Меню Рубрики

Тарталья из итальянской комедии дель арте с точки зрения логопеда

Слово из 5 букв, первая буква — «З», вторая буква — «А», третья буква — «И», четвертая буква — «К», пятая буква — «А», слово на букву «З», последняя «А». Если Вы не знаете слово из кроссворда или сканворда, то наш сайт поможет Вам найти самые сложные и незнакомые слова.

Что исчезает, как только назовёшь её? Показать ответ>>

Что исчезает, когда съедаешь бублик? Показать ответ>>

Что исчезает, когда съедаешь бублик? Показать ответ>>

Другие значения этого слова:

Случайная загадка:

Хоть мы все имеем спинки, Мы не овцы и не свинки. Мы не кони, хоть на нас Вы садитесь много раз. Хоть у нас четыре ножки, Мы не мышки и не кошки.

Случайный анекдот:

Пpедставьте, что вы встpечаетесь с мyжчиной, котоpый pаботает лишь на 10% своих возможностей. Абсypд!
Тогда почемy вы допyскаете, что ваш yнитаз использyется лишь на 10%?
Пpинимайте слабительное «Пypген», и ситyация в коpне изменится. Ваш yнитаз способен на большее!

Сканворды, кроссворды, судоку, кейворды онлайн

Тарталья из итальянской «комедии дель арте» с точки зрения логопеда

Добрый вечер! Здравствуйте, уважаемые дамы и господа! Пятница! В эфире капитал-шоу «Поле чудес»! И как обычно, под аплодисменты зрительного зала я приглашаю в студию тройку игроков. А вот и задание на этот тур:

Вопрос: Тарталья из итальянской «комедии дель арте» с точки зрения логопеда (Слово состоит из 5 букв)

Ответ: Заика (5 букв)

Если этот ответ не подходит, пожалуйста воспользуйтесь формой поиска.
Постараемся найти среди 1 126 642 формулировок по 141 989 словам.

Тарталья из итальянской «комедии дель арте» с точки зрения логопеда

Последняя бука буква «а»

Ответ на вопрос «Тарталья из итальянской «комедии дель арте» с точки зрения логопеда «, 5 букв:
заика

Альтернативные вопросы в кроссвордах для слова заика

Клиент для логопеда

Кто спотыкается на словах?

Матрос, герой обороны Севастополя в Крымской войне 1854-55 гг

Логопед его вылечит

Рукописный журнал А. Чехова

Человек с «де-де-дефектом» речи

Трудноговорящий клиент логопеда

Определение слова заика в словарях

Примеры употребления слова заика в литературе.

Вот трагический любовник и заика Жозеф Бежар, вот сварливая сестра его Женевьева.

Заика оторвал наконец взгляд от своих башмаков и подозрительно посмотрел на мистера Гонта сквозь занесу рыжих кудрей.

Нынче на переправе из Левой Нежности в Правую вкалывала лодочница с редким даже для Киммерии именем Ананья Анановна, — видать, в попытках произнести собственное имя с детства ставшая тяжкой заикой.

Не вздумай хитрить со мной Муни, иначе ты у меня на всю жизнь заикой останешься.

А в прошлом семестре, — сказал историк, — мы наблюдали, как слабоумный заика загадочным образом возглавил кафедру Педологии, поскольку он играл на незаменимом контрабасе.

Источник: библиотека Максима Мошкова

Тарталья из итальянской комедии дель арте с точки зрения логопеда

Заика — Тарталья из итальянской «комедии дель арте» с точки зрения логопеда

Разбор по буквам:
  • Заика — Слово на З
  • 1 — я буква З
  • 2 — я буква А
  • 3 — я буква И
  • 4 — я буква К
  • 5 — я буква А
Варианты вопросов:
translateSpanWord

Кроссворды, сканворды – доступный и действенный способ тренировки интеллекта, увеличения багажа знаний. Разгадывать слова, складывать пазлы – развивать логическое и образное мышление, стимулировать нейронную деятельность мозга и, наконец, с удовольствием коротать свободное время.

Тарталья из коллекции комедии Дель-Арте

Тарталья – это маска старика, которая входит в группу южных неаполитанских масок Комедии Дель-Арте наряду с Пульчинелла, Скарамучча и Ковьелло.

Гравюра Мориса Санд 1860 год

Старики в южных вариантах комедии Дель-Арте не играли столь значительную роль в развитии сценария. Поэтому в сущности их и не было. Их либо заимствовали из венецианского театра или придумывали свои собственные, не конкретизируя в них «стариковские» качества и функции. Многие черты стариков были усвоены в образах дзанни — Пульчинелла и Ковьелло.

Происхождение имени и персонажа Тарталья

Имя данного персонажа происходит от итальянского глагола «tartagliare» – «заикаться». Поэтому основным качеством Тартальи является его заикающаяся манера говорить. Первое упоминание о персонаже Тарталья в комедии относится приблизительно к 1610 году. Поскольку Тарталья герой именно южной комедии масок, говорил он на неаполитанском диалекте. В некоторых постановках по происхождению Тарталья был родом из Испании и очень плохо говорил на итальянском языке.

