Меню Рубрики

В чем странность чацкого с точки зрения софьи странность чацкого

Комедия А.С. Грибоедова «Горе от ума» — одно из лучших произведений русской литературы. Герой комедии – молодой дворянин Александр Андреевич Чацкий – всего за сутки испытывает крушение всех своих планов и надежд. Можно сказать, что его жизнь меняется в одночасье. Герой возвращался домой, к любимой девушке, к счастливой жизни, а нашел там лишь холодность, разочарование и гонение.

Приехав в дом к другу своего отца Фамусову, Чацкий в первые же секунды стремится увидеться с его дочерью – Софьей. Герой влюблен в нее с детства и ждет ответного чувства от девушки. Но Софья очень холодно встречает Александра Андреевича. На протяжении всей пьесы Чацкий пытается выяснить причину охлаждения Софьи, найти своего, более счастливого, соперника.

В 1-ом явлении III действия комедии между героями происходит объяснение. Чацкий хочет «выудить признание» у Софьи: «Кто, наконец, ей мил? Молчалин? Скалозуб?» Герой не верит, что одного из этих людей девушка могла полюбить — ведь один ничтожнее другого. Чацкий дает емкие характеристики обоим кандидатам:

Молчалин прежде был так глуп.
Жалчайшее созданье!
Уж разве поумнел. А тот –
Хрипун, удавленник, фагот,
Созвездие маневров и мазурки!

Но Софья, обдавая героя холодностью, утверждает, что любит многих гораздо более, чем Чацкого. Александр Андреич, по ее словам, очень «невоздержан на язык» и жесток к людям: «Малейшая в ком странность чуть видна, Веселость ваша не скромна, У вас тотчас уж острота готова… » Лучше бы Чацкий обратил взгляд на себя, на свои недостатки. Ведь, ругая всех и вся, он выглядит смешным:

Да! Грозный взгляд, и резкий тон,
И этих в вас особенностей бездна;
А над собой гроза куда не бесполезна.

Софья не желает больше говорить с героем и порывается уйти. Чацкий, чтобы все же узнать ее «зазнобу», решает притвориться (единственный раз в жизни!) и признать, что Молчалин мог измениться. Герой соглашается: хорошо, может быть, Алексей Степаныч — достойный человек, но любит ли он Софью так, как любит ее Чацкий?

Пускай в Молчалине ум бойкий, гений смелый,
Но есть ли в нем та страсть? То чувство? пылкость та?
Чтоб, кроме вас, ему мир целый
Казался прах и суета?

Чацкий то пытается убедить Софью, что она во многом выдумала себе Молчалина: «Бог знает, в нем какая тайна скрыта; Бог знает, за него что выдумали вы, Чем голова его ввек не была набита. Быть может, качеств ваших тьму, Любуясь им, вы придали ему… » То, боясь гнева девушки, признает за Молчалиным ум. Он умоляет Софью дать ему возможность убедиться самому, что его соперник – достойный человек: «Как человеку вы, который с вами взрос, Как другу вашему, как брату, Мне дайте убедиться в том…» Тогда Чацкий сможет успокоиться («от сумасшествия могу я остеречься») и забыться.

Но Софью вовсе не трогают пылкие слова Александра Андреевича. Ее очень обидели нелестные отзывы Чацкого о Молчалине. Любит она секретаря отца или нет, «зачем же быть…так невоздержну на язык?» Софья обвиняет героя в том, что в жизни он способен только шутить: «Шутить! И век шутить! Как вас на это станет!» Однако, если бы он узнал Молчалина поближе, то оценил бы его по достоинству.

Чацкий уязвлен ревностью: откуда Софья так хорошо знает Алексея Степановича? А девушка продолжает убеждать Чацкого в несомненных «достоинствах» Молчалина: безмолвии, общении со старичками, небольшом, но крепком уме, уступчивости, скромности, спокойствии и т.д.
Чацкий не верит своим ушам:

Целый день играет!
Молчит, когда его бранят!
Она его не уважает! …Она не ставит в грош его.

