Movies in english language with english subtitles
- Боевик (11)
- Вестерн (5)
- Военные (10)
- Детектив (75)
- Детские (16)
- Документальные (68)
- Драма (156)
- Исторические (27)
- Комедия (154)
- Мелодрама (57)
- Мультфильмы (122)
- Мюзикл (11)
- Научные (27)
- Обучающие фильмы (119)
- Приключения (88)
- Рецепты (11)
- Сериал (284)
- Триллер (21)
- Ужасы (5)
- Фантастика (40)
- A (40)
- B (41)
- C (65)
- D (45)
- E (44)
- F (67)
- G (22)
- H (37)
- I (13)
- J (10)
- K (13)
- L (44)
- M (48)
- N (16)
- O (14)
- P (40)
- Q (2)
- R (57)
- S (99)
- T (37)
- U (10)
- V (4)
- W (31)
- X (7)
- Y (2)
- Z (1)
воскресенье, 15 ноября 2015 г.
Person of Interest (season 1, episode 1) — В поле зрения (сезон 1, эпизод 1)
Фильм на английском языке с английскими субтитрами
Movie in english language with english subtitles
Жанр: Детектив
Год: 2011
Страна: США
Количество серий: 23
Авторы идеи: Джонатан Нолан (Jonathan Nolan)
В главных ролях: Джеймс Кэвизел (James Caviezel), Майкл Эмерсон (Michael Emerson), Кевин Чэпмен (Kevin Chapman), Тараджи П. Хенсон (Taraji P. Henson)
В поле зрения на английском языке
поле зрения — (поле зрения) пространство, видимое глазом при фиксированном направлении взора и неподвижности головы. Его средняя величина составляет: вверх 55 градусов, вниз 60, кнаружи 90, внутрь 60 градусов (для ахроматического стимула, для… … Большая психологическая энциклопедия
поле зрения — поле зрения: Физическое пространство, видимое глазом в заданном положении (ИСО 8995; 3.1.10); Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПОЛЕ ЗРЕНИЯ — представляет собой пространство, все точки которого одновременно видны при неподвижном взгляде. При монокулярной фиксации изображение фиксируемого объекта получается в области желтого пятна, изображения же предметов, расположенных на нек ром… … Большая медицинская энциклопедия
ПОЛЕ ЗРЕНИЯ — оптической системы, часть пространства (или плоскости), изображаемая оптич. .системой. П. з. определяется контурами оптич. деталей (такими, как оправы линз, призм), диафрагмами и т. п., к рые ограничивают световые пучки. Величина П. з.… … Физическая энциклопедия
Поле Зрения — пространство, видимое глазом при фиксированном взоре и неподвижной голове. Средняя величина поля зрения составляет: вверх 55 градусов, вниз 60, снаружи 90, внутрь 60 (для ахроматического стимула, для хроматического меньше). Наименьший размер поля … Психологический словарь
ПОЛЕ ЗРЕНИЯ — оптической системы часть пространства (или плоскости), изображаемая этой системой … Большой Энциклопедический словарь
Поле зрения — ПОЛЕ, я, мн. я, ей, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
поле зрения — сущ., кол во синонимов: 2 • круг внимания (1) • круг забот (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ПОЛЕ ЗРЕНИЯ — выраженное в угловой мере пространство, в пределах которого предмет может быть воспринят, если голова и глаз (или оба глаза) неподвижны … Российская энциклопедия по охране труда
поле зрения — апертурный угол — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы апертурный угол EN field of viewsight … Справочник технического переводчика
Поле зрения — I Поле зрения пространство, одновременно воспринимаемое глазом при неподвижном взоре и фиксированном положении головы. Оно имеет определенные границы, соответствующие переходу оптически деятельной части сетчатки в оптически слепую. П. з.… … Медицинская энциклопедия
Русско-английский перевод ПОЛЕ ЗРЕНИЯ
см. тж. держать в
• To provide a wide field of vision to the front and rear, .
Циммерман М., Веденеева К.. Русско-Английский научно-технический словарь переводчика. Russian-English scientific dictionary for translators. 2012
Еще значения слова и перевод ПОЛЕ ЗРЕНИЯ с английского на русский язык в англо-русских словарях.