Основные черты костюма Тартальи

Тарталья носит зеленый костюм в жёлтую полоску. На ногах красуются туфли с красными пряжками. Лысая голова прикрыта серой шляпой с полями Большие круглые очки, как правило, выполняли функцию маски. Если актёр всё же надевал маску под очки или вместо них, то её отличительной чертой было то, что она закрывала практически всё лицо.

Элементы костюма Тартальи

Характер Тартальи, основные черты и место в комедии

Тарталья по пьесе комедии робкий, заискивающий, слегка забитый и педантичный, мелочный, заикающийся старик с толстым животом. По профессии он был то нотариусом, то судьёй, то полицейским чиновником, то аптекарем, то секретарём. Его наделили трусливым характером.

Определённой сюжетной функции маска Тартальи не имела, но персонаж всегда оставался комическим в соответствии с более увеселительным характером самих представлений неаполитанского уличного театра в отличие от сюжетного северного венецианского.

Главная развлекательная часть игры Тартальи на сцене заключалась в борьбе с собственным заиканием, в результате которой любой серьёзный монолог, например, на том же суде, превращался в комический поток непристойных слов и выражений. Эта борьба с заиканием озлобляет его против самого себя и всех вокруг.

Примечательно, что во Франции, где комедия Дель-Арте нашла свою вторую родину, персонаж-маска Тарталья так и не прижился.

Окунитесь в очарование итальянского комедийного театра, удивительно точно переданного мастерами мануфактуры Meissen. Начните коллекционировать комедию Дель-Арте, купив фигурки в нашем салон-магазине в Карловых Варах и на нашем интернет-сайте!

Тарталья из итальянской комедии дель арте с точки зрения логопеда

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое «Тарталья (комедия дель арте)» в других словарях:

КОМЕДИЯ ДЕЛЬ АРТЕ — (итал. commedia dell arte комедия масок) вид итальянского театра (16 17 вв.), спектакли которого создавались методом импровизации на основе сценария. Персонажи маски : слуги Бригелла, Арлекин, Пульчинелла, Коломбина; глупый жадный купец Панталоне … Большой Энциклопедический словарь

Комедия дель арте — Сцена из представления комедии дель арте. XVI век … Википедия

комедия дель арте — (итал. commedia dell’arte комедия масок), вид итальянского театра (XVI XVII вв.), спектакли которого создавались методом импровизации на основе сценария. Персонажи «маски»: слуги Бригелла, Арлекин, Пульчинелла, Коломбина; глупый жадный купец… … Энциклопедический словарь

Капитан (комедия дель арте) — У этого термина существуют и другие значения, см. Капитан. Капитан, рисунок Мориса Санда, 1860 … Википедия

Доктор (комедия дель арте) — У этого термина существуют и другие значения, см. Доктор. М. Санд. Доктор. 1860. Доктор (итал. Il Dottore, фр. Le Docteur), также Доктор Баландзоне (особенно часто в … Википедия

Влюбленные (комедия дель арте) — Влюблённые из труппы Джелози Влюблённые (итал. Innamorati, фр. Amoureux) в итальянской комедии дель арте пара юных влюблённых, обязательно присутствующих в любом сценарии. В хорошей труппе таких пар всегда было две. В отличие от комических… … Википедия

Влюблённые (комедия дель арте) — Влюблённые из труппы Джелози Влюблённые (итал. Innamorati, фр. Amoureux) в итальянской комедии дель ар … Википедия

Комедия дель артэ — Сцена из представления комедии дель арте. XVI в. Итальянская комедия в Париже. XVII в. Фарсовая сцена. XVII в. Комедия дель арте (итал … Википедия

Тарталья — (итал. Tartaglia) итальянская фамилия или прозвище, дословно переводится как «заика». Известные носители: Тарталья, Никколо (1499 1557) итальянский математик, инженер фортификационных сооружений. Тарталья, Анджело (1370 1421)… … Википедия

Комедия масок — Сцена из представления комедии дель арте. XVI в. Итальянская комедия в Париже. XVII в. Фарсовая сцена. XVII в. Комедия дель арте (итал … Википедия

Тарталья (комедия дель арте)

Тарталья (итал. Tartaglia , заика) — персонаж-маска итальянской комедии дель арте. Представляет южный, или неаполитанский, квартет масок, наряду с Ковьелло, Скарамучча и Пульчинеллой. Во Франции эта маска не прижилась.

Маска Тартальи появилась в Неаполе около 1610 года. Одними из первых интерпретаторов её стали актёры Оттавио Феррарезе и Бельтрани да Верона.

