмов

Выделяют несколько типов фразеологизмов: фразеологические сращения, фразеологические единства, фразеологические сочетания.

Фразеологическое сращение (идиома)— это устойчивый оборот, значение которого нельзя вывести из значений составляющих его слов.

Пример: после дождичка в четверг — никогда или неизвестно когда. Если не знать, что значит этот фразеологизм, догадаться о его значении практически невозможно.

Фразеологическое единство — это устойчивый оборот, значение которого можно вывести из значений составляющих его слов. Для фразеологического единства характерна образность: все слова такого оборота, объединившись, приобретают переносный смысл.

Пример: плыть по течению — подчиняться обстоятельствам, не предпринимать активных действий.

Фразеологическое сочетание — оборот, в котором есть слова как со свободным значением, так и с фразеологически связанным значением. Значение фразеологического сочетания можно вывести из значений составляющих его слов.

Как правило, одно из слов в составе фразеологического сочетания является постоянным, а остальные слова допускают замену.

Пример: Например, можно сказать светиться радостью, светиться счастьем, светиться любовью. Всё это фразеологические сочетания.

Признаки фразеологизма:

  • Содержит не менее двух слов.
  • Имеет устойчивый состав.
  • Не является названием.

Афори́зм —оригинальная законченная мысль, изречённая и записанная в лаконичной запоминающейся текстовой форме и впоследствии неоднократно воспроизводимая другими людьми.

Примеры: «Каждый слышит только то, что он понимает»;
«Знание — сила»

Семь раз – примерь , и никакого толку.

12.Фонетика. Звук речи. Открытый и закрытый слог. Фонетический разбор слова. Ударение словесное и логическое. Роль ударения в стихотворной речи.

фонетика-это наука изучающая звуки.

Пример:Лыжи- лы´-жи – 4 б.,4 зв.

л [л] — согл., зв. непарн., тв.
ы [ы´] — гл. ударн.
ж [ж] — согл., зв., тв. непарн.
и [ы] — гл. безуд.

Звуки речи — это наименьшие звуковые единицы ,из которыз образуются слова. Звуки мы слышим и произносим.

Звуки как материальные знаки языка – выполняют две функции:

а) перцептивную – функцию доведения речи до восприятия

б) сигнификативную – функцию различения значимых единиц языка морфем и слов.

Звуки речи— это минимальные, далее неразложимые фонетические единицы.

Они могут быть описаны в трех аспектах:

Ø с акустической (физический) аспект, при котором звук рассматривается как колебательные движениявоздушной среды, вызванные органами речи;

Øс артикуляционной (физиологический) аспект, при котором звук выступает как продукт работыпроизносительных органов человека (артикуляционного аппарата);

Ø с функциональной (смыслоразличительной) стороны (лингвистический) аспект, где звук рассматривается как один из возможных вариантовреализации фонемы (звукового типа) в процессе функционирования, выполняющийсмыслоразличительную и строительную функцию.

Слова делятся на слоги. Слог – это один звук или несколько звуков, произносимых одним выдыха­тельным толчком воздуха

. Слоги бывают открытыми и закрытыми.

· Открытый слог оканчивается на гласный звук.

· Закрытый слог оканчивается на согласный звук.

· Открытых слогов в русском языке больше. Закрытые слоги обычно наблюдаются в конце слова.

Ср.: но-чник (первый слог открытый, второй – закрытый), о-бо-док (первые два слога открытые, третий – закрытый).

· В середине слова слог, как правило, оканчивается на гласный звук, а согласный или группа согласных, стоящих после гласного, обычно отходят к последующему слогу!

Но-чник, по-ддать, ди-ктор.

В середине слова закрытые слоги могут образовывать лишь непарные звонкие согласные: [ j ], [р], [р’], [л], [л’], [м], [м’], [н], [н’].(пример)Май-ка, Сонь-ка, со-лом-ка.

Фонетический разбор – это характеристика структуры слогов и состава слова из звуков.

Фонетический разбор слова осуществляется по следующему плану:

1.Записать слово орфографически правильно.

2. Разделить слово на слоги и найти место ударения.

3.Отметить возможности переноса слова по слогам.

4.Фонетическая транскрипция слова.

5.По порядку характеризовать все звуки: а. согласный – звонкий – глухой (парный или непарный), твёрдый или мягкий, какой буквой он обозначен; б. гласный: ударный или безударный.