В итоге герой делает вывод: «Шалит, она его не любит». Успокоившись по поводу Молчалина, он хочет выяснить отношение Софьи к Скалозубу. Чацкий начинает расхваливать его, но Софья тут же прерывает Александра Андреевича: Скалозуб – герой не ее романа. Чацкий недоумевает: девушка не может любить ничтожного Молчалина, к Скалозубу она равнодушна. Кто же завладел ее сердцем? Сцена завершается вопросом героя: «Кто разгадает вас?»

Таким образом, намерения Чацкого не увенчались успехом. Он так и не выяснил, кто же является его соперником. Герой не имеет возможности успокоиться, он будет находиться в напряженном волнении до самого конца пьесы.

Данный эпизод окончательно проясняет отношение Софьи к Чацкому, причины ее недовольства героем. Также читатель убеждается, что девушка любит Молчалина, не видит его недостатков, таких очевидных для Чацкого. Софья придумала себе романтического героя, не видя истинного лица своего избранника. Но Чацкий убежден, что неглупая Софья выбрала кого-то гораздо более достойного. Эта мысль не дает покоя герою, усиливает его сомнения и терзания.

Быть может, качеств ваших тьму,

Любуясь им, вы придали ему;

Не грешен он ни в чем, вы в сто раз грешнее.

Чацкий, сам того не зная, попал в точку. Он угадал: Софья «придумала» Молчалина.

Софья уже задумывается о замужестве, наблюдая за жизнью в Москве, она сформулировала мысленно модель своей будущей семьи, и Чацкий со своим умом ей не подходит, а Молчалин – идеальный муж, по мнению Софьи.

Какой дипломатический ход использует Чацкий, стремясь узнать истинные чувства Софьи? Он хвалит и Молчалина, и Скалозуба. Рисует иронический, с его точки зрения, портрет героя, а когда Софья хвалит Молчалина, то сам попадается в свои сети. Софья говорит правду:

Он наконец: уступчив, скромен, тих,

В лице ни тени беспокойства,

И на душе проступков никаких,

Чужих и вкривь и вкось не рубит –

Вот я за что его люблю.

Но Чацкий не верит ей, поскольку считает, что ее взгляды не изменились за три года.

«Шалит, она его не любит»

Диалог Чацкого и Молчалина. Диалог раскрывает характеры Чацкого и Молчалина. С точки зрения Молчалина Чацкий очень странен, так как не пользуется тем, что ему дано от рождения, – связями, положением в обществе, блистательными возможностями, которыми сам Молчалин не преминул бы воспользоваться. Чацкий не принимает таких людей, как Молчалин, не принимает их жизненную позицию, приспособленчество.

«С такими чувствами, с такой душою

Любим. Обманщица смеялась надо мною!»

Теперь Чацкий уверовал в то, что не все еще потеряно:

Софья не может любить такого, как Молчалин.

4-12 явления позволяют раскрыть сущность московского барства. Фамусовский мир возникает перед нами уже в первых сценах комедии, из реплик главных героев, чтобы в третьем действии сложиться в масштабное, художественно выполненное полотно, законченную картину грибоедовской Москвы, представленную галереей ярких образов. Сцена бала позволила драматургу раздвинуть рамки конфликта Чацкого с фамусовским обществом, осознать его философский смысл. На протяжении первых двух действий комедии постепенно разрастается собирательный образ «старух зловещих, стариков», изначально заданный через внесценических лиц, конкретизирующийся в гостях Фамусова. Гости Фамусова – противники Чацкого, они объединились в стремлении изгнать инакомыслящего из Москвы. «Все гонят, все клянут!» – восклицает Чацкий.

Почему Хрюмина приехала к Фамусову с бабушкой? Девицам на выданье неприлично появляться одним в обществе, обязательно кто-то из родственников должен их сопровождать. То, что графиня-внучка выезжает с бабушкой, подчеркивает в ней стремление показать всем, что она еще девица, что к ней можно свататься. Мечта выйти замуж еще живет в ней. Но ее поведение, манера общаться с людьми объясняют, почему ее надежды несбыточны. Позже всех приходит Скалозуб. Фамусов его встречает так: «Сергей Сергеич, запоздали; а мы вас ждали, ждали, ждали». Главный гость всегда запаздывает. Скалозуб прекрасно понимает, что вечер у Фамусова назначен лишь ради него, возможного жениха, и он себе цену знает.