  • Происхождение: испанец, плохо говорящий на итальянском языке.
  • Занятие: чиновник на государственной службе: он может быть судьёй, полицейским, аптекарем, нотариусом, сборщиком налогов и т. п.
  • Костюм: стилизован должностной костюм, на лысой голове форменная шляпа; на носу огромные очки.
  • Поведение: как правило, он старик с толстым животом; забитый, робкий [1] , всегда заика, его фирменный трюк — это борьба с заиканием, в результате чего серьёзный монолог, например, на суде, превращается в комический поток непристойностей.
Читайте также:  Угол зрения по вертикали что это такое

Наибольшей популярности маска достигает ко второй половине XVII века. В XVIII веке во фьябах Карло Гоцци эту роль играли актёры Агостино Фиорилли и Антонио Сакки, но у Гоцци эта маска уже не имеет столь ограниченных рамок, в его фьябах эту маску могут носить, например, министр (фьяба «Ворон») и королевский сын («Любовь к трём апельсинам»).

LiveInternetLiveInternet

Рубрики

  • мода (1242)
  • история костюма (1198)
  • иконы стиля (566)
  • живопись (378)
  • кино (361)
  • фотография (341)
  • глянцевые журналы (257)
  • кутюрье (242)
  • декоративно-прикладное искусство (209)
  • балет (160)
  • Русские сезоны (131)
  • страны и города мира (86)
  • национальные костюмы (70)
  • Александр Васильев (60)
  • Романовы (44)
  • русский народный костюм (42)
  • фотошоп (20)
  • Черногория (9)
  • вязание (6)
  • вязание (0)

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Интересы

Постоянные читатели

Сообщества

Трансляции

Статистика

Персонажи комедии дель арте

Четверг, 24 Июня 2010 г. 08:31 + в цитатник

Маски Венеции. Маски комедии дель арте

Маски Венеции. Маски комедии дель арте

Комедия дель арте (итал. la commedia dell’arte), или комедия масок — вид итальянского народного театра, спектакли которого создавались методом импровизации, на основе сценария, содержащего краткую сюжетную схему представления, с участием актёров, одетых в маски. В разных источниках также упоминается как la commedia a soggetto (сценарный театр), la commedia all’improvviso (театр импровизации) или la commedia degli zanni (комедия дзанни).

Количество масок в комедии дель арте очень велико (всего их насчитывается более ста), но большинство из них являются родственными персонажами, которые различаются только именами и незначительными деталями. К основным персонажам комедии относятся два квартета мужских масок, маска Капитана, а также персонажи, не надевающие маски, это девушки-дзанни и Влюблённые, а также все благородные дамы и кавалеры.

Мужские персонажи
Северный (венецианский) квартет масок:
— Панталоне (Маньифико, Кассандро, Уберто), — венецианский купец, скупой старик;
— Доктор (Доктор Баландзоне, Доктор Грациано), — псевдо-учёный доктор права; старик;
— Бригелла (Скапино, Буффетто), — первый дзанни, умный слуга;
— Арлекин (Меццетино, Труффальдино, Табарино), — второй дзанни, глупый слуга;

Южный (неаполитанский) квартет масок:
— Тарталья, судья-заика;
— Скарамучча, хвастливый вояка, трус;
— Ковьелло, первый дзанни, умный слуга;
— Пульчинелла (Полишинель), второй дзанни, глупый слуга;

— Капитан, — хвастливый вояка, трус, северный аналог маски Скарамуччи;
— Педролино (Пьеро, Паяц), слуга, один из дзанни.
— Лелио (также, Орацио, Люцио, Флавио и т. п.), юный влюблённый;

Женские персонажи
— Изабелла (также, Лучинда, Витториа и т. п.), юная влюблённая; часто героиню называли именем актрисы, игравшей эту роль;
— Коломбина, Фантеска, Фьяметта, Смеральдина и т. п., — служанки.

ДЗАННИ (Zanni) — Общее название комедийного слуги. Название происходит от мужского имени Джованни (Giovanni), которое было настолько популярно среди простого народа, что сделалось нарицательным для обозначения слуги. К сословию дзанни относятся такие персонажи, как Арлекино, Бригелла, Пьерино, появившиеся позже. Характерные черты безымянного дзанни – это ненасытный аппетит и невежество. Он живет исключительно сегодняшним днем и не думает о сложных материях. Обычно предан своему хозяину, но не любит дисциплину. В спектакле участвовало, как минимум, 2 таких персонажа, один из которых был туповат, а другой, напротив, отличался лисьим умом и ловкостью. Одеты они были просто – в бесформенную светлую блузу и штаны, обычно сшитые из мешков от муки. Маска изначально закрывало все лицо, поэтому для общения с другими героями комедии дзанни приходилось поднимать нижнюю ее часть (что было неудобно). Впоследствии маску упростили, и она стала прикрывать только лоб, нос и щеки. Характерной чертой маски дзанни является вытянутый нос, причем его длина прямо пропорциональна глупости персонажа.

АРЛЕКИН (Arlecchino) – дзанни богатого старика Панталоне. Костюм Арлекина отличается яркостью и пестротой: он составлен из ромбов красного, черного, синего и зеленого цветов. Такой рисунок символизирует крайнюю бедность Арлекина — его одежда как бы состоит из бесчисленного количества плохо подобранных заплат. Этот персонаж не умеет ни читать, ни писать, а по происхождению он – крестьянин, который покинул нищую деревню Бергамо, чтобы отправиться на заработки в процветающую Венецию. По характеру Арлекин – акробат и клоун, поэтому его одежда не должна стеснять движений. С собой озорник носит палку, которой часто дубасит других персонажей.