6.Подсчитать количество букв и звуков.

7.Отметить случаи, если звук не соответствует букве.

Фонетический разбор слова морковь:

2.Мор-кОвь (на второй слог падает ударение, 2 слога).

5.М – [м] – согласный, твердый, звонкий и непарный.

О – [а] – гласный и безударный.

Р – [р] – согласный, твердый, звонкий и непарный.

К – [к] – согласный, твердый, глухой и парный.

О – [о] – гласный и ударный.

В – [ф’] – согласный, мягкий, глухой и парный.

6.В слове 7 букв и 6 звуков.

7.о – а, в – глухой звук ф, ь смягчает в.

Акцетнология— наука, изучающая словесное ударение.

Ударением называется выделение группы слов, отдельного слова или слога в слове.

это выделение слова или группы слов, которые являются важными с точки зрения смысла в данной фразе. Например, в стихотворении А. Ахматовой «Му­жество» (1942 г.) строки Мы знаем, что ныне лежит на весах И что совершается ныне. произносятся с логическим ударением на союзных словах – местоимениях что, которые обязательно должны быть выделены силой голоса, так как именно они определяют содержание всей этой фразы. это выделение слога в слове. Если слово состоит из двух или более слогов, то один из них произносится с большей силой, с большей длительностью и более отчётливо. Слог, который произносится с большей силой и длительностью, называется ударным слогом. Гласный звук ударного слога называетсяударным гласным. Остальные слоги (и гласные) в слове – безударные. Знак ударения « ́» ставится над гласным ударного слога: стена́, по́ле.

13Морфемика. Понятие морфемы как значимой части слова. Морфемный разбор слова. Словообразование. Способы словообразования.

Морфемика — это значимая часть слова. (приставка, корень, суффикс, окончание, основа)

Корень— это значимая часть слова, в которой заключается лексическое значение всех однокоренных слов. Без корня слов не бывает, но бывают сложные слова с несколькими словами.(электростанция-корень1(электро),корень1(станц))

Чтобы найти корень в словенужно подобрать однокоренные слова и выделить в них одинаковую часть.

Пример: Вода, водяной, водный, водоснабжение. У всех этих слов корень –вод-.

Приставка-это значимая часть слова , которая служит для образования новых слов. Приставки в слове может и не быть и может быть несколько.

Пример: Прапрабабушка- две приставки –пра-.

Пример : Бабушка- приставки нету.

Некоторые приставкипридают слову дополнительные лексические значения .

Суфикс –это значимая часть , которая служит для образования новых слов и стоит после знака корня.

Пример:Дом- домик (суффикс –ик-)

Некоторые суфик5сыпридают слову дополнительный лексический оттенок.

Окончание-это значимая часть слова, которая находится в конце изменяемых частей речи и служит для образования грамматических форм слова.

Пример:бабушки(окончание –и-),прапрабабушка(окончание –а-).

Основа-это часть слова без окончания и интерфикса. Чтобы выделить в слове основу ,необходимо изменить грамматическую форму, чтобы определить окончание. Основа может прерываться ,например у возвратных глаголов.

Пример: Пешеход (основа –пеш- и –ход-)

Выделять основунеобходимо ,чтобы определить способ образование слова.

Пример:Зима( окончание –а-, корень –зим-, основа –зим-)-зимний(окончание – ий -, суффикс –н-, корень –зим-, основа –зимн-).

Постфикс- это значимая часть слова, образована возвратной формы у глаголов ,причастий , деепричастий и находится в конце слова (после окончания).

Пример: Глагол- учиться ,причастие- учащийся , деепричастие –учась.

Интерфикс( соединительные глаголы )- это значимая часть сложных слов, которое служит для образования новых слов путем сужения осов.

Пример:

Порядок морфемного разбора

1.Определить часть речи.

2. У изменяемых частях речи найти окончание. Для этого изменить форму слова.

3. Найти слова. Подобрать не менее 2-ух однокоренных слов.

4. Приставка.

5. Суффикс .

6.Окончание.

7. Основа.

Пример: Предчувствие.

Имя существительное

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Словообразование-это раздел науки о языке ,который изучает способы образования новых слов.

1.Приставочный-это способ образования нового слова путем прибавления к исходному приставки.

