Меню Рубрики

Лексика с точки зрения ее употребления нейтральная лексика

Со стилистической точки зрения всю общенародную русскую лексику (кроме диалектных и жаргонных слов, а также узкоспециальных терминов) можно разбить на три больших группы:

1. Лексика нейтральная (межстилевая);

2. Лексика устной речи;

3. Лексика письменной речи.

Нейтральные (межстилевые) слова употребляются в любом виде речи: в непринужденной беседе и в речи оратора, во всех жанрах художественной литературы и публицистики. Поэтому такая лексика называется межстилевой или нейтральной, то есть обслуживающей все стили речи. Нейтральной лексика называется потому, что лишена особой экспрессии, эмоций.

Нейтральная лексика — основа словарного состава языка, которая включает различные части речи:

Голова, дерево>, московский, новый, весело, легко, восемь, сто, я, мой и др.

Нейтральная, межстилевая лексика представляется тем фоном, на котором выделяются слова, принадлежащие письменной речи и устной речи. Каких-либо внешних примет (фонетических, морфологических, семантических, синтаксических) межстилевые слова не имеют, но все таки их легко найти среди других стилевых пластов лексики. Например, среди следующих слов

балбес, береза, консолидация, одухотворенный, подписывать, прерогатива, разговор, ухмылочка, хороший, часы, шантрапа

выделяются своей нейтральностью слова:

береза, подписывать, разговор, хороший, часы.

Стилистически нейтральные слова составляют большую часть общенародной лексики. Сюда относится значительное количество слов, принадлежащих к различным частям речи:

День, лекция, окно, работа, радио, стол;

Бумажный, глубокий, русский, южный;

Ездить, ненавидеть, организоватьлыбаться;

Кто, наш, свой, этот, я;

6) Служебные слова (предлоги, союзы, частицы):

К межстилевым словам принадлежат все числительные. Междоме тия не бывают межстилевыми словам, причем есть такие стили, жанры и разновидности речи, где междометия не встречаются:

1) Научные статьи (научно-публицистический стиль);

2) Официальные документы (официально-деловой стиль);

3) Деловые бумаги (международно-дипломатический стиль);

4) Информация в средствах массовой информации (газетно- публицистический стиль).

К лексике устной речи относятся слова, характерные для устных разновидностей коммуникативной деятельности. Лексика устной речи неоднородна. Вся она располагается «ниже» нейтральной лексики, но в зависимости от степени «степени снижения», от степени литературности эту лексику делят на две большие группы:

1) Разговорная лексика;

2) Просторечная лексика.

К разговорной лексике относятся слова, придающие речи оттенок непринужденности, неофициальности (но не грубо-просторечные слова!). С точки зрения принадлежности к разным частям речи разговорная лексика, как и нейтральная, разнообразна. В нее входят:

Здоровяк, остряк, чепуха;

Огорошить, прихвастнуть, халтурить;

Разговорная лексика, несмотря на свою «сниженность», не выхо дит за пределы русского литературного языка.

Лексика просторечная «ниже» по стилю, чем разговорная, поэтому она находится за пределами строго нормированной русской литературной речи. В просторечной лексике можно выделить три группы: 1) Грубовато-экспрессивная лексика грамматически представлена существительными, прилагательными, наречиями, глаголами:

Дылда, зануда, обормот;

Дрыхнуть, облапошить, расчухать.

Грубовато-экспрессивные слова звучат чаще всего в речи недостаточно образованных людей, характеризуя их культурный уровень. Нельзя, однако, сказать, что они не встречаются в речи людей культурных и образованных, то есть следящих за своим языком. Экспрессивность этих слов, их эмоциональная и семантическая емкость позволяют иногда кратко и выразительно показать отношение (чаще всего — отрицательное) к какому-либо предмету, человеку, явлению.

2) Грубо-просторечная лексика отличается от грубовато-экспрессивной лексики большей степенью грубости:

Мурло, хайло, хрюкало, харя, репа, рыльник, печказначении «лицо»).

У этих слов сильно выражена экспрессия, способность передавать отрицательное отношение говорящего к каким-либо явлениям. Чрез мерная грубость делает эту лексику недопустимой в речи культурных людей.

3) Собственно-просторечная лексика, к которой принадлежит сравни тельно небольшое количество слов. Нелитературность этих слов объясняется не их грубостью (они не грубы по значению и экспрессивной окраске) и не их бранным характером (они не имеют бранной семантики), а тем, что они не рекомендованы к употреблению в речи культурных людей:

Давеча, загодя, небось, отродясь, тятя и др.

Собственно-просторечная лексика называется также простонародной и отличается от диалектной только тем, что употребляется и в городе, и в деревне.

Тема: Систематизация лексики с точки зрения ее употребления: нейтральная лексика, книжная лексика, лексика устной речи (жаргонизмы, арготизмы, диалектизмы)

Задание:создать презентацию по теме «Лексика»

Требования к созданию презентации:

А) требования к оформлению:

ü презентация о разделе языка «Лексика» создаётся в программе Microsoft Power Point, записывается на электронный носитель

ü количество слайдов не менее 10

ü графическое оформление свободное, но с соблюдением этических норм

Б) требования к содержанию презентации:

ü презентация должна соответствовать указанной теме – «Лексика»

ü слайды должны быть логически расположены в зависимости от следующих требований:

1 слайд: титульный – указана тема (написана без кавычек), сведения о выполнившем и проверившем презентацию

ЛЕКСИКА Выполнил: Васильев Максим , студент группы МК-119 Проверил: Конькова А.Н., преподаватель русского языка и литературы Сарапул, 2013

2 слайд: план презентации

3 слайд: определение термина «лексика» как раздела русского языка

4 слайд: прописать пути пополнения лексики русского языка

5 слайд: кластер «Особенности лексики русского языка»

Особенности лексики русского языка

Лексика с Лексика с точки Лексика с точки

точки зрения зрения её проис- зрения её

её употребления хождения значения слов

6 слайд: отличия многозначных слов от однозначных, привести примеры

7 слайд: заполнение таблицы «Активная и пассивная лексика русского языка»

Активная и пассивная лексика русского языка
Активная лексика Пассивная лексика
Определение понятий
Компоненты и их определение, примеры
1. _____ – … Пример: 2. _____ – … Пример: 3. _____ – … Пример: 4. _____ – … Пример: И т.д. 1. _____ – … Пример: 2. _____ – … Пример:
Отличия активной лексики от пассивной

8 слайд: заполнение таблицы «Признаки заимствованных и исконно русских слов»

Признаки заимствованных и исконно русских слов
Признаки заимствованных слов Признаки исконно русских слов
1. _____ Пример: 2. _____ Пример: 3. _____ Пример: 4. _____ Пример: И т.д. 1. _____ Пример: 2. _____ Пример: 3. _____ Пример: И т.д.