Несмотря на склонность к мошенничеству, Арлекина нельзя считать негодяем – просто человеку надо как-то жить. Он не особенно умен и довольно прожорлив (любовь к еде оказывается порой сильнее, чем страсть к Коломбине, а глупость препятствует исполнению амурных планов Панталоне). Маска у Арлекина была черного цвета, со зловещими чертами (по одной из версий само слово «Арлекин» происходит от имени одного из демонов дантовского «Ада» – Alichino). На голове красовалась белая фетровая шляпа, иногда с лисьим или кроличьим мехом.
Другие имена: Багаттино, Труфальдино, Табаррино, Тортеллино, Граделино, Польпеттино, Несполино, Бертольдино и проч.

КОЛОМБИНА (Columbina) – служанка Влюбленной (Inamorata). Она помогает своей хозяйке в сердечных делах, ловко манипулируя остальными персонажами, которые нередко к ней неравнодушны. Коломбина отличается кокетством, женской проницательностью, очарованием и сомнительной добродетелью. Одета она, подобно своему неизменному ухажеру Арлекину, в стилизованные цветные заплатки, как и положено небогатой девушке из провинции. Головку Коломбины украшает белая шляпа, под цвет передника. Маски у нее нет, зато лицо сильно накрашено, особенно ярко подведены глаза.
Другие имена: Арлекина, Кораллина, Риччолина, Камилла, Лизетта.

ПЕДРОЛИНО или ПЬЕРИНО (Pedrolino, Pierino) – один из персонажей-слуг. Педролино одет в свободную белую тунику с огромными пуговицами и слишком длинными рукавами, на шее – круглый рифленый воротник, на голове — шляпа-колпак с неширокой круглой тульей. Иногда в одежде имелись большие карманы, набитые сувенирами романтического характера. Лицо его всегда сильно набелено и раскрашено, поэтому носить маску нет необходимости. Несмотря на то, что Педролино принадлежит к племени дзанни, его характер радикально отличается от характера Арлекина или Бригеллы. Он сентиментален, влюбчив (хотя страдает, в основном, по субреткам), доверчив и предан хозяину. Бедняга обычно мучается от неразделенной любви к Коломбине и от насмешек остальных комедиантов, у которых душевная организация не столь тонка.
Роль Пьерино в труппе часто исполнял младший сын, потому что этот герой обязан был выглядеть молодо и свежо.

БРИГЕЛЛА (Brighella) – еще один дзанни, партнер Арлекина. В ряде случаев Бригелла – это self-made man, который начинал без копейки, но постепенно накопил деньжат и обеспечил себе довольно комфортное существование. Часто его изображают владельцем таверны. Бригелла – большой любитель денег и дамский угодник. Именно эти две эмоции – первобытное вожделение и алчность – застыли на его зеленой полумаске. В некоторых постановках он выступает как слуга, более жестокий по характеру, чем его младший брат Арлекин. Бригелла знает, как угодить хозяину, но в то же время вполне способен его надуть, не без пользы для себя. Он хитер, пронырлив и может, по обстоятельствам, быть кем угодно – солдатом, моряком и даже вором.

Его костюм – это белый камзол и штаны того же цвета, украшенные поперечными зелеными полосками. Часто имеет при себе гитару, так как склонен к музицированию.

Маска Бригеллы, хотя и была одной из самых любимых простым зрителем, как правило, находилась на втором плане интриги, недостаток активного действия компенсировался большим количеством вставных трюков и музыкальных интермедий. Образы, близкие к Бригелле, присутствуют в комедиях Лопе де Вега и Шекспира; это также Скапен, Маскариль и Сганарель Мольера и Фигаро Бомарше.

ВЛЮБЛЕННЫЕ (Inamorati) – неизменные герои commedia del arte, господа Коломбины, Арлекина и других дзанни. Влюбленные выглядят оторванными от жизни, напыщенными персонажами. Если они двигаются, то по-балетному, неестественно выставляя носки. Много жестикулируют и часто смотрятся в зеркало. Основные черты Влюбленных – тщеславие, болезненное внимание к собственной внешности, нервозность, погруженность в свои чувства и полная неприспособленность, которой активно пользуются дзанни. Даже их имена звучат высокопарно (мужчин обычно звали Сильвио, Фабрицио, Аурелио, Орацио, Оттавио, Лелио, Леандро или Флориндо, а женщин – Изабелла, Фламиния, Виттория, Сильвия, Лавиния или Ортензия).
Inamorati одевались всегда по последней моде, преувеличенно тщательно и нарядно. Маски заменял густой слой макияжа, благодаря которому роли Изабеллы и Лелио были доступны далеко не юным актерам. Кроме того, непременной принадлежностью их туалета были парики, мушки и всяческие украшения. Юноши нередко наряжались в красивую военную форму. По ходу действия костюмы Влюбленных могли меняться несколько раз.