Пример:

2.Суффиксальный-это способ образования нового слова путем прибавления к исходному приставки.

Пример:Дом- домища. Кот- котик.

3.Приставочно-суффиксальный-это способ образования новых слов добавлением суффикса.

Пример:

Последнее изменение этой страницы: 2016-08-06; Нарушение авторского права страницы

ЛЕКЦИЯ 10. ЛЕКСИКА РУССКОГО ЯЗЫКА И ЕЕ ОПИСАНИЕ

Лексика русского языка с точки зрения ее происхождения.

Лексика русского языка с точки зрения ее активного и пассивного запаса.

Лексика русского языка с точки зрения сферы ее употребления.

Лексика русского языка с точки зрения ее стилистической дифференциации.

1. Лексика русского языка с точки зрения ее происхождения. Лексика современного русского литературного языка формировалась в течение многих веков, и основным источником ее пополнения всегда были ее собственные ресурсы – исконно русские слова, которых в словарном составе СРЛЯ более 90%. С точки зрения формирования исконно русской лексики в ней можно обнаружить несколько исторических пластов:

Слова общеиндоевропейского фонда (самый древний пласт) – те слова, которые перешли из общеиндоевропейского языка в праславянский, из праславянского в древнерусский, а из древнерусского – в русский язык в современном его понимании – термины родства, названия животных, деревьев, веществ, полезных ископаемых, явлений природы (мать, брат, дочь, овца, бык, верба, мясо, кость, велеть, видеть, босой, ветхий);

Слова праславянского (общеславянского) языка (до 6 в. н.э.) – слова, известные ныне все славянским народам (дуб, сосна, горох, ветвь, буйный, ковать);

Читайте также:  Адам смит и точка зрение на общество

Слова древнерусского языка (общевосточнославянские) (с 6 до 14-15 в. н.э.) (дядя, племянник, белокурый, беззаветный, коротать);

Слова современного русского языка (после 14-15 вв. н.э.)

В становлении и развитии русского литературного языка большую роль сыграл старославянский – язык славянских переводов греческих книг, переводов, выполненных Кириллом и Мефодием и их учениками во 2-й половине 9 века.

Старославянизмы имеют свои приметы:

неполногласные сочетания ра, ла, ре, ле (в соотнесении с русским полногласием оро, оло, ере);

начальные сочетания ра, ла (при русских ро, ло);

согласный щ (чередующийся обычно с ст) (при русском ч);

начальное е при русском о (есень);

звук е под ударением перед твердыми согласными при русском ё (о);

сочетание жд в корне (при русском ж);

приставки: пре-, чрез- (при русских пере-, через);

суффиксы: -ствие, -ие, -знь, -ын(я), -тв(а), -есн(ый);

части сложных слов: добр(о)-, благ(о)-, жертв(о)-, зл(о)-;

суффиксы превосходной степени –ейш-, -айш-;

причастные суффиксы -ащ- (-ящ-), -ущ- (-ющ-)

(при русских -ач- (-яч-), —уч- (-юч-)).

Судьба старославянизмов в русском языке сложилась по-разному: в одних случаях они полностью вытеснили исконно русские слова, в других же старославянизмы употребляются наряду с русскими словами.

При непосредственном контакте народов заимствование происходило устным путем. Именно эти путем пришли в русский язык слова из скандинавских, финских и тюркских языков. Письменным путем заимствовались слова из латинского языка. Грецизмы заимствовались как устным, так и письменным путем.

Наиболее ранние заимствования восходят к скандинавским (шведскому и норвежскому) языкам, к финскому, тюркскому и др.

В 11-17 веках из тюркских языков заимствованы названия предметов домашнего обихода, одежды, тканей, животных, растений, слова, связанные с военным делом, торговлей и т.п. К ним можно отнести такие, как башмак, сундук, атаман, басурман и т.п.

Греческие слова (заимствованы в конце 10 века) через богослужебные книги: алтарь, библия.

Латинизмы(заимствованы в 15-17 веках через польский и украинский языки после принятия Россией христианства). В настоящее время широко используются в международной терминологии (кворум, коллоквиум, аккомодация).

Заимствования из западноевропейских языков

Германские языки Романские языки

Нем. Голл. Англ. Фр. Ит. Исп.