Что такое и перевод ПОЛЕ ЗРЕНИЯ с русского на английский язык в русско-английских словарях.
More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for ПОЛЕ ЗРЕНИЯ in dictionaries.
- ПОЛЕ ЗРЕНИЯ — Visual field
Русско-Американский Английский словарь - ПОЛЕ ЗРЕНИЯ — Field of view
Русско-Американский Английский словарь - ПОЛЕ ЗРЕНИЯ — Eyeshot
Русско-Американский Английский словарь - ПОЛЕ ЗРЕНИЯ — field of vision держать кого-л. в поле зрения — to keep an eye on smb. упускать из поля зрения — …
Русско-Английский словарь общей тематики - ПОЛЕ ЗРЕНИЯ — 1) eyeshot 2) visual field
Новый Русско-Английский биологический словарь - ПОЛЕ ЗРЕНИЯ — field of vision держать кого-л. в поле зрения — to keep an eye on smb. упускать из поля зрения — …
Русско-Английский краткий словарь по общей лексике - ПОЛЕ ЗРЕНИЯ — field of view, view
Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям - ПОЛЕ ЗРЕНИЯ — (eye)sight; range of vision
Русско-Aнглийский автомобильный словарь - ПОЛЕ ЗРЕНИЯ — FOV
Русско-Английский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию - ПОЛЕ ЗРЕНИЯ — field of vision держать кого-л. в поле зрения – to keep an eye on smb. упускать из поля зрения – …
Большой Русско-Английский словарь - ПОЛЕ ЗРЕНИЯ — поле зрения field of vision
Русско-Английский словарь Сократ - ПОЛЕ — Field
Русско-Американский Английский словарь - ПОЛЕ — 1. field выходить в поле ( на полевые работы ) — go* out into the field работать в поле — …
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей - ПОЛЕ — правовое, конституционное Грузия и Абхазия должны быть в едином конституционном поле (из выступления председателя парламента Грузии). — Georgia and Abkhazia …
Русско-Английский словарь общей тематики - ПОЛЕ — field
Новый Русско-Английский биологический словарь - ПОЛЕ — Field
Russian Learner’s Dictionary - ЗРЕНИЯ — Sight
Russian Learner’s Dictionary - ПОЛЕ — grassland
Russian Learner’s Dictionary - ПОЛЕ — с. 1. field выходить в поле ( на полевые работы ) — go* out into the field работать в поле …
Русско-Английский словарь - ПОЛЕ — с. 1. field выходить в поле ( на полевые работы ) — go* out into the field работать в поле …
Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary - ПОЛЕ — ( печатной страницы ) margin, field
Russian-English Edic - ПОЛЕ — field, (текста) margin
Русско-Английский словарь по машиностроению и автоматизации производства - ПОЛЕ — ср. 1) перен. тж. field; lea поэт. поле притяжения Земли — the Earth’s gravitational field на поле — in the …
Русско-Английский краткий словарь по общей лексике - ПОЛЕ — field, land, plain
Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям - ПОЛЕ — Body
Британский Русско-Английский словарь - ПОЛЕ — ПОЛЕ , -я, ср , ПОЛЯ , -ей, мн. Ирон. Провинция, глухомань. У нас один учится из полей (об иногороднем, …
Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен - ПОЛЕ — с. 1. field (тж. перен.)
под паром fallow field; спортивное
playing field(s); футбольное
деятельности sphere of activity, field …
Русско-Английский словарь — QD
ПОЛЕ — см. внешнее
; направление магнитного поля
Русско-Английский научно-технический словарь переводчика
Англо-Русский географический словарь
Современный Русско-Английский словарь по машиностроению и автоматизации производства
Русско-Aнглийский автомобильный словарь
Русско-Английский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию
Русско-Английский словарь идиом по космонавтике
Большой Русско-Английский словарь
Русско-Английский словарь Сократ
Большой Англо-Русский словарь
Новый большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
of the mountains — комната с видом на …
Новый большой Англо-Русский словарь — Апресян, Медникова
FIELD — 1. [fi:ld] n 1. 1) поле, луг
of wheat [rye] — поле пшеницы [ржи] flowers [beast] of the
…
Новый большой Англо-Русский словарь — Апресян, Медникова
ANGLE — I 1. [ʹæŋg(ə)l] n 1. угол acute [right, obtuse]
— острый [прямой, тупой] угол solid
— мат. пространственный …
Новый большой Англо-Русский словарь — Апресян, Медникова
Большой новый Англо-Русский словарь
Англо-Русский словарь по общей лексике
Англо-Русский словарь общей лексики
Русский словарь Colier
Русский словарь Colier
Русский словарь Colier
Русский словарь Colier
Русский словарь Colier
Русский словарь Colier
Русский словарь Colier
Как по-английски «выпал из поля зрения»?