Несмотря на то, что именно вокруг любви молодых строится интрига комедии, влюблённые всегда остаются в тени масок-дзанни, а их любовь всегда воспринимается с некоторой долей иронии.

Читайте также:  Ночные линзы для восстановления зрения срок службы

ИЗАБЕЛЛА (также, Лучинда, Витториа и т. п.), юная влюблённая; часто героиню называли именем актрисы, игравшей эту роль

ПУЛЬЧИНЕЛЛА (Pulcinella) – итальянский аналог русского Петрушки, английского мистера Панча и французского Полишинеля. Типичный представитель неаполитанского пролетариата со всеми его характерными чертами. Интересно, что Пульчинелла – образ неоднозначный, он мог быть в пьесе и тупицей, и хитрецом, и слугой, и хозяином, и трусом, и задирой. Имя этого персонажа переводится с итальянского как «цыпленок» и очевидно связано с его маской, самый заметный элемент которой — большой клювообразный нос. Костюм Пульчинеллы состоит из длинной мешковатой белой блузы, перетянутой на талии кожаным ремешком, просторных бесформенных штанов и необычной продолговатой шапки. Часто его изображали в виде горбуна. Вначале горб был едва заметным, затем он стал быстро увеличиваться в размерах, причем параллельно рос и живот. Согбенность Пульчинеллы символизирует его страх перед побоями (а в комедии били его все, кто стоял выше на социальной лестнице, то есть очень многие).

ПАНТАЛОНЕ (Pantalone) – одна из самых известных венецианских масок. Панталоне – это престарелый богатый купец, который постоянно волочится за каким-либо женским персонажем (всегда – безрезультатно). Этот образ воплощал набирающий силу класс венецианской буржуазии. Характерной чертой костюма Панталоне является огромных размеров гульфик, символизирующий его мнимую мужскую силу. Обычно старик был одет в темно-красный камзол и обтягивающие штаны того же цвета, черный плащ с короткими рукавами и маленькую черную шапочку, вроде фески. На поясе у него висел кинжал или кошель, а обувью служили желтые турецкие туфли с острыми загнутыми носами. Темно-коричневая маска имела выдающийся крючковатый нос, мохнатые седые брови и такие же усы (иногда еще и очки). Борода Панталоне торчала вверх, подчас почти касаясь кончика носа, что придавало профилю старика особую комичность. Часто по сюжету Панталоне хотел жениться на девушке, в которую был влюблен его сын, и заигрывал с Коломбиной, служанкой своей дочери Изабеллы.

КАПИТАН (Il Capitano) – один из древнейших персонажей комедии дель арте. Капитан в комедии никогда не является коренным жителем города, где происходит действие, а всегда приходит откуда-то издалека. Тип наглого и беспринципного вояки – бахвала и искателя приключений. В зависимости от политической ситуации, он мог походить на испанца или турка, хотя изначально этот образ — итальянский. Соответственно, менялся и его характер – в разные периоды Капитан мог представлять собой пародию различные национальные черты. Основные его особенности — это агрессивность, безудержное вранье о своих мнимых подвигах, отсутствие совести, стремление к обогащению и желание казаться щеголем и красавцем. Все это нашло отражение в его костюме, который мог быть разным, однако всегда отличался нелепой вычурностью и яркостью. Одежда его, по сути, всегда была пародией на профессию военного: шляпу украшали перья крикливых расцветок, ноги утопали в высоких сапогах с большими подвязками, камзол был сшит из ткани в контрастную диагональную полоску, а на поясе висела огромных размеров шпага. Маска Капитана могла быть телесного или темного цвета, с длинным воинственным носом и грозно торчащими жесткими усами. Ее целью было обозначить контраст между истинной (трусливой и лживой) натурой персонажа и тем, за кого он себя выдает.

ДОКТОР (Il Dottore) – маска близкая по характеру к Панталоне, престарелый персонаж, обычно отец одного из Любовников (Inamorati). Внешние черты Доктора характеризовались тучностью (иногда этот герой поистине огромен), неповоротливостью на сцене и важными манерами человека ученого. Он представляет собой пародию на выпускников Болонского университета, поэтому постоянно произносит внешне многозначительные, но на самом деле абсурдные латинские фразы. Имеет склонность к обжорству и порнографическим шуткам, обычно оскорбительных для женского пола. Он небогат. Костюм Доктора – это черная университетская мантия до пят, черные туфли, чулки и бриджи и черная академическая шапочка. Темная маска с седыми клочковатыми бровями закрывала, как правило, лишь лоб и нос. Щеки актера оставались открытыми – их ярко румянили, чтобы показать любовь персонажа к спиртному.
По сюжету Доктор часто выступал другом (или соперником) Панталоне и хозяином Педролино.