Возникновение данного пласта лексики связано с реформами Петра I (плацдарм, солдат);

Возникновение данного пласта лексики связано с развитием морского дела при Петре I (верфь, лоцман, флаг, флот);

Возникновение данного пласта лексики связано с развитием кораблестроения при Петре I (баржа, бриг, шхуна, мичман);

Эти слова имеют конечные ударные гласные в неизменяемых существительных, сочетания –уэ-, -уа- в середине слова, конечное –аж и т.п. (багаж, витраж, жалюзи, кашне);

Из итальянского языка в русский язык перешли прежде всего искусствоведческие термины (ария, браво, сольфеджио);

Немного в русском языке слов, перешедших их испанского языка (коррида, тореро, гитара, кастаньеты).

Слова, перешедшие в русский язык, отличаются по степени освоения:

Слова, прочно вошедшие в лексическую систему русского языка и воспринимаемые как исконно ему принадлежащие;

Экзотизмы – слова, ощущаемые заимствующим языком как чужие и в большинстве своем не переводимы (спагетти, сэр, жалюзи);

Варваризмы – иноязычные слова. не до конца освоенные заимствующим языком, чаще всего в связи с трудностями грамматического освоения.

Калька – слово, построенное по образцу соответствующего чужого слова путем передачи его составных частей с помощью русских словообразовательных элементов (орфография-правописание).

Словообразовательные кальки — слова, заимствовавшие у своих иноязычных эквивалентов семантики определенных словообразовательных частей.

Семантические кальки – слова, заимствовавшие у своих иноязычных эквивалентов одно из лексических значений – обычно переносных (гвоздь, трогать).

Полукальки – слова, состоящие из заимствованного и исконного элементов, но по словообразовательной структуре соответствующие иноязычному слову-прототипу (гуманность, радиопередача, телевизионный).

2. Лексика русского языка с точки зрения ее активного и пассивного запаса. Центральную часть лексики составляют слова, актуальные для современных носителей того или иного языка. К ним относится прежде всего общеупотребительная лексика. Такие слова определяют состав активной лексики языка.

Однако к активной лексике относятся не только общеупотребительные слова: в нее входят также ограниченные в своем употреблении специальные термины и профессионализмы, книжные слова, эмоционально-экспрессивная лексика и т.д. Слова активной лексики не имеют ни оттенка устарелости, ни оттенка новизны.

Пассивная лексика – часть лексики, в состав которой входят слова, редко употребляющиеся в повседневном общении и не всегда понятные носителям языка. Они ил перестали быть актуальными, необходимыми в процессе общения, устарели (устаревшие слова), или наоборот, сравнительно недавно появились и еще не стали привычными, актуальными, окончательно не вошли в общее употребление (неологизмы).

Устаревшие – слова, вышедшие из активного употребления, но сохранившиеся в пассивной лексике. Они делятся на две группы: историзмы (слова, вышедшие из употребления в связи с тем, что из жизни ушли обозначаемые ими предметы или явления) и архаизмы (устаревшие названия современных предметов, явлений, вытесненные синонимами из состава активной лексики).

Типы архаизмов: фонетические, акцентологические, морфологические, словообразовательные, собственно лексические, семантические.

Неологизмы – новые слова, создаваемые для обозначения новых предметов, явлений, для выражения новых понятий. В момент своего появления они входят в пассивный словарь и остаются неологизмами до сих пор, пока не утрачивают оттенок новизны и свежести. Далее они становятся общеупотребительными и входят в активную лексику, переставая быть неологизмами.

Лексические неологизмы – это вновь созданные и заимствованные слова.

Семантические неологизмы – слова, получившие новые значения в определенный исторический период.

Окказионализмы – слова, образованные «на случай» и употребленные один раз. Они также называются индивидуально-авторскими неологизмами, созданные с каким-то нарушением, отклонением от словообразовательной нормы.

Потенциальные – слова, созданные по законам системного словообразования и противопоставленные словам реальным. Окказиональные слова противопоставлены узуально принятым в данном обществе.

3. Лексика русского языка с точки зрения сферы ее употребления. В лексике современного русского языка с точки зрения ее употребления выделяются два основных пласта: общенародные слова и слова, ограниченные в своем употреблении (функционировании) диалектной и социальной средой.