Через эту форму меня спросили, как по-английски будет «выпал из поля зрения» (если у вас тоже есть какой-то вопрос про английский язык, обязательно задайте его мне). Ответ на него довольно простой, поэтому добавлю ещё несколько связанных вещей.
Ответ: «выпасть из поля зрения» — to drop out of sight
Поиск ответа на вопрос у меня состоял из двух шагов. Out of sight — первое, что пришло мне в голову, когда я прочитал вопрос. Это устойчивое и достаточно частотное выражение и его просто выучиваешь на каком-то этапе изучения языка. Есть такой фильм, есть поговорка out of sight, out of mind (с глаз долой — из сердца вон), которая значит, что то, что не видишь, быстро забывается:
Ever since I moved, none of my old friends have gotten in touch withme. It’s out of sight, out of mind with them, evidently. (с тех пор как я переехал, никто из друзей мне не звонил. Похоже, с глаз долой — из сердца вон. )
Если переводить поле зрения через Яндекс.переводчик, то первый вариантом будет field of view. Однако он не совсем соответствует русскому поле зрения. Field of view это технический термин, который используется, например, в правилах дорожного движения или инструкциях к камерам, биноклям:
The display of the speedometer must be located within the direct field of view of the driver and must be clearly legible both day and night.
(Табло спидометра должен быть расположено непосредственно в поле зрения водителя, и его показания должны ясно читаться как в дневное, так и в ночное время. )
А русское поле зрения — это широко употребляемое словосочетание и ближе всего к нему как раз sight.
В каком-то примере с out of sight мне попался глагол to drop и сначала я засомневался, потому что это совсем буквальный перевод выпадать, но по такому запросу легко находится много словарных статей с устойчивым выражением to drop out of sight. Тем не менее, от русского оно все-таки отличается. Выпасть из поля зрения употребляется в переносном значении (нельзя сказать выпало/упало из поля зрения за холодильник), а drop out of sight и в переносном и в буквальном:
If you’re looking for a letter, check behind the refrigerator—mail has a tendency to drop out of sight back there. (Если ищешь письмо, проверь за холодильником — они иногда падают туда и скрываются из поля зрения)
The thief dropped out of sight while the police searched the nearby neighborhoods (Грабитель выпал из поля зрения полиции пока они проверяли соседские дома.)
Person of Interest субтитры
В поле зрения (2011)
сезон: | #1 — #2 — #3 — #4 — #5 — неотсортированные субтитры | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Релиз: | 22 сентября 2011 г. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
В ролях: | Taraji P. Henson, Kevin Chapman, Michael Emerson, Jim Caviezel | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Рейтинг: | 8.5 / 10 (142678 votes) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
«Ever think you’re being watched?». Centers on ex-CIA hitman and a scientist who team up to prevent crimes before they happen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Поделиться: |
Название эпизода | # | ||
---|---|---|---|
сезон 1 | |||
1. Pilot | 121 | 8.5 | |
2. Ghosts | 116 | 8.3 | |