ШУТ (Jester, Jolly) –представлен в комедии дель арте, это классическая маска. Впервые Шут появился в итальянском театре, потом стал популярным по всей Европе. Костюм этого персонажа отличается пестротой и многоцветностью. На голове – колпак с тремя «ушами», к каждому из которых привязаны бубенцы.

СКАРАМУЧЧО (Scaramuccia) — это авантюрист и вояка. В поздних комедиях часто совпадал с образом Капитана. Скарамуччо обычно слуга одному из старших персонажей. Чаще всего одет в во все черное и носит черную бархатную маску.

ТАРТАЛЬЯ (итал. Tartaglia, заика) — персонаж-маска итальянской комедии дель арте. Представляет южный (или, неаполитанский) квартет масок, наряду с Ковьелло, Скарамучча и Пульчинеллой. Во Франции эта маска не прижилась.
Маска Тартальи появилась в Неаполе ок. 1610 г. Одними из первых интерпретаторов её стали актёры Оттавио Феррарезе и Бельтрани да Верона.
Происхождение: испанец, плохо говорящий на итальянском языке.
Занятие: чиновник на государственной службе: он может быть судьёй, полицейским, аптекарем, нотариусом, сборщиком налогов и т.п.
Костюм: стилизован должностной костюм, на лысой голове форменная шляпа; на носу огромные очки.
Поведение: как правило, он старик с толстым животом; всегда заика,его фирменный трюк — это борьба с заиканием, в результате чего серьёзный монолог, например, на суде, превращается в комический поток непристойностей.
Наибольшей популярности маска достигает ко второй половине XVII в. В XVIII в. во фьябах Карло Гоцци эту роль играли актёры Агостино Фиорилли и Антонио Сакки, но у Гоцци эта маска уже не имеет столь ограниченных рамок, в его фьябах эту маску могут носить, например, министр (фьяба «Ворон») и королевский сын («Любовь к трём апельсинам»).

КОВЬЕЛЛО (итал. Coviello, фр. Covielle) — персонаж-маска итальянской комедии дель арте, первый дзанни, южный вариант Бригеллы. Представляет южный (или, неаполитанский) квартет масок, наряду с Тартальей, Скарамучча и Пульчинеллой.
Имя маски произошло от Iacoviello, неаполитанского призношения имени Giacomino, Яковьелло Джакометто — так звали одного из создателей этой маски.
Происхождение: бывший крестьянин, уроженец Кавы или Ачерры (древних городов близ Неаполя), говорящий на ярком неаполитанском диалекте.Занятие: слуга.
Костюм: носит обтягивающий костюм, но иногда может быть одет в простые панталоны и жилет; часто с мечом и палкой для колотушек за поясом; носит шляпу с перьями.
Маска: красного цвета, с длинным, похожим на клюв носом; часто носит очки. Поведение: всегда действует хитростью, напором, ловкой выдумкой, умом; много гримасничает, танцует и играет на мандолине или гитаре).
Маска сформировалась к концу XVI в. и была типичной для Южной Италии. Попытка перенести её на север оказалась неудачной, т.к. потеряла свою узнаваемость и южный темперамент; сохранив лишь внешнюю форму маска стала бесстыдной и непристойной. Однако, неожиданное развитие она получила во Франции, где эту маску увидел Мольер и использовал в своей комедии «Мещанин во дворянстве»

Отсутствие близкой народу драматургии заставило актёров перерабатывать литературные сюжеты в сценарии и по ходу действия самим сочинять текст своих ролей, сохраняя при этом основной конфликт ренессанской комедии — борьбу между старым укладом жизни и новыми молодыми силами. Но над всем торжествовала Любовь, — во имя радостей любви строились самые хитрые интриги, самые дерзкие розыгрыши, подмены и переодевания.

Каждый персонаж говорит на своём диалекте: Панталоне — на венецианском; Доктор — на болонском (первый юридический университете построен именно в Болонии); Капитан — на неополитанском; Слуги — на бергамском; Влюблённые — на тосканском: литературном языке Италии.
Маска в комедии Дель-Арте имела двойное значение: во-первых, она была сценическим аксессуаром, а во-вторых, маска выражала определённый социальный тип, с раз и навсегда установленными психологическими чертами, неизменным обликом и соответствующим диалектом. Выбрав однажды такую маску, актёр не расставался с нею уже в течение всей своей сценической жизни.

Комедия Дель Арте — итальянское искусство

Комедия Дель Арте, также известная как итальянская комедия или комедия масок — это комическое театральное представление, разыгрываемое профессиональными бродячими актерами, которые путешествовали по всей Италии в 16 веке. Представления проходили на временных сценах, в основном на городских улицах, но иногда богатые горожане приглашали их выступать в своих домах. Лучшие труппы давали представления во дворцах и даже становились известными за пределами Италии и гастролировали за границей. Музыка, танцы, остроумные диалоги и всевозможные каверзы, которые персонажи устраивают друг другу, создают тот самый неповторимый комический эффект. Впоследствии эта форма распространилась по Европе, и по сей день в современном театре можно найти некоторые ее элементы.