Почему Фамусов собрал именно такое общество? Вечер назначен ради Софьи и Скалозуба. Перед этим Фамусов очень тонко и дипломатично вел беседу со Скалозубом «о генеральше», теперь необходимо, чтобы Скалозуб убедился, что Софья – очень хорошая партия. Есть ли у Софьи соперницы среди приглашенных? Нет. Наталья Дмитриевна только что вышла замуж, графиня Хрюмина – старая дева, молоденькие и хорошенькие княжны Тугоуховские тоже ей не помеха, потому что приданое Софьи, единственной дочери Фамусова, разумеется, значительно больше. Уточняем характеристику Фамусова – он прекрасный отец.) по времени.

Почему в следующем (14) явлении Софья так рассержена?

Ах! этот человек всегда

Причиной мне ужасного расстройства!

Унизить рад, кольнуть; завистлив, горд и зол!

В ней заговорило женское самолюбие: предмет ее любви так позволили обсуждать! Вдобавок она внутренне понимает, что Чацкий прав. От этого ей особенно обидно. Из-за чего у нее обострились отношения с Чацким? Из-за любви. У всех прочих это общественный конфликт, а у нее – любовный. Сознательно ли Софья объявляет Чацкого сумасшедшим?

А, Чацкий! Любите вы всех в шуты рядить,

Угодно ль на себе примерить?

Это кульминационный момент в комедии, в котором соединились два конфликта – любовный и общественный.

Сплетня о Чацком разрастается, как снежный ком.

Как гости дают обоснование сумасшествию Чацкого?

Давно дивлюсь я, как никто его не свяжет!

Попробуй о властях – и нивесть что наскажет!

Что низко поклонись, согнись-ка кто кольцом,

Хоть пред монаршиим лицом,

Так назовет он подлецом.

Сказала что-то я – он начал хохотать.

Мне отсоветовал служить в Архивах.

Меня модисткою изволил величать!

А мужу моему совет дал жить в деревне.

Безумный по всему.

Если мы вдумаемся в доказательства «сумасшествия», то поймем, что это все высказывание обид на Чацкого. Как дальше развивается общественное мнение? Какие причины приводят гости? Самое простое, примитивное объяснение дает Хлестова:

Чай, пил не по летам.

Версия всех устраивает. Ее с радостью подхватывают.

Шампанское стаканами тянул.

Бутылками-с, и пребольшими.

Нет-с бочками сороковыми.

Драматург использует прием градации.

И лишь Фамусов поворачивает дискуссию в иное русло:

В чем странность чацкого с точки зрения софьи странность чацкого

Чацкий был давно влюблен в Софью и ей он тоже был симпатичен, у них было много общего. Однако потом он уезжает заграницу и когда возвращается, ему кажется, что чувства его все те же, а может и сильнее, чем прежде. Но он не видит поначалу, что Софья переменилась, не понимает, что и сам он уже не тот — более язвителен, более циничен, видит пороки общества и людей и не склонен молчать об этом. Чацкий замечает, что Софья относится к нему иначе, но не понимает из-за чего, и все больше раздражается, невольно ранит ее язвительными словами, старается выяснить, кто же теперь у нее на сердце и часто зло критикует Молчалина, причем попадает не в бровь, а в глаз. Софье это не нравится, даже раздражает, она одергивает его, называя такое поведение странным.

liter2013gia9metodistam / ГИА 2012. Литература. Методические рекомендации для экспертов по литературе

В соответствии с разделом «Сведения по теории и истории литературы» в формулировки заданий могут быть включены те или иные термины. Данный раздел позволяет осуществлять проверку сочинений по критерию «Уровень владения понятиями». По разделам 2 и 8 кодификатора («Из русского фольклора» и «Из зарубежной литературы») специальные задания не формулируются. Предполагается, что указанный литературный материал экзаменуемые могут самостоятельно привлечь для выстраивания литературных аналогий при выполнении других заданий.

2. Общие подходы к оцениванию выполнения заданий с развёрнутым ответом в экзаменационной работе по литературе

Процедура проведения экзамена описана в единой инструкции, следование которой позволяет обеспечить полноценное выполнение общих требований к его организации без привлечения лиц со специальным образованием по данному предмету.