Общенародная лексика – это общеупотребительная лексика для всех говорящих на русском языке. Она является необходимым материалом для выражения понятий, мыслей и чувств. Основная масса этих слов устойчива и употребительна во всех стилях языка.

Диалектная лексика характеризуется ограниченным употреблением. Она не входит в лексическую систему общенародного языка. То или иное диалектное слово является принадлежностью одного или нескольких говоров общенационального языка.

Диалект – разновидность языка, функционирующая на определенной территории и характеризующаяся специфическими диалектными особенностями (помимо черт, присущих всему языку).

Диалектная лексика – это слова, свойственные какому-нибудь одному говору // нескольким говорам. По характеру различий в диалектной лексике выделяются противопоставленные и непротивопоставленные слова (слова, бытующие в одних говорах и не употребляющиеся в других в связи с отсутствием соответствующих предметов, понятий и т.п.).

Терминология – совокупность специальных слов (терминов) различных областей науки и техники, функционирующих в сфере профессионального общения.

Термин – это слово или словосочетание, являющееся наименованием научного или технического понятия.

Функции термина: 1) номинативная (назывательная); 2) дефинитивная (определительная).

Семантический: метафорический перенос значений обычных слов для наименования специальных понятий – при этом одно из значений многозначного слова терминологизируется;

Морфологический: способы суффиксации, префиксации, суффиксально-префиксальный, сложения, аббревиации;

Синтаксический: образование терминов-словосочетаний, которые могут состоять из двух, трех и более слов.

Номенклатура – это совокупность специальных терминов-названий, употребляющихся в данной научной области, названия типичных объектов данной науки (в отличие от терминологии, включающей обозначения отвлеченных понятий и категорий).

Профессионализмы – слова или выражения, свойственные речи коллектива, объединенные какой-либо профессией.

Жаргонная лексика – слова или выражения, свойственные речи социальной или иной группы людей, объединенной общностью интересов, занятий. Жаргонизмы лишены структурно-языковой самодеятельности и отличаются от общеупотребительной лексики прежде всего лексикой и фразеологией.

Арготическая лексика – это лексика групп людей, которые хотят сделать свой язык «тайным», непонятным для других. Основное назначение арго – засекречивание содержания речи, стремление употреблять специально изобретенные или искусственно деформированные слова, совершенно непонятные для окружающих. Этот «язык» служил одним из способов охраны профессиональных интересов или средством к самозащите в условиях бродячей жизни, например, в среде странствующих ремесленников и торговцев, нищих музыкантов. К арготической лексике относятся и слова из речевого обихода деклассированных групп (воров, бродяг, карточных шулеров).

4. Лексика русского языка с точки зрения ее стилистической дифференциации. Язык существует как система стилей, т.е. его функциональных разновидностей, каждая из которых характеризуется определенным выбором и употреблением языковых средств, соответствующих той или иной сфере общения.

В стилистике русского языка обычно выделяются следующие функциональные стили: публицистический, официально-деловой, научный и разговорно-бытовой.

Лексика делится на межстилевую (нейтральное употребление во всех стилях) и стилистически окрашенную (свойственное употребление вполне определенному стилю и не способное в силу своей закрепленности за ним употребляться в другом).

Точка отсчета в стилистической дифференциации словарного состава – нейтральная лексика, которая представляет собой основной массив слов, на фоне которого другие лексические единицы воспринимаются как стилистически окрашенные, закрепленные в их употреблении за определенным стилем, той или иной функциональной разновидностью письменной или устной речи.

Лексика письменной речи носит ярко выраженный отпечаток книжности и является принадлежностью исключительно или преимущественно письменной речи.

Высокая лексика употребляется в сфере публицистики и ораторской речи. Она представляет неотъемлемую часть выразительных средств художественной литературы, где, реализует особые эстетические функции. Таким словам свойственно оценочное значение, которое объясняет их экспрессивное воздействие.

Официально-деловая лексика – составляет характерную принадлежность языка официальных документов и канцелярско-административной речи. Официально-деловая лексика оказывается ограниченной определенной сферой общения и не выходит обычно за ее пределы.

Лексика устной речи является стилистически маркированной. Она не употребляется в специальных формах письменной речи и имеет разговорный колорит.

Разговорная лексика – это слова, которые употребляются в неофициальном, непринужденном общении. Являясь стилистически окрашенным пластом словарного состава, разговорная лексика не выходит за пределы лексики литературного языка.