9 слайд: прописать состояние современной лексики (см.теоретический материал в лекционных тетрадях или указанные литературные источники)

10 слайд: краткий вывод о лексике русского языка по опорным словам:

Лексика современного русского языка – это . Лексика пополняется с помощью ____________, которые, как и _____________, имеют свои особенности. Также лексика русского языка имеет свои особенности, которые отражаются в понятиях: ___________ (…), __________(…), ____________(…).

Лексика – один из активных разделов языка, так как чаще всех разделов ____________.

1. Бабайцева В.В. Русский язык. 10-11 кл. – М., 2006.

2. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Лексика и Фразеология/ Современный русский язык. – М, 2008

Занятие №11

Тема: Знакомство с типами словарей, одноязычными и двуязычными словарями, видами одноязычных словарей

Задание:написать сообщение о словарях

Требования к оформлению сообщения:

А) графические требования:

– сообщение оформляется печатным текстом на листе формата А4, шрифт Times New Roman, кегль 14, междустрочный интервал 1,5, поля 1 см.

– разрешается двустороннее оформление сообщения на листе, объём сообщения не менее двух страниц;

– оформление сообщения должно иметь указанный ниже вид

Сообщение на тему: «Словари русского языка» студента группы ТПП-119 БОУ СПО «СТПП» Сидорова Максима Петровича (Текст сообщения) Список использованной литературы: 1. 2. 3. Проверил: Конькова А.Н., преподаватель русского языка и литературы Оценка: Роспись оценщика:

Б) требования к содержанию сообщения:

– сообщение должно соответствовать заявленной теме

– сообщение должно содержать в себе три части: вводная часть, основная и заключение. Данные части должны иметь логические переходы или связки.

– сообщение должно включать в себя следующие аспекты:

  • краткая история возникновения словарей
  • сведения о том, как составляются словари
  • функции словарей, основная их цель
  • типы словарей (примеры)
  • одноязычные и двуязычные словари, виды одноязычных словарей (примеры)

1. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Словари русского языка. Типы словарей/ Современный русский язык. – М, 2008

Занятие №12

Последнее изменение этой страницы: 2016-04-21; Нарушение авторского права страницы

План-конспект урока по русскому языку (10 класс) по теме:
Лексика с точки зрения употребления

Вложение Размер
leksika_upotreb.docx 23.53 КБ

Предварительный просмотр:

Конспект урока по русскому языку для групп 1 СПЛ____________ и 15 ЭЛ___________

на тему: « Лексика с точки зрения ее употребления: нейтральная лексика, книжная лексика, лексика устной речи»

Цель: обобщить и систематизировать знания и умения учащихся по теме «лексикология»; расширить и углубить предметную компетенцию учащихся; совершенствовать учебно-языковые умения и навыки; воспитывать познавательную активность и творческие способности учащихся.

Оборудование : учебник, учебные тексты, толковый словарь.

Тип урока : урок применения знаний и формирования умений.

I. Организационный этап

II. Актуализация опорных знаний

♦ Вспомните, что изучают следующие науки: фонетика, лексикология, словообразование , морфология.

♦ Можно ли сосчитать количество слов в русском языке? Почему?

♦ Определите, что является общим в предмете изучения лексики и фразеологии, а что в них различно.

♦ Чем отличается свободное значение от связанного? Приведите примеры. Приведите пример синонимического ряда, в который входили бы слова и фразеологические единицы.

2. Проверка домашнего задания

III. Постановка цели и задач урока . Мотивация учебной деятельности

Учитель. Часто говорят, что у каждого языка есть своя «картина мира». Своя «картина мира», отражающая ход истории, есть и у русского языка. Говоря словами Н. В. Гоголя, «постижение законов русского языка есть тяжкая обязанность, но и наслаждение». Действительно, всегда интересно открывать новые, неизведанные страницы. И одной из самых интересных страниц языка является его лексическая сторона.

Являясь основным средством лексической системы, слова и в соединении друг с другом передают накопленные из поколения в поколение трудовые навыки, понятия, культурно-исторические ценности. Слово по своей лингвистической природе — сложная, многогранная, разноплановая единица языка. Давайте убедимся в этом.

IV. Работа над темой урока

1. объяснение учителя

— С точки зрения стилистической окраски (стилистических характеристик) лексика русского языка разграничивается на два больших разряда:

1) стилистически нейтральная лексика;

2) стилистически окрашенная лексика.

Стилистически нейтральная лексика составляет самый большой круг слов, не закреплённый за каким-либо функциональным стилем русского литературного языка (официально-деловым, научным, публицистическим, художественным или разговорным) и уместный в различных сферах общения: вода, дом, читать, трудность, белый, пятьдесят и др.

В составе стилистически окрашенной лексики выделяются прежде всего слова книжные и слова разговорные, жаргонные и просторечные.

Книжные слова свойственны книжно-письменному варианту общенационального языка. Они употребляются преимущественно в научном, официально-деловом, публицистическом и художественном стилях. Ср.: осциллограф (научн.), вышепоименованный (офиц.-дел.), воспрещается (офиц.-дел.); сплочённость (публ.), таинство (худ.-поэт.), грёзы (худ.-поэт.). Существуют также общекнижные слова, например: интеллект, эрудиция, закон.

Разговорные слова — это слова, присущие разговорному стилю русского литературного языка и используемые преимущественно в устной речи, главным образом в сфере повседневного бытового общения, например: читалка, задира, тупица, вопить, хвастунишка, дедушка и др. Разговорные слова используются в непринуждённом, неформальном общении, поэтому им присуща определённая сниженность. Ср.: старец (высок.) — старик (нейтр.) — старикашка (разг., сниж.).

Просторечные слова — это слова, находящиеся за пределами литературного языка или на его периферии, но не ограниченные в своём употреблении ни территорией (в отличие от диалектизмов), ни рамками социальных групп (в отличие от жаргонизмов). Просторечные слова бывают двух типов:

А) нарушающие собственно языковые нормы литературного словоупотребления (транвай вместо трамвай, туфель вместо туфля, квартал вместо квартал и т. п.);

Б) нарушающие в той или иной степени морально-этические нор

Мы. В последний разряд входят грубовато-просторечные слова (башка — голова, притащиться — прийти); грубые просторечные слова (харя — лицо, дрянь — о человеке), а также вульгарная, нецензурная, бранная лексика, оскорбляющая достоинство человека.