При выполнении экзаменационной работы выпускники могут пользоваться текстами литературных произведений. Художественные тексты не предоставляются индивидуально каждому. Экзаменуемые по мере необходимости работают с текстами за отдельными столами, на которых данные тексты размещены. К экзамену необходимо подготовить книги в нескольких экземплярах для каждой аудитории (в зависимости от наполнения). Книги следует подготовить таким образом, чтобы у экзаменуемого не возникало возможности работать с комментариями и вступительными статьями. Экзаменатор должен обеспечить равные условия доступа к художественным текстам для всех участников экзамена.

Проверку экзаменационных работ (заданий с развёрнутым ответом) осуществляют эксперты, прошедшие специальную подготовку.

Оценивание выполнения заданий экзаменационной работы производится на основе специальных критериев, разработанных для трех указанных типов заданий, требующих развернутого ответа разного объема.

За выполнение каждого из двух заданий базового уровня сложности экзаменуемый может получить максимум 3 балла (2 балла по содержательному критерию «Глубина приводимых суждений и убедительность аргументов» и 1 балл за речевое оформление ответа).

Выполнение задания повышенного уровня сложности (1.1.3 или 1.2.3) оценивается по трем критериям: «Умение сопоставлять художественные произведения»; «Глубина приводимых суждений и убедительность аргументов»; «Следование нормам речи». Первый критерий является главным: если по нему эксперт ставит 0 баллов, задание считается невыполненным и по другим критериям не оценивается (в протокол проверки ответов выставляется 0 баллов). Максимально за выполнение задания 1.1.3 или 1.2.3 экзаменуемый может получить 5 баллов.

Выполнение одного задания части 2 (сочинение) оценивается по пяти критериям: «Глубина раскрытия темы сочинения и убедительность суждений» (максимально – 3 балла); «Уровень владения теоретиколитературными понятиями» (максимально – 2 балла); «Обоснованность привлечения текста произведения» (максимально – 2 балла); «Композиционная цельность и логичность изложения» (максимально – 2 балла); «Следование нормам речи» (максимально – 3 балла). Таким образом,

за сочинение экзаменуемый может получить максимально 12 баллов. Первый критерий является главным: если по нему эксперт ставит 0 баллов, задание считается невыполненным и по другим критериям не оценивается (в протокол проверки ответов выставляется 0 баллов). При оценке сочинения учитывается также его объем. Экзаменуемым рекомендован объем не менее 200 слов (подсчет слов включает все слова, в том числе и служебные). Если в сочинении менее 150 слов, то такая работа считается невыполненной и оценивается 0 баллов.

Специалисты ФИПИ подготовили рекомендации по использованию и интерпретации результатов выполнения экзаменационных работ для проведения государственной (итоговой) аттестации выпускников основной школы в новой форме в 2012 году. Они носят рекомендательный характер. В связи с этим территориальной экзаменационной комиссии рекомендуется перед процедурой перевода первичных баллов в пятибалльную шкалу провести предварительный анализ результатов выполнения учащимися экзаменационных работ и внести при необходимости корректировки в предлагаемую шкалу оценивания. Рекомендации по корректировке шкалы по отдельным предметам приводятся ниже. Факт изменения шкалы пересчета должен быть зафиксирован в отчете территориальной предметной комиссии. Копии данных отчетов должны быть направлены разработчикам для учета в дальнейшей работе.

Шкала пересчета первичного балла за выполнение экзаменационной работы в отметку по пятибалльной шкале

Объяснение Чацкого с Софьей

В явлении первом третьего действия происходит диалог между Софьей и Чацким. Чацкий пытается выяснить, «кто наконец ей мил? Молчалин! Скалозуб!». Последним Чацкий дает весьма не лестные характеристики. Молчалин «жалчайшее созданье», а Скалозуб — «Хрипун, удавленник, фагот, созвездие маневров и мазурки».

Читайте также:  Три точки зрения о том что такое конституционное право

Софья не хочет вступать в диалог с Чацким. Это видно из самой односложности ее ответов и их ироничного тона. На вопрос Чацкого: «Кого вы любите?» отвечает: «Ах! Боже мой! Весь свет».

И все же Софья далее переходит к откровенности, возможно

И я чего хочу, когда все решено?

Мне в петлю лезть, а ей смешно.

В ответ на это Софья решается сказать «истины два слова»:

Малейшая в ком странность чуть видна,

Веселость ваша не скромна,

У вас тотчас уж острота готова

Я сам? не правда ли смешон?