Просторечная лексика – стилистически сниженные слова, находящиеся в отличие от разговорной лексики за пределами строго нормированного литературного языка.

Разговорная и просторечная лексика служат важным конструктивным элементом организации разговорно-бытового стиля.

План-конспект урока по русскому языку (10 класс) по теме:
Лексика с точки зрения употребления

Вложение Размер
leksika_upotreb.docx 23.53 КБ

Предварительный просмотр:

Конспект урока по русскому языку для групп 1 СПЛ____________ и 15 ЭЛ___________

на тему: « Лексика с точки зрения ее употребления: нейтральная лексика, книжная лексика, лексика устной речи»

Читайте также:  Что такое рак с точки зрения магии

Цель: обобщить и систематизировать знания и умения учащихся по теме «лексикология»; расширить и углубить предметную компетенцию учащихся; совершенствовать учебно-языковые умения и навыки; воспитывать познавательную активность и творческие способности учащихся.

Оборудование : учебник, учебные тексты, толковый словарь.

Тип урока : урок применения знаний и формирования умений.

I. Организационный этап

II. Актуализация опорных знаний

♦ Вспомните, что изучают следующие науки: фонетика, лексикология, словообразование , морфология.

♦ Можно ли сосчитать количество слов в русском языке? Почему?

♦ Определите, что является общим в предмете изучения лексики и фразеологии, а что в них различно.

♦ Чем отличается свободное значение от связанного? Приведите примеры. Приведите пример синонимического ряда, в который входили бы слова и фразеологические единицы.

2. Проверка домашнего задания

III. Постановка цели и задач урока . Мотивация учебной деятельности

Учитель. Часто говорят, что у каждого языка есть своя «картина мира». Своя «картина мира», отражающая ход истории, есть и у русского языка. Говоря словами Н. В. Гоголя, «постижение законов русского языка есть тяжкая обязанность, но и наслаждение». Действительно, всегда интересно открывать новые, неизведанные страницы. И одной из самых интересных страниц языка является его лексическая сторона.

Являясь основным средством лексической системы, слова и в соединении друг с другом передают накопленные из поколения в поколение трудовые навыки, понятия, культурно-исторические ценности. Слово по своей лингвистической природе — сложная, многогранная, разноплановая единица языка. Давайте убедимся в этом.

IV. Работа над темой урока

1. объяснение учителя

— С точки зрения стилистической окраски (стилистических характеристик) лексика русского языка разграничивается на два больших разряда:

1) стилистически нейтральная лексика;

2) стилистически окрашенная лексика.

Стилистически нейтральная лексика составляет самый большой круг слов, не закреплённый за каким-либо функциональным стилем русского литературного языка (официально-деловым, научным, публицистическим, художественным или разговорным) и уместный в различных сферах общения: вода, дом, читать, трудность, белый, пятьдесят и др.

В составе стилистически окрашенной лексики выделяются прежде всего слова книжные и слова разговорные, жаргонные и просторечные.

Книжные слова свойственны книжно-письменному варианту общенационального языка. Они употребляются преимущественно в научном, официально-деловом, публицистическом и художественном стилях. Ср.: осциллограф (научн.), вышепоименованный (офиц.-дел.), воспрещается (офиц.-дел.); сплочённость (публ.), таинство (худ.-поэт.), грёзы (худ.-поэт.). Существуют также общекнижные слова, например: интеллект, эрудиция, закон.

Разговорные слова — это слова, присущие разговорному стилю русского литературного языка и используемые преимущественно в устной речи, главным образом в сфере повседневного бытового общения, например: читалка, задира, тупица, вопить, хвастунишка, дедушка и др. Разговорные слова используются в непринуждённом, неформальном общении, поэтому им присуща определённая сниженность. Ср.: старец (высок.) — старик (нейтр.) — старикашка (разг., сниж.).

Просторечные слова — это слова, находящиеся за пределами литературного языка или на его периферии, но не ограниченные в своём употреблении ни территорией (в отличие от диалектизмов), ни рамками социальных групп (в отличие от жаргонизмов). Просторечные слова бывают двух типов:

А) нарушающие собственно языковые нормы литературного словоупотребления (транвай вместо трамвай, туфель вместо туфля, квартал вместо квартал и т. п.);

Б) нарушающие в той или иной степени морально-этические нор

Мы. В последний разряд входят грубовато-просторечные слова (башка — голова, притащиться — прийти); грубые просторечные слова (харя — лицо, дрянь — о человеке), а также вульгарная, нецензурная, бранная лексика, оскорбляющая достоинство человека.