Правила употребления слов в соответствии с их стилистической окраской называются стилистическими нормами русского языка. Стилистическая окраска формируется у слова в результате его постоянного функционирования в той или иной разновидности русского языка (языке литературном, в диалектах, жаргонах или просторечии), а также в той или иной сфере общения (научной, официально-деловой, публицистической, эстетической или бытовой). Стилистической окраской обладает любое слово русского языка. Ср.: человек — лит., общелит.; картофель — лит., офиц.- дел.; пузо — прост., сниж.

Стилистическая окраска определяет уместность использования того или иного языкового средства в определённой речевой ситуации. Употребление в речи слов с несвойственной данной ситуации общения и данному тексту стилистической окраской воспринимается как речевая ошибка. Высокий уровень культуры речи и соблюдение лексических норм требуют от говорящих точности не только в использовании отдельных слов, но и в употреблении фразеологизмов, то есть цельных, устойчивых сочетаний, которые не создаются в процессе общения, а воспроизводятся в готовом виде.

2. ознакомление с теоретическим материалом учебника по теме урока.

V. обобщение, систематизация и контроль знаний и умений учащихся

1. Практическая работа с языковым материалом

Сгруппируйте приведённые слова по трём стилистическим разрядам: 1) стилистически нейтральные; 2) книжные; 3) разговорные.

Ахнуть, актуальный, взыскание, трёпка, вещий, вкалывать, доверенность, дефект, иждивение, забота, вакуоль, иск, книжка, косинус, картошка, начертать, норма, нормальный, отлынивать, пневмония, чахотка, работа, рот, трудиться, уста, эксперимент.

Определите значения просторечных слов, замените их литературными.

Богатей, тепереча, манатки, тутошний, небось, умаяться, сызмала, смотаться, шибко, пузо, сдрейфить, расфуфыриться, укокошить.

Дайте оценку использованию лексических средств в приведённых предложениях.

1) Декада узбекской кухни в ресторане будет проходить пять дней: с 1 по 5 сентября. 2) Принимаемые меры морального и материального поощрения к нерадивым работникам желаемого результата не принесли. 3) На экзамене он перепутал не только все мифы, но и фамилии античных героев и богов. 4) С конца VI века до н. э. поток греческих туристов устремился в Египет. 5) В нашей работе ещё встречаются недостатки, мешающие успешному преодолению отставания. 6) Неуютно в сборочном цехе, он находится в аварийном состоянии. 7) Земледельцы уделяют недостаточно большое внимание удобрению полей. Московское радио пять месяцев передавало шахматные ходы на эти два континента — арктику и антарктику. 9) В течение февраля в Подмосковье продолжительность суток возрастёт на 2 часа. 10) Хороших работников на нашем предприятии награждают Доской почёта.

Распределите слова на две группы : 1) термины; 2) жаргонизмы. Отметьте случаи, когда жаргонизмы возникли на основе переносных значений общеупотребительных слов.

Авторитет (опытный вор), акватория (участок водной поверхности), дотация (государственная помощь), моник (монитор), мыло (электронная почта), крутой (отличный, прекрасный, заслуживающий уважения), идиома (устойчивое выражение, свойственное только данному языку), предки (родители), депортация (насильственное переселение отдельных лиц и народов), нал (наличные деньги), чувак (молодой человек), хаос (стихия), тусовка (коллективное увеселительное мероприятие), фан (поклонник).

Исключите «лишнее» слово

1) Надоедливый, назойливый, навязчивый, дотошный, неотвязный, докучный.

2) Огорчиться, заплакать, расплакаться, разреветься, возрыдать.

3) Затруднение, трудность, осложнение, заминка, загвоздка.

4) Поразить, победить, потрясти, ошеломить, огорошить, ошарашить.

5) Сказать, произнести, засвидетельствовать, вымолвить, изречь.

Ответы: 1) Дотошный; 2) огорчиться; 3) заминка; 4) победить; 5) засвидетельствовать.

2. Практическая работа с толковым словарём (в парах)

• Пользуясь современными толковыми словарями русского языка, определите значения новых для русского языка слов. Подумайте, каковы причины их появления.

Разгосударствление, постсоветский, СНГ, думец, бизнесмен, офис, маркетинг, пейджер, сканер, принтер, киллер, мафиози, гамбургер, кетчуп, топ-модель, триллер, портфолио.

3. стилистический тренинг

• Исправьте ошибки, вызванные неправильным употреблением фразеологизма (незнанием его значения, пропуском или встав кой слова, смешением двух фразеологизмов, искажением грамматической формы фразеологического сочетания, невнимани ем к его стилистической окраске и т. п.).

1) Белая ворона — так иногда называют человека совестливого, неравнодушного к тому, что происходит вокруг.

2) На открытии нового телецентра его директор удовлетворенно заявил, что в полку журналистов прибыло.

3) В важном деле нельзя торопиться, иначе можно нарубить дрова. 4) Посетитель так и ушёл несолоно нахлебавши.

5) Информация о внезапном изменении курса акций поставила все банки в полный расплох.

6) Он всегда считал своего соседа отъявленным врагом.

7) Если на нашем предприятии начнётся ревизия, мы можем влипнуть в переплёт.

8)Мне кажется, он сослужил вам медвежью услугу.

9) В процессе переговоров стороны решили пойти на попятную.

10) У них всё было шито-крыто белыми нитками.

11) Он знал всю его подноготную жизнь.

4. работа с упражнениями учебника (по выбору учителя)

VI. Рефлексия . Подведение итогов урока

1. «Кроссвордный диктант» (устно)

• Раздел науки языкознания, изучающий лексику. (Лексикология)

• Словарь отдельного человека, запас слов. (Лексикон)

• Название статьи в толковом словаре, относящейся к объяснению лексического значения слова. (Словарная статья)

• Переносное значение слова. ( Метафора )

• Слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию, но совершенно разные по лексическому значению. (Омонимы)

• Устойчивые неделимые словосочетания. (Фразеологизмы)

2. Заключительное слово учителя

— Вы убедились, что хорошее знание раздела науки о языке « лексика и фразеология» необходимо. Оно делает речь более образной, живописной, выразительной. Учитесь обращаться со словом правильно.

Когда ты хочешь молвить слово, Мой друг, подумай, не спеши: Оно бывает то свинцово, То рождено теплом души… Оно ограбит иль одарит, Пусть ненароком, пусть любя, Подумай, как бы не ударить Того, кто слушает тебя.

(Ф. Васильев, перевод с удмуртского В. Соложина)

VII. Домашнее задание

1. Выучить теоретический материал по теме урока.

2. Выполнить (письменно ) упражнение по выбору учителя________

3. творческое задание ( по выбору учащихся): пользуясь «Толковым словарём русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой, дать определения значениям следующих слов: держава, негативный, звезда, эталон, альтернатива, великодушие, интерпретация, эксклюзивный, ореол, менталитет, патриархальный, покаяние, вернисаж. Составить с данными словами предложения, записать их.