Я странен, а не странен кто ж?

Тот, кто на всех глупцов похож;

Услышав имя возлюбленного, Софья снова замыкается, говоря, что Чацкий, «желчь на всех валить» готов. Чацкий удерживает Софью и говорит:

Пускай в Молчалине ум бойкий, гений смелый,

Чтоб сердца каждое биенье

Любовью ускорялось к вам?

Чацкий ощущает огромную пропасть между своими чувствами к Софье и чувствами Молчалина к ней. И поэтому он находится на грани безумия:

Но вас он стоит ли? Вот вам один вопрос.

Чтоб равнодушнее мне понести утрату,

Как человеку вы, который с вами взрос,

Как другу вашему, как брату,

Мне дайте убедиться в том;

Oт сумасшествия могу я остеречься:

Пущусь подалее простыть, охолодеть,

Не думать о любви…

На что Софья про себя замечает: «Вот нехотя с ума свела!»

Итак, мы видим, что любовь к Софье приводит Чацкого на грань безумия. В ответ на этот его монолог Софья перечисляет достоинства Молчалина, в том числе к заслугам своего возлюбленного она приводит то, что в доме он приобрел «дружбу всех», что он «безмолвием» разоружает гнев Фамусова, целый день играет со старичками в карты. Чацкий недоумевает от «качеств» своего соперника и потому резюмирует: «Шалит, она его не любит».

Диалог Софьи и Чацкого подводит последнего к диалогу с Молчалиным (в следующем явлении), где под напором вопросов Чацкого Молчалин обнаруживает свои принципы жизни, что очень важно для дальнейшего развития действия и характеристики персонажей.

В чем странность чацкого с точки зрения софьи странность чацкого

В этой статье представлена история мнимого сумасшествия Чацкого в комедии «Горе от ума», причины слухов и сплетен о «сумасшедшем Чацком» и т.д.

Смотрите:
Краткое содержание комедии
— Все материалы по комедии «Горе от ума»

Сумасшествие Чацкого в комедии «Горе от ума»

«Молчалин! – Кто другой так мирно всё уладит! // Там моську вовремя погладит. » (Чацкий о Молчалине)

«Ах! этот человек всегда // Причиной мне ужасного расстройства!» (Софья о Чацком)

«Ученье – вот чума, ученость – вот причина,

Безумных развелось людей, и дел, и мнений.»

«Вон из Москвы! сюда я больше не ездок.»

Критика о «сумасшествии» Чацкого


«Случайный разговор о Чацком, случайная фраза «он не в своем уме» наталкивает Софью на план мести; она бросает в общество мысль, что Чацкий сумасшедший.

Искра сплетни тотчас разносится пожаром. . из швейцарской он [Чацкий] слышит, как разъезжающиеся гости общим хором считают его сумасшедшим; он поражен и взбешен.

. в довершение драмы ему остается узнать, что это она [Софья] именно расславила его сумасшедшим и вооружила общество. «

(М.О. Меньшиков, статья «Оскорбленный гений», книга «Критические очерки», т. 1, 1899 г.)

Это была история мнимого сумасшествия Чацкого в комедии «Горе от ума» Грибоедова, причины слухов и сплетен о Чацком и т.д.

В чем странность чацкого с точки зрения софьи странность чацкого

Комедия А.С. Грибоедова «Горе от ума» — одно из лучших произведений русской литературы. Герой комедии – молодой дворянин Александр Андреевич Чацкий – всего за сутки испытывает крушение всех своих планов и надежд. Можно сказать, что его жизнь меняется в одночасье. Герой возвращался домой, к любимой девушке, к счастливой жизни, а нашел там лишь холодность, разочарование и гонение.

Приехав в дом к другу своего отца Фамусову, Чацкий в первые же секунды стремится увидеться с его дочерью – Софьей. Герой влюблен в нее с детства и ждет ответного чувства от девушки. Но Софья очень холодно встречает Александра Андреевича. На протяжении всей пьесы Чацкий пытается выяснить причину охлаждения Софьи, найти своего, более счастливого, соперника.