Читайте также:  Как определяют зрение при помощи раствора

А что он там сказал?

С гастролями все было не так просто. Учитывая огромное количество итальянских диалектов, возникает вопрос: как же люди в разных уголках Италии, не говоря уже о других странах, понимали актеров? Вряд ли для каждого представления текст пьесы переводился на нужный диалект, тем более, что комедия масок – это по большей части импровизация. Все гораздо проще: чтобы никому не было обидно, даже если труппа выступала в своем родном регионе, половину диалогов понять было невозможно. А почему? А потому что вне зависимости от региона Капитан говорил на испанском языке, Доктор на болонском, Панталоне на венецианском, Пульчинелла на неаполетанском диалекте, Бригелла на диалекте Бергамо,а Арлекину было проще всех, он говорил на тарабарщине. В комедии Дель Арте на первом месте стоит действие, а вовсе не текст. Комедия Дель Арте – это игра тела, игра эмоций. Все движения нарочиты, выпуклы и максимально утрированы, так, что невозможно перепутать радуется персонаж или боится, охвачен он страстью или его обуял гнев.

Реквизит из того, что есть под рукой

Несмотря на чехарду с языками, для гастролей комедия Дель Арте невероятно удобна. Не нужно перевозить огромное количество декораций и костюмов, поскольку костюмы всегда одни и те же, а декорации собираются из того, что под рукой. Весь реквизит собирался из того, что попадалось на глаза: какая-то мебель местного происхождения, кухонная утварь, фрукты, метлы, лопаты, даже домашние животные. Арлекин таскал с собой палки связанные вместе, которые производили много шума. Из этих хлопающих звуков родилось слово «slapstick» — хлопушка, которое дало название комедии «слэпстик», она же комедия фарса.

Спина к спине

Несмотря на некоторую внешнюю анархичность и безалаберность, комедия Дель Арте очень дисциплинированное и организованное искусство, требующее умения импровизировать и чувствовать своих партнеров по сцене. Уникальность комедии масок состоит в том, что у представления нет четкого прописанного актов, сцен и слов героев. Пьеса строится вокруг схематично набросанного сценария, то есть предварительно известно, о чем это. Вся прелесть такого представления состоит в неповторимости каждого выступления. При этом у всех актеров в закромах были заготовлены так называемые lazzi – заранее отрепетированные наборы реплик и движений, которые они могли вставлять в представление, в зависимости от реакций аудитории, чтобы сделать пьесу максимально интересной для зрителя. Тем не менее, не было двух похожих друг на друга представлений, поэтому одну и ту же пьесу можно было смотреть снова и снова.

Влияние комедии Дель Арте на европейскую драму можно увидеть во французской пантомиме и английской арлекиниаде. В Париже даже был основан театр итальянской комедии в 1661. А в начале 18 века комедия масок выжила благодаря своему огромному влиянию на письменные драматические формы.

Комедия дель арте

Комедия дель арте, комедия масок это впервые понятие фиксируется в середине 18 века в «Комическом театре» К.Гольдони (1750), когда этот жанр в Италии уже начинает приходить в упадок; ранее говорили об «импровизационной комедии», «комедии масок», «комедии дзанни». Понятие комедия дель арте можно трактовать как просто профессиональный вид зрелища (в противовес commedia erudita, т.е. ученой комедии). Комедия дель арте не обязательно носила собственно комический характер — здесь были представлены и героические, и пасторальные, и смешанные сюжеты. Датой рождения комедии дель арте считается 1545, когда в Падуе восемь актеров подписали договор о создании совместной труппы. Главный элемент жанра — коллективное творчество актеров, которые выступали не только как исполнители, но и как авторы пьес, причем каждый вносил что-то новое, используя собственный «культурный багаж». Организатор труппы являлся одновременно и драматургом, и постановщиком. Первая труппа была независимой, но впоследствии актеры все чаще прибегали к помощи власть имущих (особую поддержку комедии дель арте оказывали герцоги Мантуи и Феррары). Свою деятельность они приспосабливали под жизненный уклад двора. Сюжеты брались из новелл, старинных комедий, а то и выдумывались; среди них встречаются знаменитые бродячие сюжеты («Каменный гость»). Иногда использовался схематический костяк пьесы («сценарий»), на основе которого разыгрывались импровизации — их роль, впрочем, не следует переоценивать: импровизации скорее относились к репликам персонажей, чем к сюжетным ходам. Сценарии передавались из уст в уста или же циркулировали в рукописях; первый их сборник был выпущен Фламинио Скала в 1611 (в него вошло 50 сценариев). В предисловии, написанном актером Франческо Андреини, сделан акцент как на развлекательном характере сценариев, так и на социальной направленности данного типа театрального творчества.