3. Mission Creep | 103 | 8.3 | |
4. Cura Te Ipsum | 90 | 8.7 | |
5. Judgement | 104 | 8.6 | |
6. The Fix | 91 | 9 | |
7. Witness | 88 | 9 | |
8. Foe | 80 | 8.5 | |
9. Get Carter | 107 | 9.1 | |
10. Number Crunch | 80 | 9.4 | |
11. Super | 78 | 9.1 | |
12. Legacy | 85 | 8.6 | |
13. Root Cause | 80 | 9.1 | |
14. Wolf and Cub | 78 | 8.6 | |
15. Blue Code | 74 | 9 | |
16. Risk | 96 | 8.8 | |
17. Baby Blue | 108 | 9 | |
18. Identity Crisis | 100 | 8.9 | |
19. Flesh and Blood | 104 | 9.3 | |
20. Matsya Nyaya | 96 | 9.1 | |
21. Many Happy Returns | 91 | 9.3 | |
22. No Good Deed | 76 | 9.3 | |
23. Firewall | 69 | 9.7 | |
сезон 2 | |||
1. The Contingency | 141 | 9.3 | 27 сент. 2012 г. |
2. Bad Code | 100 | 9.3 | 04 окт. 2012 г. |
3. Masquerade | 93 | 8.8 | 18 окт. 2012 г. |
4. Triggerman | 106 | 8.6 | 25 окт. 2012 г. |
5. Bury the Lede | 107 | 9.1 | 01 нояб. 2012 г. |
6. The High Road | 97 | 8.8 | 08 нояб. 2012 г. |
7. Critical | 104 | 8.8 | 15 нояб. 2012 г. |
8. Til Death | 111 | 8.6 | 29 нояб. 2012 г. |
9. C.O.D. | 94 | 8.6 | 06 дек. 2012 г. |
10. Shadow Box | 77 | 9.1 | 13 дек. 2012 г. |
11. 2 Pi R | 86 | 9.2 | 03 янв. 2013 г. |
12. Prisoner’s Dilemma | 97 | 9.6 | 10 янв. 2013 г. |
13. Dead Reckoning | 92 | 9.4 | 31 янв. 2013 г. |
14. One Percent | 109 | 8.8 | 07 февр. 2013 г. |
15. Booked Solid | 103 | 8.9 | 14 февр. 2013 г. |
16. Relevance | 97 | 9.5 | 21 февр. 2013 г. |
17. Proteus | 90 | 8.8 | 07 марта 2013 г. |
18. All In | 84 | 8.7 | 14 марта 2013 г. |
19. Trojan Horse | 78 | 9 | 04 апр. 2013 г. |
20. In Extremis | 81 | 9.1 | 25 апр. 2013 г. |
21. Zero Day | 89 | 9.6 | 02 мая 2013 г. |
22. God Mode | 95 | 9.7 | 09 мая 2013 г. |
сезон 3 | |||
1. Liberty | 112 | 8.8 | 24 сент. 2013 г. |
2. Nothing to Hide | 109 | 8.8 | 01 окт. 2013 г. |
3. Lady Killer | 112 | 9 | 08 окт. 2013 г. |
4. Reasonable Doubt | 114 | 8.5 | 15 окт. 2013 г. |
5. Razgovor | 122 | 9.4 | 22 окт. 2013 г. |
6. Mors Praematura | 115 | 9.3 | 29 окт. 2013 г. |
7. The Perfect Mark | 120 | 9 | 05 нояб. 2013 г. |
8. Endgame | 139 | 9.6 | 12 нояб. 2013 г. |
9. The Crossing | 100 | 9.8 | 19 нояб. 2013 г. |
10. The Devil’s Share | 123 | 9.8 | 26 нояб. 2013 г. |
11. Lethe | 120 | 9.4 | 17 дек. 2013 г. |
12. Aletheia | 110 | 9.4 | 07 янв. 2014 г. |
13. 4C | 106 | 9.2 | 14 янв. 2014 г. |
14. Provenance | 88 | 8.6 | 04 февр. 2014 г. |
15. Last Call | 119 | 8.9 | 25 февр. 2014 г. |
16. RAM | 115 | 9.5 | 04 марта 2014 г. |
17. Root Path | 102 | 9.4 | 18 марта 2014 г. |
18. Allegiance | 106 | 8.7 | 25 марта 2014 г. |
19. Most Likely to. | 85 | 9 | 01 апр. 2014 г. |
20. Death Benefit | 86 | 9.4 | 15 апр. 2014 г. |
21. Beta | 86 | 9.5 | 29 апр. 2014 г. |
22. A House Divided | 107 | 9.4 | 06 мая 2014 г. |
23. Deus Ex Machina | 88 | 9.8 | 13 мая 2014 г. |
сезон 4 | |||
1. Panopticon | 31 | 9.2 | |
2. Nautilus | 56 | 9.2 | |
3. Wingman | 48 | 8.9 | |
4. Brotherhood | 48 | 8.7 | |
5. Prophets | 35 | 9.4 | |
6. Pretenders | 49 | 9.1 | |
7. Honor Among Thieves | 51 | 9.1 | |
8. Point of Origin | 60 | 9.1 | |
9. The Devil You Know | 59 | 9.6 | |
10. The Cold War | 79 | 9.4 | |
11. If-Then-Else | 66 | 9.9 | |
12. Control-Alt-Delete | 65 | 9.5 | |
13. M.I.A. | 65 | 9.2 | |
14. Guilty | 49 | 8.8 | |