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Данный конспект урока разработан для урока русского языка для учеников 10 класса (для обучающихся 1-го курса). Часть материала подобрана именно для обучающихся по профессии «Электромонтажник элек.

Учитель химии ГБОУ СОШ п. Новоспасский муниципального района Приволжский, Самарской области Морозова Татьяна АлександровнаПлан – конспект урока с использованием ЭОР (8 класс)Тема урока: Свойств.

Цель учебного занятия: Познакомить учащихся со сферами употребления русской лексики, определить понятия «общеупотребительная лексика», «лексика ограниченного употребления».

Презентация может быть использована при изучении соответствующей темы.

Урок разработан на основе технологии развивающего обучения.

Цели:1) Знакомство обучающихся с лексическими пластами русского языка с точки зрения сферы употребления;2) формирование знаний о языке и речи (лингвистической.

В этой работе рассмотрена тема «Лексика с точки зрения ее употребления». С помощью профессиональных терминов изучение нового материала проходит более доступно.

Русская лексика с точки зрения ее употребления и распространения

Понятие о лексике общеупотребительной и лексике ограниченного употребления По своему употреблению русская лексика распадает­ся на две основные группы: лексику общеупотребитель­ную и лексику ограниченного употребления.

К о б щ е у п о т р е б и т е л ь н о й лексике относят­ся слова, использование которых ничем не ограничено. Такая лексика составляет устойчивую основу русского языка. В нее входят слова из самых разных областей жизни современного общества: политической, экономи­ческой, культурной, бытовой и т. д: Это слова вода, земля, лес, хлеб, идти, зимний, работать, внизу, писать, журнал, слово, голова и др.

В группе лексики о г р а н и ч е и н о г о употреб­лений выделяются, во-первых, слова, присущие тем или иным территориальным говорам, диалектам (так назы­ваемые д и а л е к т и з м ы), во-вторых, слова с п е ц и а л ь н ы е—

п р о ф е с с и о н а л ь н о- т е р м и н о л о г и ч е с к и е, а также ж а р г о н –

н ы е (или арготические).

Схематично расслоение лексики национального (об­щенародного) русского языка с точки зрения сферы распространения и границ употребляемости можно представить следующим образом (см. след. стр. сх. 3)

Специальная лексика связана с особенностями работы людей той или иной профессии. Специальную лек­сику представляют прежде всего термины. Термин— точное название какого-либо определенного понятия из области науки, техники, искусства. Термины, как правило, однозначны. Например, медицинские термины: диагноз, рецепт, артериосклероз, отоларингология, эпидемия, наркоз; философские термины: материя, диалектика, марксизм-ленинизм, агностицизм, базис, надстройка; лингвистические термины: алфавит, подлежащее, сказуе­мое, лексема, пунктуация, консонант, стилистика, фонема, супплетивизм; технические термины: блюминг, пульт, шпиндель, изложница и др.

Схема 3

Среди названных терминов выделяются о б щ е п о н я т н ы е, которые, хотя бы в общих чертах, понятны многим: диагноз, рецепт, эпидемия, наркоз, диалектика, марксизм-ленинизм, алфавит, подлежащее, сказуемое, пульт и др. А такие термины, как отоларингология («медицинская наука, изучающая строение, функцию и заболевания уха, носа и горла, а также близлежащих органов»), изложница («форма, заполняемая расплавленным металлом для получения слитка»), лексема («единица словарного состава языка, рассматриваемая в контексте языка во всей совокупности своих словоизменительных форм и значений»), фонема («смыслоразличительный звук»), супплетивизм («образование форм слова от разных корней») и др.—называются у з к о с п е ц и а л ь н ы м и, так как понятны лишь специалистам.

Совокупность терминов данной отрасли науки, техники, искусства называется терминологией.

Кроме терминов к специальной лексике относят еще п р о ф е с с и о н а -л и з м ы — слова, употребляемые в ос­новном в разговорной речи людьми определенной профес­сии, например: шапка- (в издательско-полиграфическом деле) — «заголовок крупным шрифтом, общий для не­скольких статей в газете»; натаска (в речи охотников) — «обучение собаки»; «прозвонить» схему (в электротехнике, радиотехнике) —«найти обрыв в схеме» и т. п.

Наиболее употребительные профессионализмы и термины (как общепонятные, так и узкоспециальные) даны в толковых словарях. Причем узкоспециальные даются спометой «спец.» — специальное. Значение же некоторых узкоспециальных терминов и профессионализмов можно найти только в специальных энциклопедических словарях: медицинских, философских, технических, лингвистиче­ских и др.) и словарях-справочниках.

Диалектная лексика Диалектная лексика — это словарный состав диалекта.

Д и а л е к т о м называют народный говор, характер­ный для населения определенной территории, местности. Например, говоры северных областей значительно отлича­ются от говоров юга страны.

Среди лексических диалектизмов можно выделить соб­ственно лексичес-кие, лексико-семантические и этнографи­ческие.

Собственно лексические диалектизмы — это местные названия общепринятых явлений, понятий, пред­метов. Они имеют синонимы в литературном языке, напри­мер: бирюк (волк), кочет (петух), гуторить (говорить), баз (двор), шибко (быстро), грудок (костер), векша (белка) и др.

Лексико-семантические диалектизмы — это слова литературного языка, употребляющиеся в диалекте в местном значении, например: угадать (узнать), веснуш­ка (лихорадка), темно (очень, сильно), благая (дикая, взбалмошная) и др.

Этнографические диалектизмы—это местные названия местных предметов и явлений, поэтому они не имеют синонимов в литературном языке. Например, понёва (юбка), чекмень (верхняя мужская одежда), рыбник (пи­рог с запеченной целой рыбой) и др.

Когда не все слово, а лишь его фонетический признак воспринимается как диалектный, говорят о фонетическом диалектизме. Фонетические диалектизмы отражают особенности звуковой системы говора. Например, в южных говорах наблюдается произношение [х] вместо (к] на конце слов: сне[х], вра [х], Для некоторых говоров характерно произношение (и) Вместо (е): п[и]сня, м[и] сто. В диалектах отражаются и грамматические явления. Например, употребление окончания на месте -а в роди­тельном падеже существительных мужского рода: из городу, до лесу, с фронту, для саду; использование в неопре­деленной форме глаголов суффиксати вместо -ть: ести, влезти, гласти и т. п.— это примеры грамматических диалектизмов.