Правила употребления слов в соответствии с их стилистической окраской называются стилистическими нормами русского языка. Стилистическая окраска формируется у слова в результате его постоянного функционирования в той или иной разновидности русского языка (языке литературном, в диалектах, жаргонах или просторечии), а также в той или иной сфере общения (научной, официально-деловой, публицистической, эстетической или бытовой). Стилистической окраской обладает любое слово русского языка. Ср.: человек — лит., общелит.; картофель — лит., офиц.- дел.; пузо — прост., сниж.

Стилистическая окраска определяет уместность использования того или иного языкового средства в определённой речевой ситуации. Употребление в речи слов с несвойственной данной ситуации общения и данному тексту стилистической окраской воспринимается как речевая ошибка. Высокий уровень культуры речи и соблюдение лексических норм требуют от говорящих точности не только в использовании отдельных слов, но и в употреблении фразеологизмов, то есть цельных, устойчивых сочетаний, которые не создаются в процессе общения, а воспроизводятся в готовом виде.

2. ознакомление с теоретическим материалом учебника по теме урока.

V. обобщение, систематизация и контроль знаний и умений учащихся

1. Практическая работа с языковым материалом

Сгруппируйте приведённые слова по трём стилистическим разрядам: 1) стилистически нейтральные; 2) книжные; 3) разговорные.

Ахнуть, актуальный, взыскание, трёпка, вещий, вкалывать, доверенность, дефект, иждивение, забота, вакуоль, иск, книжка, косинус, картошка, начертать, норма, нормальный, отлынивать, пневмония, чахотка, работа, рот, трудиться, уста, эксперимент.

Определите значения просторечных слов, замените их литературными.

Богатей, тепереча, манатки, тутошний, небось, умаяться, сызмала, смотаться, шибко, пузо, сдрейфить, расфуфыриться, укокошить.

Дайте оценку использованию лексических средств в приведённых предложениях.

1) Декада узбекской кухни в ресторане будет проходить пять дней: с 1 по 5 сентября. 2) Принимаемые меры морального и материального поощрения к нерадивым работникам желаемого результата не принесли. 3) На экзамене он перепутал не только все мифы, но и фамилии античных героев и богов. 4) С конца VI века до н. э. поток греческих туристов устремился в Египет. 5) В нашей работе ещё встречаются недостатки, мешающие успешному преодолению отставания. 6) Неуютно в сборочном цехе, он находится в аварийном состоянии. 7) Земледельцы уделяют недостаточно большое внимание удобрению полей. Московское радио пять месяцев передавало шахматные ходы на эти два континента — арктику и антарктику. 9) В течение февраля в Подмосковье продолжительность суток возрастёт на 2 часа. 10) Хороших работников на нашем предприятии награждают Доской почёта.

Распределите слова на две группы : 1) термины; 2) жаргонизмы. Отметьте случаи, когда жаргонизмы возникли на основе переносных значений общеупотребительных слов.

Авторитет (опытный вор), акватория (участок водной поверхности), дотация (государственная помощь), моник (монитор), мыло (электронная почта), крутой (отличный, прекрасный, заслуживающий уважения), идиома (устойчивое выражение, свойственное только данному языку), предки (родители), депортация (насильственное переселение отдельных лиц и народов), нал (наличные деньги), чувак (молодой человек), хаос (стихия), тусовка (коллективное увеселительное мероприятие), фан (поклонник).

Исключите «лишнее» слово

1) Надоедливый, назойливый, навязчивый, дотошный, неотвязный, докучный.

2) Огорчиться, заплакать, расплакаться, разреветься, возрыдать.

3) Затруднение, трудность, осложнение, заминка, загвоздка.

4) Поразить, победить, потрясти, ошеломить, огорошить, ошарашить.

5) Сказать, произнести, засвидетельствовать, вымолвить, изречь.

Ответы: 1) Дотошный; 2) огорчиться; 3) заминка; 4) победить; 5) засвидетельствовать.