15. Q & A | 60 | 9.1 | |
16. Blunt | 55 | 8.5 | |
17. Karma | 40 | 8.7 | |
18. Skip | 49 | 9.1 | |
19. Search and Destroy | 41 | 9.2 | |
20. Terra Incognita | 57 | 9.1 | |
21. Asylum | 37 | 9.7 | |
22. YHWH | 35 | 9.8 | |
сезон 5 | |||
1. B.S.O.D. | 66 | 9.4 | |
2. SNAFU | 60 | 9.4 | |
3. Truth Be Told | 49 | 9 | |
4. 6,741 | 76 | 9.6 | |
5. ShotSeeker | 67 | 9.2 | |
6. A More Perfect Union | 60 | 8.8 | |
7. QSO | 67 | 9.3 | |
8. Reassortment | 63 | 9.2 | |
9. Sotto Voce | 55 | 9.5 | |
10. The Day the World Went Away | 60 | 9.8 | |
11. Synecdoche | 64 | 9.4 | |
12. .exe | 58 | 9.7 | |
13. Return 0 | 45 | 9.9 |
Visitors of SubtitlesBank have given a rating of 8.5 / 10 for Person of Interest субтитры . Subtitles of different languages may be downloaded for free as a .zip file from our site. Inside, you’ll find an .srt file, which is actually what adds the translation to your video. HD-quality versions are also available.
Person of Interest first appeared on the screen back in 2011. We encourage you to leave comments regarding the Person of Interest субтитры : is the translation good enough? Are there any mistakes? What other subtitles would you like to see from us?
The subtitle database SubtitlesBank is sure to delight lovers of world cinema masterpieces. Now you’ll be able to watch and understand any movie or show. All you need to do is click on the appropriate link, download the free subtitles, and attach them to your video!
В поле зрения на английском языке
Выпущено: США / 2011
Оригинальное название : Person of Interest
В ролях: Джеймс Кэвизел, Майкл Эмерсон, Stanislav Shkilnyi, Узиманн, Тараджи П. Хенсон, Кевин Чэпмен, Куртеней Тейлор, Крис Чок, Жермен Кроуфорд, Брайан Д’Арси Джеймс
Жанр: фантастика, боевик, триллер, драма, детектив
Режиссер: Крис Фишер, Ричард Дж. Льюис, Фред Туа
Предполагаемо погибший бывший агент ЦРУ Риз объединяется с таинственным миллионером чтобы предотвращать преступления. Подготовка Риза в проведении операций под прикрытием привлекает внимание миллионера Финча, гения-программиста, который изобрел программу, позволяющую предсказывать преступные склонности людей на базе анализа поведения. Используя последние достижения техники, эти двое часто преступают закон, используя навыки Риза и бесконечное богатство Финча, и останавливают преступников еще до совершения преступления. Действия Риза привлекают к себе внимание детектива Картер из отдела убийств и полицейского Фаско, которого Риз использует в своих целях. Риз и Финч понимают, что правильный человек с правильной информацией в нужное время и в нужном месте может изменить все.
Eyesight, или О зрении на английском
Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта
Сегодня, как никогда раньше, мы напрягаем свое зрение (eyesight), смотря телевизор или читая что-то в смартфоне. Вглядываясь в мелкий шрифт (a small font) или изображения, мы проводим часы за компьютером. Поэтому проблемы со зрением становятся все более актуальными. Слабое зрение (weak eyesight) ассоциируется чаще всего с близорукостью (nearsightedness) или дальнозоркостью (farsightedness). Эти проблемы можно корректировать при помощи очков (glasses), линз (lenses), а иногда и операции (surgery).