В 1-ом явлении III действия комедии между героями происходит объяснение. Чацкий хочет «выудить признание» у Софьи: «Кто, наконец, ей мил? Молчалин? Скалозуб?» Герой не верит, что одного из этих людей девушка могла полюбить — ведь один ничтожнее другого. Чацкий дает емкие характеристики обоим кандидатам:

Молчалин прежде был так глуп.

Уж разве поумнел. А тот –

Хрипун, удавленник, фагот,

Созвездие маневров и мазурки!

Но Софья, обдавая героя холодностью, утверждает, что любит многих гораздо более, чем Чацкого. Александр Андреич, по ее словам, очень «невоздержан на язык» и жесток к людям: «Малейшая в ком странность чуть видна, Веселость ваша не скромна, У вас тотчас уж острота готова… » Лучше бы Чацкий обратил взгляд на себя, на свои недостатки. Ведь, ругая всех и вся, он выглядит смешным:

Да! Грозный взгляд, и резкий тон,

И этих в вас особенностей бездна;

А над собой гроза куда не бесполезна.

Софья не желает больше говорить с героем и порывается уйти. Чацкий, чтобы все же узнать ее «зазнобу», решает притвориться (единственный раз в жизни!) и признать, что Молчалин мог измениться. Герой соглашается: хорошо, может быть, Алексей Степаныч — достойный человек, но любит ли он Софью так, как любит ее Чацкий?

Пускай в Молчалине ум бойкий, гений смелый,

Но есть ли в нем та страсть? То чувство?

Чтоб, кроме вас, ему мир целый

Казался прах и суета?

Чацкий то пытается убедить Софью, что она во многом выдумала себе Молчалина: «Бог знает, в нем какая тайна скрыта; Бог знает, за него что выдумали вы, Чем голова его ввек не была набита. Быть может, качеств ваших тьму, Любуясь им, вы придали ему… » То, боясь гнева девушки, признает за Молчалиным ум. Он умоляет Софью дать ему возможность убедиться самому, что его соперник – достойный человек: «Как человеку вы, который с вами взрос, Как другу вашему, как брату, Мне дайте убедиться в том…» Тогда Чацкий сможет успокоиться («от сумасшествия могу я остеречься») и забыться.

Но Софью вовсе не трогают пылкие слова Александра Андреевича. Ее очень обидели нелестные отзывы Чацкого о Молчалине. Любит она секретаря отца или нет, «зачем же быть…так невоздержну на язык?» Софья обвиняет героя в том, что в жизни он способен только шутить: «Шутить! И век шутить! Как вас на это станет!» Однако, если бы он узнал Молчалина поближе, то оценил бы его по достоинству.

Чацкий уязвлен ревностью: откуда Софья так хорошо знает Алексея Степановича? А девушка продолжает убеждать Чацкого в несомненных «достоинствах» Молчалина: безмолвии, общении со старичками, небольшом, но крепком уме, уступчивости, скромности, спокойствии и т.д.

Чацкий не верит своим ушам:

Целый день играет!

Молчит, когда его бранят!

Она его не уважает! …Она не ставит в грош его.

В итоге герой делает вывод: «Шалит, она его не любит». Успокоившись по поводу Молчалина, он хочет выяснить отношение Софьи к Скалозубу. Чацкий начинает расхваливать его, но Софья тут же прерывает Александра Андреевича: Скалозуб – герой не ее романа. Чацкий недоумевает: девушка не может любить ничтожного Молчалина, к Скалозубу она равнодушна. Кто же завладел ее сердцем? Сцена завершается вопросом героя: «Кто разгадает вас?»

Таким образом, намерения Чацкого не увенчались успехом. Он так и не выяснил, кто же является его соперником. Герой не имеет возможности успокоиться, он будет находиться в напряженном волнении до самого конца пьесы.

Данный эпизод окончательно проясняет отношение Софьи к Чацкому, причины ее недовольства героем. Также читатель убеждается, что девушка любит Молчалина, не видит его недостатков, таких очевидных для Чацкого. Софья придумала себе романтического героя, не видя истинного лица своего избранника. Но Чацкий убежден, что неглупая Софья выбрала кого-то гораздо более достойного. Эта мысль не дает покоя герою, усиливает его сомнения и терзания.