Диалектизмы, часто встречающиеся в языке художественной литературы, помещены в толковых словарях с пометой «обл.» — областное. Особенно много областных слов в Толковом словаре живого великорусского языка В. И. Даля. Существуют также словари диалектных слов

Диалектные словари отражают лексику одного говора, группы говоров определенной территории или всех русских диалектов. Лексику одного говора описывают: Словарь современного русского народного говора (д. Деулино Рязанского района Рязанской области /Под ред.И.А. Оссовецкого. М., 1969; Словарь говора д. Акчим Красновишерского района Пермской области /Под ред. Ф.Л. Скитовой. Пермь, 1984. Вып. 1. Составлено много региональных диалектных словарей по областям (Архангельской, Брянской, Вологодской, Иркутской, Калининской, Новосибирской, Псковской, Смоленской, Ярославской и др.) и по другим регионам (Подмосковью, Прибалтике, Западной Брянщине, Дону, Соликамскому району Пермской области, Мордовии, Среднему Уралу, Сибири, Среднему Приобью, Кузбассу, Забайкалью, Камчатке и др.). Наиболее полно диалектную лексику отражает сводный многотомный «Словарь русских народных говоров», выпус­каемый с 1965 г. под редакцией Ф.П. Филина, затем Ф.П. Сороколетова.

Жаргонная лексика Жаргонная лексика — это искусственные, иногда условные слова и выражения, используемые членами какой-то социальной или иной группы, объединенной общими интересами. Например, школьный жаргон: шпора (шпаргалка), плавать у доски, срезаться на экзамене, пешка (уроки пения или учительница пения), продлёшка (продленный день); студенческий жаргон: общага (общежитие), стипуха (стипендия), вкалывать (работать, заниматься), хвост (несданный зачет или экзамен).

Профессиональная, диалектная и жаргонная лексика в языке художественной литературы используется как выразительное средство. Но использовать эту лексику нужно умело, уместно и умеренно.

Тема 11

ЛЕКСИКА РУССКОГО ЯЗЫКА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ФУНКЦИОНАЛЬ­НО-СТИЛИСТИЧЕСКОЙ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ И ЭКСПРЕССИВНОЙ ОКРАСКИ

Функционально-стилистическая принадлежность русской лексики. В зависимости от цели высказывания говорящий или пишущий выбирает из лексической системы русского языка нужные ему слова. Подобное явление обусловлено так называемым функ­ционально-стилевым расслоением русской лексики, т. е. наличием в ней таких лексических единиц, выбор которых зависит от их предполагаемой роли в процессе реализации одной из функций языка: общения, сообще­ния или воздействия. В функции общения (т. е. коммуникативной) исполь­зуются, как правило, слой разговорного стиля, в функ­ции сообщения и воздействия — слова одного из книж­ных стилей (официально-делового, научного, газетно-публицистического), а также стилей художественной литературы. Лексику русского языка с указанной точки зрения можно представить схематично (см. схему 4).

Все лексические средства языка можно разместить на во­ображаемой стилистической шкале. Эта шкала состоит из трех зон — в зависимости от стилистической окраски помещенных здесь слов: слова с книжной стилистической окраской, нейтральные и стилистически сниженные. Основой является зона с нейтральной окраской слов. Нейтраль­ное наименование у вещи, свойства или действия есть всегда (или почти всегда), а книжные и сниженные соответствия менее регу­лярны. Ср. данные таблицы 7:

Схема 4

Таблица 7

Стилевая принадлежность слов
Сниженная (разговорная) Межстилевые (нейтральные) Книжная
гляделки глаза очи
помереть умереть скончаться
­­­­­­­­­­­———— читать ———————
морда лицо лик
лупить бить ——————
—————- будущий грядущий

Стилистически нейтральная лексика Стилистически нейтральная лексика составляет основу лекси­ческих средств языка, используется во всех разновидностях устной и письменной речи. Нейтральные слова служат для наименования предметов, действий, состояний и свойств и для сообщения какой-либо информации без какой-либо оценки называемого со стороны говорящего: стол, книга, окно, дерево, бежать, говорить, про­исходить, красный, холодно, вчера, там, тогда, пальто, обувь, дом, хлеб, молоко, утро, вечер, ветер, дождь, писать, говорить, стоять и т. п. Среди слов некоторых частей речи преобладает лексика нейтральная; таковы, например, числительные (ср.: один, два, три, четыре и т. д., первый, второй, десятый, тысячный и т. д.), местоимения (я, ты, он, мы, вы, они, этот, такой, мой, твой, наш, свой и др.), большая часть предло­гов и союзов (в, на, за, к, с, над, о, по, перед и др., и, а, но, что, пото­му что и др.).

Книжная лексика Книжная лексика составляет значительный пласт словаря. Примеры книжных слов: аналогичный (ср. стилистически нейтраль­ные сходный, похожий), гипотеза (ср. предположение), аргументи­ровать (ср. доказывать), дифференцировать (ср. различать, разгра­ничивать), безмолвие (ср. тишина), абсолютно (ср. совсем, совер­шенно: абсолютно здоров — совсем, совершенно здоров) и т. п.

Основные сферы использования книжной лексики — различные жанры книжно-письменной речи: научная статья, закон, деловая переписка, газета, радио- и телекорреспонденция и др.

По характеру и степени экспрессивно-стилистической окраски книжные слова неодинаковы. Особо выделяются слова, которые, помимо общей окраски книжности, имеют оттенок торжественности; они составляют группу возвышенной или высокой лексики. Это та­кие слова, как, например, благо, возвестить, внимать, вдохновен­ный, воспеть, очи, уста, отчизна, свершения, грядущий, ибо. дабы. и т. п. (как видим, среди возвышенной лексики много слов устарев­ших). Область употребления высокой лексики — некоторые жанры поэзии, а также прозаические тексты, создаваемые по случаю каких-либо торжественных событий (ср., например, юбилейные статьи и речи). Высокая лексика может использоваться в художественном или публицистическом тексте для создания комического эффекта. На­пример: «И вот сей верный страж неожиданно для всех окружающих воспылал безудержной страстью к добру, которое призван был стеречь» (из газетного фельетона).

Помимо высокой, в книжной лексике выделяются группы лекси­ки научной и официально-деловой. К научной, кроме специальных терминов, относятся многие слова, точно называющие определенные явления, свойства, действия и не содержащие оце­нок: анализировать, актуальный, заключение, тождество, ви­зуальный, идентичный, относительно, монография, диссертацион­ный, структура и т. п.

К официально-деловой лексике относятся слова, используемые преимущественно в сфере деловых отношений между людьми и уч­реждениями и имеющие «канцелярскую» окраску: таковой, за неиме­нием, ввиду, вышеуказанный, нижеподписавшийся, истец, ответ­чик, протоколировать, уполномочить и т. п.