Глаголы see, look, watch
Хорошее зрение нам нужно для того, чтобы видеть (to see) мир во всей красе. А вы знаете, в чем разница между глаголами to see, to look и to watch в английском языке? Все они связаны со зрением, но каждый из них имеет свое значение.
Глагол to look at something означает «смотреть на», «посмотреть», «взглянуть на что-то». Это быстрое действие: мы сосредотачиваем свое внимание на чем-то, а потом отводим взгляд.
She looked at the customer the moment he entered the shop. – Она посмотрела на посетителя в тот момент, когда он вошел в магазин.
Несколько фразовых глаголов с look
Фразовый глагол | Перевод |
---|---|
осмотреться, оглядеться, искать взглядом | |
смотреть вперед, думать о будущем | |
отвлекаться, отвести взгляд | |
вспоминать, оглядываться в прошлое | |
смотреть свысока на (кого-либо), презирать | |
ожидать с нетерпением, предвкушать (что-либо) | |
заглянуть к (кому-либо); смотреть телепередачи | |
наблюдать (со стороны, не вмешиваясь) | |
быть настороже | |
быстро просматривать что-либо (но может быть в значении «тщательно изучать») | |
раздумывать, размышлять, осматривать | |
просматривать, пролистывать (что-либо); смотреть мимо, не замечать | |
искать (что-либо в справочнике) |
Глагол to see означает видеть что-то в поле зрения, не всегда осознанно, переводится как «видеть». Этот глагол описывает нашу физическую возможность.
She couldn’t see her in the crowd. – Она не могла увидеть ее в толпе.
Несколько фразовых глаголов с see
Фразовый глагол | Перевод |
---|---|
предвидеть, заглядывать в будущее | |
провожать (уезжающих) | |
провожать (уезжающих, уходящих); пережить | |
видеть насквозь, раскусить |
Что же касается to watch, то это слово означает «наблюдать», «смотреть». Это уже длительное действие.
He watched some TV programs yesterday. – Он смотрел программы по телевизору вчера.
Несколько фразовых глаголов с watch
Фразовый глагол | Перевод |
---|---|
быть начеку, опасаться, остерегаться (кого-либо/чего-либо) | |
выжидать, поджидать |
Говорим о плохом зрении на английском языке
Давайте посмотрим, как рассказывает о плохом зрении носитель языка, и выучим новые слова.
Итак, если зрение плохое (bad eyesight), люди могут щуриться (to squint), когда хотят рассмотреть что-то. Значит, пора идти к окулисту (an eye doctor / an optometrist / an ophthalmologist). Доктор проводит осмотр (to examine) и в некоторых случаях сообщает, что пациент (a patient) близорукий (nearsighted/shortsighted) или дальнозоркий (farsighted). В английском это прилагательные, поэтому нужно говорить так:
I am nearsighted. – Я близорук. (У меня близорукость)
She is farsighted. – Она дальнозорка. (У нее дальнозоркость).
Дальнозоркость или гиперметропия по-английски звучит как hyperopia (/haɪ.pərˈəʊpiə/), а вот близорукость или миопия – это myopia /maɪˈəʊpiə/. Это существительные, поэтому нужно говорить так:
She has myopia. – У нее близорукость.
He has hyperopia. – У него дальнозоркость.
Еще одна неприятность – это астигматизм (astigmatism /əˈstɪɡməˌtɪz(ə)m/). Это дефект зрения, при котором предметы выглядят расплывчато (blurry). Происходит это из-за аномалии (an anomaly) в строении глаза (an eye) или хрусталика (a lens). Человек видит искаженные изображения (distorted images).
Her grandmother has astigmatism. – У ее бабушки астигматизм.
По ряду причин многим приходится носить очки (to wear glasses). А те, кому неудобно их носить, покупают линзы (contacts). Полное их название в английском – contact lenses (контактные линзы). С их помощью можно не только улучшить зрение (to improve your eyesight), но и поменять цвет глаз (eye colour), в таком случае вам понадобятся цветные контактные линзы (colour contacts).