2. Практическая работа с толковым словарём (в парах)

• Пользуясь современными толковыми словарями русского языка, определите значения новых для русского языка слов. Подумайте, каковы причины их появления.

Разгосударствление, постсоветский, СНГ, думец, бизнесмен, офис, маркетинг, пейджер, сканер, принтер, киллер, мафиози, гамбургер, кетчуп, топ-модель, триллер, портфолио.

3. стилистический тренинг

• Исправьте ошибки, вызванные неправильным употреблением фразеологизма (незнанием его значения, пропуском или встав кой слова, смешением двух фразеологизмов, искажением грамматической формы фразеологического сочетания, невнимани ем к его стилистической окраске и т. п.).

1) Белая ворона — так иногда называют человека совестливого, неравнодушного к тому, что происходит вокруг.

2) На открытии нового телецентра его директор удовлетворенно заявил, что в полку журналистов прибыло.

3) В важном деле нельзя торопиться, иначе можно нарубить дрова. 4) Посетитель так и ушёл несолоно нахлебавши.

5) Информация о внезапном изменении курса акций поставила все банки в полный расплох.

6) Он всегда считал своего соседа отъявленным врагом.

7) Если на нашем предприятии начнётся ревизия, мы можем влипнуть в переплёт.

8)Мне кажется, он сослужил вам медвежью услугу.

9) В процессе переговоров стороны решили пойти на попятную.

10) У них всё было шито-крыто белыми нитками.

11) Он знал всю его подноготную жизнь.

4. работа с упражнениями учебника (по выбору учителя)

VI. Рефлексия . Подведение итогов урока

1. «Кроссвордный диктант» (устно)

• Раздел науки языкознания, изучающий лексику. (Лексикология)

• Словарь отдельного человека, запас слов. (Лексикон)

• Название статьи в толковом словаре, относящейся к объяснению лексического значения слова. (Словарная статья)

• Переносное значение слова. ( Метафора )

• Слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию, но совершенно разные по лексическому значению. (Омонимы)

• Устойчивые неделимые словосочетания. (Фразеологизмы)

2. Заключительное слово учителя

— Вы убедились, что хорошее знание раздела науки о языке « лексика и фразеология» необходимо. Оно делает речь более образной, живописной, выразительной. Учитесь обращаться со словом правильно.

Когда ты хочешь молвить слово, Мой друг, подумай, не спеши: Оно бывает то свинцово, То рождено теплом души… Оно ограбит иль одарит, Пусть ненароком, пусть любя, Подумай, как бы не ударить Того, кто слушает тебя.

(Ф. Васильев, перевод с удмуртского В. Соложина)

VII. Домашнее задание

1. Выучить теоретический материал по теме урока.

2. Выполнить (письменно ) упражнение по выбору учителя________

3. творческое задание ( по выбору учащихся): пользуясь «Толковым словарём русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой, дать определения значениям следующих слов: держава, негативный, звезда, эталон, альтернатива, великодушие, интерпретация, эксклюзивный, ореол, менталитет, патриархальный, покаяние, вернисаж. Составить с данными словами предложения, записать их.

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Данный конспект урока разработан для урока русского языка для учеников 10 класса (для обучающихся 1-го курса). Часть материала подобрана именно для обучающихся по профессии «Электромонтажник элек.

Учитель химии ГБОУ СОШ п. Новоспасский муниципального района Приволжский, Самарской области Морозова Татьяна АлександровнаПлан – конспект урока с использованием ЭОР (8 класс)Тема урока: Свойств.

Цель учебного занятия: Познакомить учащихся со сферами употребления русской лексики, определить понятия «общеупотребительная лексика», «лексика ограниченного употребления».

Презентация может быть использована при изучении соответствующей темы.

Урок разработан на основе технологии развивающего обучения.

Цели:1) Знакомство обучающихся с лексическими пластами русского языка с точки зрения сферы употребления;2) формирование знаний о языке и речи (лингвистической.

В этой работе рассмотрена тема «Лексика с точки зрения ее употребления». С помощью профессиональных терминов изучение нового материала проходит более доступно.

Источники:
  • http://infopedia.su/9x4ab4.html
  • http://studfiles.net/preview/3600932/
  • http://nsportal.ru/shkola/russkiy-yazyk/library/2013/10/27/leksika-s-tochki-zreniya-upotrebleniya