Сниженная лексика Сниженная лексика по степени экспрессивно-стилистической окраски делится на два разряда: лексику разговорную и лекси­ку просторечную. В толковых словарях слова этих двух групп снабжаются стилистическими пометами «разг.» и «прост.». Напри­мер, открыв словарь на букву «Б», мы обнаружим, что слова бабах­нуть, бабушка, балагур, балагурить, баловаться, баловник, баловст­во, беготня, бедовый, бедокурить, безалаберный, безделица, бездельник, бездельничать, безмозглый, белиберда, белобрысый, белоручка, бес­хозный, бесшабашный, битье, болтаться, болтовня, болтун, болячка, броский, брякнуться, будоражить, бултыхаться, бурда, бухнуть, бытовка—разговорные (они имеют помету «разг.»), а слова бабий, базарить, балаганить, баламут, баламутить, баловной, барахло, ба­рахолка, бахвалиться, башка, бездарь, бзик, блажить, блажной, блажь, блат. боковина, большущий, боязно, братва, брехня, бу­зить, буркнуть—просторечные (они имеют помету «прост.»).

Разговорная лексика употребительна в непринужденной ре­чи, при неофициальных отношениях между собеседниками. К литературно-разговорным относятся такие слова, которые имеют по сравнению с межстилевыми, с одной стороны, и книжными, с. другой, некоторый оттенок сниженности, но в целом они допустимы почти во всех фор­мах речи. (Например, слова заочник, высотник, лихора­дить—«волновать»,забрать, справлять новоселье, глу­бинка последнее время используются даже в передовых статьях центральных газет.)

Разговорно-бытовыми являются слова, используемые в обиходном общении. Они, как и слова первой подгруп­пы, в целом не нарушают общепринятых литературных норм, однако их употребление в других стилистических группах (например, в официально-деловом, научном стилях) было бы неуместным. Подобные слова обладают не­редко и дополнительной ярко выраженной окраской: не­одобрительное, шутливо-фамильярное и т: д. »анонимщик, бюллетенщик, долговязый, баламут, бало­вень, бедокурить и т. д.). К этому типу относятся раз­говорные слова, образованные при помощи уменьшитель­ных или увеличительных суффиксов (кулачок, краешек, ларчик, огурчик, лапища, сапожище), а также других суффиксов субъективной оценки (кепчонка, старичишка, лисонька, легонький, ружьишко, лгунишка).

Просторечная лексика, отличаясь от разговорной большей силой экспрессии, употребительна главным образом в эмоциональных речевых ситуациях, при необходимости дать оценку называемому лицу, свойству, явлению, при дружеских и фамильярных отношениях между собеседниками (использование этой лексики в общении с незнакомым человеком является нарушением не только литератур­ных, но и культурных норм, принятых в данном обществе): ср. такие слова, как бедолага, оболтус, облапошить, нахрапистый, ухмылка, ляпнуть, втемяшиться и под.

Многие просторечные слова имеют грубоватый оттенок, поэтому сфера их употребления ограничена такими речевыми актами, как ссора, перебранка, перепалка и нек. др. (ср. такие слова, как ро­жа, харя, мурло, зануда, псих, трепач, загнуться, обалдеть и т. п.).

В художественной литературе просторечная лексика употребля­ется для речевой характеристики персонажей.

Экспрессивность слов. Функционально-стилевая принадлежность слова, как правило, бывает тесно связана с его экспрессивной ролью, т. е. с выразительностью, эмоциональными свойствами и другими особенностями, которые в целом нередко называются стилистической окраской слова. В лексикографической практике используют, например, такие типы помет, ука­зывающих на окраску слов: «высокое, торжественное» (от­чизна, сыны отечества, грядущий), «официальное» (супруг, супруга, прибытие, высокие договаривающиеся стороны), «фамильярное, шуточное» (дуралей, голубчик), «ласковое» (солнышко), «неодобрительное» (ворона—ротозей), «гру­бое (башка), «бранное, вульгарное» (хам, барахло) и т. д.

Стилистическая окраска может быть неразрывно свя­зана с семантикой слова (милый), но чаще всего она соз­дается разными дополнительными средствами (уменьши­тельными или увеличительными суффиксами, приставка­ми и т. д.: нос—носик, дом—-домище, веселый—развеселый).

Лексика с точки зрения ее употребления. Окрашенность лексики

Методическое пособие к урокам по теме Лексика с точки зрения ее употребления с практическими заданиями к каждому разделу.

Основные разделы пособия: Лексика с точки зрения ее употребления. Окрашенность лексики. Лексика, окрашенная происхождением. Старославянизмы. Стилистически окрашенная лексика.

Просмотр содержимого документа
«Лексика с точки зрения ее употребления. Окрашенность лексики»

Замятина С.В.
преподаватель СКТиС, г. Иркутск

Лексика с точки зрения ее употребления

Лексика, употребляемая всеми носителями языка при любых условиях речевого общения, называется нейтральной, общеупотребительной или межстилевой. Такие слова обладают основным лексическим значением, или семантикой, и могут быть любой частью речи (дорога, семья, книга – сущ.; белый, родной, умный – прилаг.; знать, работать, учиться – глаг.; два, первый, четверо – числ.; быстро, высоко, очень – нареч.; который, мы, свой – мест.)

Слова, не являющиеся нейтральными, называют окрашенными. Лексика, употребляемая в зависимости от ситуации (письменная речь, официально-деловые отношения, обиходно-бытовая сфера употребления и т.п.), называется ситуативно или стилистически окрашенной. Лексика может быть окрашена и происхождением, с этой точки зрения слова бывают устаревшими и новыми.

Особую группу окрашенной лексики составляют слова, имеющие эмоционально-экспрессивную окраску (эмоциональность – выражение чувств, экспрессивность – выражение оценки говорящего). Слова этого типа выражают определенное отношение к предметам или явлениям, в словарях их сопровождают пометы: высок., ласк., шутл., ирон., неодобр., пренебр., презр., бран..

БОРЗОПИ´СЕЦ, -сца, м. (ирон.). Человек, который пишет быстро, наспех и поверхностно.

БУЛЬВА´РЩИНА, -ы, ж. (пренебр.). Бульварная литература.

БОЛЯ´ЩИЙ, -его, м. (разг.. шутл.). О человеке: то же, что больной (в 5 знач.). Ну как наш б. себя чувствует? // ж. боля´щая, -ей.

БЕЛОРУ´ЧКА, -и, м. и ж. (разг., неодобр.). Человек, который чуждается физической или вообще трудной работы.

БАЛДА´, -ы´, (прост. бран.). Бестолковый человек, дурак.

БАНДЮ´ГА, -и, м. и ж. (прост. презр.). То же, что бандит.

ХАЛЯ´ВА, -ы и ХОЛЯ´ВА, -ы, ж.: на халяву (холяву) (прост. груб.) – 1) кое-как, небрежно; 2) бесплатно, задаром.