К наиболее известным комедиям конца 16 века относится «Алхимик» Бернардино Ломбарди (1583): в следующем столетии большим успехом пользовалась трагедия «Сила судьбы» Якопо Чиконьини (1577-1634), где любовь торжествует над «государственным интересом». Не менее знаменит был Джан Батиста Андреини (1578-1654), сын упомянутого Франческо Андреини; он взял себе сценическое имя Лелио. Им написано множество комедий и драм, где автор нередко опирался на традиционные комические структуры («Двое Лелиев-близнецов», 1622), прибегал к зрелищным постановочным эффектам. Особенно эффектна «Центавра» (1622), где не только смешаны различные жанры, но и появляются совершенно необычные персонажи — полулюди-полу-звери. Андреини отдает дань и одному из излюбленных культурой барокко новозаветных образов — Марии Магдалине («Развращенная и покаявшаяся Магдалина», 1652), где сочетаются спиритуальность с чувственностью, но язык остается строгим и сдержанным. Шедевром Андреини считается пьеса «Две комедии в одной» (1623), которая построена по принципу «театр в театре» и весьма созвучна маньеристской и барочной сценической практике. К числу наиболее знаменитых трупп следует отнести Ревнителей (Gelosi), организованную в 1568 в Милане и просуществовавшую около 40 лет. Именно в ней состояли самые яркие актеры первого поколения комедии дель арте . Французский король Генрих III увидел выступление труппы в Венеции и был так восхищен, что пригласил актеров немедленно выступить во Франции. Комедия дель арте использовала опыт средневековых бродячих актеров; в ней важную роль играют акробатические трюки, имеющие именно ярмарочное происхождение. Само по себе использование смешных масок (преувеличенно большой нос, морщинистый лоб, лысина, накладные бороды) следует считать карнавальной традицией. Иногда актеры начала 17 века создавали маски на основе гротескного заострения собственных черт; таков созданный Андреини Капитан Спавенто. И здесь был важен не только комический эффект—маска раскрепощала исполнителя, развязывала ему язык, позволяла едко и беспощадно высмеивать современников. Правда, католическая Церковь и ученые-педанты осуждали актеров.

Основа сюжетов комедии дель арте

В основе сюжетов комедии дель арте — семейные, воспитательные и даже политические проблемы (прославление венецианской знати или вольных немецких городов), но чаще всего то были любовные перипетии. При этом именно влюбленные не относились к фиксированным маскам и костюмы их варьировались в соответствии с господствующей модой. Всего в спектакле могло участвовать с десяток актеров; маски составляли примерно половину из них. К самым древним и наиболее популярным маскам следует отнести Панталоне. Это скупой и сварливый купец, говорящий на венецианском наречии (внедрение диалектных элементов — одна из важных для комедии дель арте структурных составляющих), отличающийся сластолюбием. Еще более популярен Арлекин — изначально бедняк (отсюда и костюм из отдельных кусочков ткани), потом стал более утонченным, закрепившись во французской пантомиме как изящный любовник или даже волшебник. Особой популярностью пользовался остроумный и некрасивый крестьянин, неаполитанец Пульчинелла (создавались даже специальные пьесы — «пульчинеллаты»); он может быть отождествлен с русским Петрушкой. И Арлекин, и Пульчинелла относятся к типу комических слуг (дзанни), с их грубоватым народным юмором, хитростью и сметкой, которые обычно прячутся под маской наивности. Не всегда, но часто дзанни родом из города Бергамо. Именно оттуда был Труффальдино, герой пьесы Гольдони «Слуга двух господ» (1745-53). Гольдони, противопоставлявший комедии дель арте — комедии характеров, переосмысливает традиции жанра и превращает маску в полнокровный, психологически убедительный образ. Многие персонажи комедии дель арте (Доктор, Скарамуш, Коломбина, Тарталья) знакомы по пьесамсказкам К.Гоцци «Ворон» (1761), «Любовь к трем апельсинам» (1761) и особенно «Турандот» (1762). Е.Б.Вахтангов и В.Э.Мейерхольд использовали традиции этого жанра в своих постановках. Труппы итальянских комедиантов появились в России сравнительно поздно, в 1733-35 и пользовались успехом при дворе Анны Иоанновны и Елизаветы Петровны (особенно это относится к труппе Дж.А.Сакко). Впоследствии Арлекин, Пьеро и Коломбина вписались в русское балаганное действо; художники объединения «Мир искусства» нередко включают этих персонажей в театрализованный мир своих полотен.

Словосочетание комедия дель арте произошло от итальянского commedia delFarte.

Источники:
  • http://pole-chudes-otvet.ru/tartalya-iz-italyanskoj-komedii-del-arte-s-tochki-zreniya-logopeda
  • http://xn--b1algemdcsb.xn--p1ai/crossword/1467226
  • http://spanword.ru/words/176885-tartalya-iz-italyanskoj-komedii-del-arte-s-tochki-zreniya-logopeda.html
  • http://art-salon.eu/ru/tartaglia
  • http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/518221
  • http://wikiredia.ru/wiki/%D0%A2%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%8F_(%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%8F_%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8C_%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B5)
  • http://www.liveinternet.ru/users/masyanova/post129087435
  • http://www.wrabbit.ru/articles/page/delarte
  • http://www.litdic.ru/komediya-del-arte/