В преклонном возрасте, когда зрение ухудшается (to deteriorates), некоторые люди носят бифокальные очки (bifocals /baɪˈfəʊk(ə)lz/), то есть очки с двумя разными линзами. В этом случае не нужно менять очки для близорукости или дальнозоркости, это очки «два в одном»: приставка bi— значит «двух».
Если вы устали от очков или линз (sick and tired of glasses or lenses), можно решиться на лазерную хирургию или операцию (laser surgery). Врач при помощи луча лазера (a laser beam) воздействует на роговицу (a cornea). В результате пациент снова хорошо видит.
Пусть ваши глаза всегда будут здоровы и видят лишь приятные и захватывающие картины жизни!
Скачайте список слов и выражений из статьи, выучите и используйте в речи.
А еще мы публикуем много интересных статей в блоге нашей школы. Вот некоторые из них:
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
В поле зрения субтитры сезон 5 (Person of Interest S05)
For years, the Person of Interest team have been protected by The Machine, but as worlds collided and a rival AI known as Samaritan finally cornered The Machine inside the nation’s power grid, it was the POI team’s turn to protect Finch’s creation. In season five, the cold war is over. The world around us might look the same, but something has drastically changed. Samaritan’s lethal “correction” has initiated its control. Finch’s Machine is essentially dead. Shaw is still missing. And the team is once again hiding in plain sight. But with Samaritan’s invisible grip tightening everywhere, will Finch be able to rebuild and resurrect The Machine? And if he does, will it be the same Machine when it comes back online?
Русско-английский словарь
поле зрения — eyeshot
Смотреть значение Поле Зрения в других словарях
Поле — поле (also: россыпь, нива) — Feld
Русско-немецкий словарь
Силовое Поле — силовое поле [phys.] — Kraftfeld [phys.]
Русско-немецкий словарь
Точка Зрения — точка зрения — Hinsicht
Русско-немецкий словарь
Угол Зрения — угол зрения — Blickwinkel
Русско-немецкий словарь
Перекати-поле — łuszczec wiechowaty
Русско-польский словарь
Перекати-поле — igavene ringirändaja
Русско-эстонский словарь
Поле — äkin yeri
Русско-азербайджанский словарь
Посмотреть еще слова :
Посмотреть в Wikipedia статью для Поле Зрения
Онлайн словари и энциклопедии в электронном виде. Поиск, значения слов. Онлайн переводчик текста.
Значение словосочетания «поле зрения»
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
- Поле зрения — угловое пространство, видимое глазом при фиксированном взгляде и неподвижной голове. Каждый глаз среднестатистического человека имеет поле зрения: 55° вверх, 60° вниз, 90° наружу (то есть суммарное поле зрения двумя глазами — 180°) и 60° — внутрь. Но это верно только для ахроматического зрения (это связано с тем, что на краях сетчатки нет рецепторов колбочек, способных различать цвет). Наименьший размер поля зрения — у зелёного цвета, наибольший — у синего.
Разные животные обладают разным полем зрения. Человек двумя глазами может распознавать объекты в охвате 180° перед собой (но распознавать их трёхмерными только в пределах 110°, а полноцветными в ещё меньшем диапазоне). У некоторых птиц поле зрения достигает почти 360°.
Поле зрения оптического прибора зависит от его увеличения — чем выше увеличение, тем меньше поле зрения.
(книжн.) — 1) пространство, обозримое глазом; 2) перен. сфера впечатлений, кругозор. Эта теория всегда была вне моего поля зрения.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
поле зрения
1. пространство, видимое глазом при фиксированном направлении взора и неподвижности головы
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: понятливость — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
- http://translate.academic.ru/%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B5%20%D0%B7%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F/ru/en/
- http://slovar-vocab.com/russian-english/scientific-technical-dictionary/pole-zreniya-1408268.html
- http://zen.yandex.ru/media/id/5a15924d79885e10a2f3a399/5a424dff57906a8fbd7f6b6d
- http://subtitlebank.net/ru/subtitles/movieid-1280/
- http://www.hdseason.ru/publ/newstudio/v_pole_zrenija/1-1-0-822
- http://engblog.ru/talking-about-eyesight
- http://subtitlesnet.com/ru/person-of-interest/season-5
- http://slovariki.org/russko-anglijskij-slovar/49982
- http://kartaslov.ru/%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0/%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B5%20%D0%B7%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F