Задание. Ниже приведены слова, которые могут употребляться с разной стилистической окраской – в зависимости от значения. Определите в данных примерах окраску слов:

Ворота (нейтр., высок.) – Закрывай ворота. Враг разбит у ворот Ленинграда.

Вытянуть (нейтр., разг.) – Я здесь долго не вытяну. Проволоку вытянули. Дым вытянуло из комнаты. Вытянул плетью по спине.

Дорога (нейтр., высок.). – Идти дорогами побед. Сократи дорогу.

Драть (разг., прост.). – Драть зубы. Драть во все лопатки.

Насолить (нейтр., разг.). – Насолить грибов. Насолить соседке.

Нагрянуть (разг., высок.). – Нагрянула беда. Нагрянули гости.

Пожирать (прост., высок.). – Пламя пожирало своды церкви. Что ни приготовлю, всё пожирают за милу душу.

Лексика, окрашенная происхождением

Употребление лексики может быть ограничено происхождением, с этой точки зрения выделяют слова устаревшие и новые.

Существует две причины утраты слова в языке:

1. слово уходит вместе с понятием, им называемым (боярин, мытарь, алтын, пищаль, опричник, пятилетка, ликбез) – такие слова называются историзмы;

2. слово было вытеснено синонимом (перст, доселе, алкать, токмо, глаголать, выя, пиит) – такие слова называются архаизмы. Использовать такую лексику допустимо только в книжных стилях (преимущественно в литературно-художественном).

БЛУДНИ´ЦА, -ы, ж. (стар.). Распутная женщина.

БЕСЧЕ´СТЬЕ, -я, ср. (устар). Поругание чести, оскорбление. Нанести б. кому-н.

Новые слова – неологизмы – появляются, как обозначение появляющихся в жизни новых явлений, предметов (гаджет, шоп-тур, айфон).

Особый статус получили в лексике авторские неологизмы, созданные по модели, существующей в языке (виолончелить, мазилин, вагонята).

Задание. Определите окраску слов с точки зрения происхождения.

Нигилизм, баюльная песня, комдив, галера, мелкоскоп, примарсился, лобзание, красавлюсь, воевода, сердитки, нырьба, мокресс, отроковица, вотчина, вытонуть, отопительство, боярин, блюдаж.

Старославянизмы – это слова, заимствованные из старославянского (древнеболгарского) языка, первого литературного языка славян. В русском языке существует множество слов, заимствованных из старославянского языка.

Старославянизмы имеют ряд отличительных признаков фонетического, лексического, морфологического характера.

К фонетическим признакам старославянизмов относят:

неполногласие -РА-, -ЛА-, -РЕ-, -ЛЕ- в корнях слов между согласными. В русском языке им соответствуют полногласные сочетания ОРО, ОЛО, ЕРЕ, ЕЛЕ (ЕЛО): врата — ворота, плен — полон.

сочетания РА- , ЛА- в начале слова перед согласными соответственно русские словам С РО- , ЛО-: равный — ровный, ладья — лодка, разный — розница.

сочетания ЖД вместо русского Ж: одежда — одежа, чуждый — чужой, рождаться — рожать.

наличие звука Щ в соответствии с русским Ч: мощь — мочь, освещение — свеча, денно и нощно — ночь.

начальное Е- вместо О: един — один, есень — осень.

начальное Ю- вместо У: юноша — уноша, юродивый — урод.

начальное А- вместо Я: агнец — ягненок, азъ — я.

отсутствие перехода е в о после мягких согласных перед твердыми: небо — нёбо, перст — напёрсток, падеж — падёж.

приставки из- (ис-), низ- (нис-), воз- (вос-), чрез- (чрес-), пред-, пре, со-: излить, испить, вознести, восходить, препятствие, предвещать, согласие.

суффиксы -тель у существительных со значением действующего лица (создатель, хранитель, учитель), -чий (кормчий, ловчий), -тай (глашатай, соглядатай), -енец (младенец, первенец), —ство (свойство, пространство), — тва (битва, молитва), -ние (чтение, бдение), -есн (чудесный, словесный), -знь (жизнь, казнь), —ущ-, -ющ-, -ащ-, -ящ— (растущий, лежащий, говорящий).

наличие в качестве первого составного компонента сложных слов основ бого-, благо-, добро-, суе- (богословие, злословие, благословение, суеверный).

Задание. Вставьте пропущенные буквы, расставляя ударение и обозначая корни; укажите проверочные слова.

Слова с полногласным сочетаниями —ОРО- -ОЛО- надо проверять словами с полногласием сторожить – сторож не страж; слова с неполногласным сочетаниями -РА- -ЛА- надо проверять словами с неполногласием огласить – огласка не голос.

Задание. Найдите в стихотворении старославянизмы.

Я задремал, главу понуря,

И прежних сил не узнаю;

Дохни, господь, живящей бурей

На душу сонную мою.

Как глас упрека, надо мною

Свой гром призывный прокати,

И выжги ржавчину покоя,

И прах бездействия смети.

Да вспряну я, тобой подъятый,

И, вняв карающим словам,

Как камень от удара млата,

Огонь таившийся издам! А. К. Толстой

Стилистически окрашенная лексика

Все стили русского языка имеют свои особенности и в морфологии и в синтаксисе, но легче всего стиль распознается по лексике. Чтобы грамотно использовать все лексические богатства языка, следует быть внимательным при выборе лексических средств, в случае затруднений нужно обращаться к словарям.

Словарная помета – это своеобразный паспорт слова и культурный человек должен уметь читать словарные пометы.

Стоит отметить, что отнесение слов к определенному стилю, (к высоким, книжным и т.п.) не предполагает отчетливых границ между разрядами. У одних слов стилистическая окраска проступает ярче, у других она менее заметна, поэтому вы можете встретить несовпадение помет в различных словарях.

Значение некоторых помет:

нейтр. – означает, что слово может употребляться любым носителем языка в любой речевой ситуации;

БУЛЬВА´Р, -а, м. Широкая аллея посреди городской улицы или вдоль набережной. Гулять по бульвару. Приморский б. // прил. бульвáрный, -ая, -ое.

книжн. – означает, что слово характерно для письменного, книжного изложения; часто эти слова, особенно иноязычные по происхождению, являются синонимами к словам нейтральной лексики;

БЫТИЕ, -я´, ср. (книжн.). 1. Жизнь, существование. Радость бытия. 2. Совокупность материальных условий жизни общества. Б. определяет сознание. // прил. бытúйный, -ая, – ое (к 1 знач.; спец).

высок. – означает, что слово придает речи оттенок торжественности, свойственной публицистической, ораторской, а так же поэтической речи; высокие слова – разновидность книжных слов;

БЫЛО´Й,áя, -óе (высок.). 1. Минувший, прошлый. Былая слава. Былые времена. 2. былóе, -óго, ср. То же, что прошлое (во 2 знач.). Вспомнить былое, Образы былого.

офиц. – означает, что слово свойственно речи официально-деловых отношений, а так же речи канцелярско-административной (вкладчик, акт, начисление, в целях обеспечения);

БРИ´ФИНГ, -а, м. (офиц.). Короткая пресс-конференция. Провести б.

публ. означает, что слово относится к публицистической, ораторской речи, используется преимущественно в средствах массовой информации, в речи политиков (репортаж, мракобесие, президент, правофланговый, клика, капитаны воздушных кораблей);

спец., проф., науч. – эти пометы обозначают принадлежность слова к определенному кругу профессионального (научного, технического и т.п.) употребления;

БОЕКОМПЛЕ´КТ, -а, м. (спец). Количество боеприпасов, установленное для единицы оружия или для боевой машины.

разг. означает, что слово свойственно обиходно-бытовым отношениям, оно не выходит из норм литературного языка, но сообщает речи известную непринужденность (огорошить, сгущёнка, барахлит, вприкуску, махнуть на дачу);

БОКОВУ´ШКА, -и, ж. (разг.). Небольшая боковая комната, помещение в стороне, сбоку от чего-н.

прост. – означает, что слово свойственно массовой разговорной речи, оно выходит за рамки норм литературного языка, такие слова придают речи шутливый, иронический, пренебрежительный, грубоватый оттенок, если используются намеренно, в остальных случаях характеризуют использующего их человека как малообразованную личность. (впритык, деповский, изгаляться, лузгать, нахлебаться, поломойка, спасу нет, трепач, хиляк)

БРАТА´Н, -а, м. (прост.) То же, что брат (в 1 знач.).

обл., диал. – такая помета сопровождает слова, распространенные на определенной территории, понятные только ограниченному кругу носителей языка.

БУРА´К, -á, м. (обл.). То же, что свёкла. // уменьш. Бурачóк, -чка, м. // прил. бурáчный, -ая, -ое.

Задание. Подберите к данным словам синонимы нейтрального стиля:

Завет, доколе, недуг, корыстолюбец, воитель, колесить, миропонимание, еёшний, крошечный, барахло, десница, отрок, кара, елозить, инсинуация, гаркнуть, ихний, губитель, жарынь, давешний, неисчерпаемый, заводила, спонсор, кривотолки, компоновать, лебезить, дурацкий.

Задание. Определите стилистическую принадлежность слов.

Взыскать, морочить, деколонизация, вечерять, невыезд, нюнить, огорошить, гипотенуза, компоновать, даритель, залежалый, опознать, базар (разговор), ерошить, агрессия, обутки, лупцевать, уста, фраер, демократия, идеология, гаркать, давешний.

Анабиоз, дичиться, надоумить, капитализм, индивидуум, вздорный, кажись, хвост (несданный экзамен), дачевладелец, загибать (обманывать), честолюбивый, головокружительный, мешкать, сожрать, задохлик, завраться, внеслужебный, загнать (продать), державный, нейтрино, жительство, доктрина, ведомство, импонировать, зазор.

Задание. Определите окраску слов.

1. Пособить, воитель, копытнула лошадь, маркетинг, доблесть, вменить, безвластие, пожива, сладостный, продналог, нарекание, доселе, биржа, весельчак, часикает, дошлый, знаток, зариться, рушник, мерило, авось, предаваться, затрещина, шкет, болерьянка, задверить, балерина (отмычка), сре́заться, местопребывание, хапнуть, газировка, сдатчик, импульс.

2. Дерзание, зело, ещёкнуть, морфема, кручина, нэпман, испитой, надлежит, радуга, журить, большак (старший брат), испросить, игруха, востребовать, песковатор, танцульки, сестра, исходящий, немало, лазурный, расист, тормозитель, провозгласить, загорать (простаивать), хлебать, лексема, улиционер, пластырь, язык, оксид, маленько, отправитель.

Задание. Данные просторечные слова распределите на две группы: одной чертой подчеркните слова с нарушением собственно языковой нормы (ударения, произношения, образования слов, их форм, словосочетаний, предложений); двумя чертами подчеркните слова с нарушением этической нормы (т. е. слова с пренебрежительной, уничижительной, презрительной оценкой, грубые, бранные слова). Устно подберите литературный эквивалент.

Болван, выпендрёжник, хворость, дрыхнуть,утроба, мурло, захребетник, дурак, олух, кляузник, задрипанный, ихний, свербеть, сквалыжничать, скукожиться, надуть, бренчать на гитаре, здорово шпарит по-английски, пособить, выпростаться, одень пальто, утёк из дома, гаркни его, едь быстрее, незнамо, хоть бы хны, лóжить, уведомúть.

Задание. Отметьте случаи употребление слов без учета окраски. Исправьте предложения.

I. 1. Ребята выбегают из класса радостные, с веселыми криками на устах. 2. Сняв пальто и головной убор, мама заглянула в комнату сына. 3. В грядущие годы самыми востребованными станут компьютерщики. 4. Директор отдал распоряжение перевести рабочих пятого цеха на сдельщину. 5. Хищения производились путем непосредственного изъятия продуктов из кладовки. 6. Новонайденные берестяные грамоты помогли выявить ряд особенностей языка новгородцев. 7. Ремонтом клуба руководил районный зодчий. 8. Простакова всячески стращает Софью. 9. В брошюре содержатся дельные советы о том, как надлежит обращаться с принтерами нового поколения. 10. Когда Хаммурапи откинул копыта, в Вавилонии началась лажа.

II. 11. Сколь это не странно, у нас нет контактов с этим институтом. 12. По дороге в общагу мы купили колбасу, конфеты и несколько хлебобулочных изделий. 13. Сперва я хочу кратко остановиться на сюжете повести. 14. Дом, построенный руками наших доблестных строителей, сдан досрочно. 15. Амортизационные отчисления надобно производить ежемесячно.16. Столярку нужно хранить в специально подготовленном помещении. 17. На завтрак я кушала бутерброд с сыром. 18. На ихней тусовке Анатоль, Долохов и Пьер конкретно прибалдели, взяли медведя и поперлись к актрисам.

Источники:
  • http://infopedia.su/3xb1cc.html
  • http://nsportal.ru/shkola/russkiy-yazyk/library/2013/10/27/leksika-s-tochki-zreniya-upotrebleniya
  • http://cyberpedia.su/8xbb39.html
  • http://kopilkaurokov.ru/russkiyYazik/prochee/leksika_s_tochki_zreniia_ee_upotrebleniia_okrashennost_leksiki