«Сплетня о сумасшествии Чацкого»

«Горе от ума» — первая реалистическая комедия в русской литературе. Реалистический метод пьесы заключается не только в том, что в ней нет строгого деления на положительных и отрицательных героев, счастливой развязки, но и в том, что в ней присутствуют одновременно несколько конфликтов: любовный (Чацкий и Софья) и общественный (Чацкий и фамусовское общество).

Широко известно обстоятельное письмо А. Грибоедова П. Катенину, в котором великий драматург подробно объясняет свой замысел: «Ты находишь главную погрешность в плане. Мне кажется, что он прост и ясен по цели и исполнению: девушка, сама не глупая, предпочитает дурака умному человеку, и человек этот, разумеется, в противуречии с обществом, его никто не понимает, никто простить не хочет, зачем он немного повыше прочих. Кто-то пустил об нем слух, что он сумасшедший. Никто не поверил, но все повторяют…» Так сам Грибоедов обозначил главные, с его точки зрения, сюжетные моменты в «Горе от ума»: непонимание обществом умного человека, его поражение в любви и выдумку о его сумасшествии.

Предметом нашего анализа является третье действие (явления 14 – 21). Как возникла на балу, в фамусовском доме, сплетня о сумасшествии Чацкого, кто ее распустил, почему ее поддержали гости Фамусова? Но чтобы ответить на эти вопросы, надо обратиться к началу комедии.

В сонную тишину фамусовского дома Чацкий ворвался как вихрь. Но его прерывистое дыхание, бурная радость от встречи с Софьей, громкий и неудержимый смех, искренняя нежность и пылкое негодование неуместны здесь, в доме, где все построено на притворстве и обмане, искренность Чацкого — «незваная гостья». Здесь откровенность под запретом и пылкие признания Чацкого кажутся странными, красноречие — дерзким, а порывистость Чацкого сулит лишь неприятные неожиданности. И потому в доме Фамусова Чацкий встречен холодно и неприязненно, потому его «дичатся, как чужого». Чацкий превосходно понимает свою несовместимость с миром Фамусовых и Молчалиных. Но он из тех героев, у кого «ум и сердце не в ладу». Ум подсказывает ему необходимость разрыва с домом Фамусова, а сердце требует любви Софьи. Чацкий чувствует себя на грани катастрофы и первый произносит слова о сумасшествии:

От сумасшествия могу я

Пущусь подалее — простыть,

Не думать о любви…

Софья «про себя» в ответ на это искреннее признание Чацкого замечает: «Вот нехотя с ума свела!»

Чацкий ищет оправданности любви Софьи к Молчалину и обманывается, потому что то, что презираемо им, в барской Москве возвышает человека. И на балу этот конфликт Чацкого и фамусовского мира проявляется с полной силой. Независимое поведение Чацкого, его резкие суждения о присутствующих, вызывают раздражение гостей Фамусова. Раздражение ищет выхода и наконец прорывается слухом о сумасшествии Чацкого.

Источником слуха оказывается Софья. В 13-м явлении после резкого отзыва Чацкого о Молчалине она задумчиво говорит одному из гостей: «Он не в своем уме». Внезапно заметив, что Г.Н. готов поверить в это, она злобно завершает:

А, Чацкий! любите вы всех в шуты рядить,

Угодно ль на себя примерить?

«Не то чтобы совсем», — «помолчавши», говорит она потрясенному скандальной новостью гостю. Но подумав еще и видя, что «готов он верить», Софья «смотрит на него пристально» и подтверждает свои случайно вырвавшиеся слова. Ее невольное предательство становится уже обдуманной вестью.

Слух о сумасшествии Чацкого начинает распространяться с поразительной быстротой. Одни повторяют «С ума сошел!» для того, чтобы убедиться, так ли думают другие. Другие, у которых спрашивают, подтверждают слух, так как не хотят выглядеть неосведомленными, Загорецкий тут же мгновенно придумывает историю сумасшествия Чацкого, которого он почти не знает. Графиня-внучка, услышав уже от Загорецкого, что Чацкий сошел с ума, не преминула подчеркнуть свою проницательность: «Представьте, я заметила сама». Но радостнее всех воспринимает эту весть Фамусов:

О чем? О Чацком, что ли?

Чего сомнительно? Я первый,

Давно дивлюсь я, как никто

Слух растет и ширится. Начавшись с осторожного перешептывания господ Т. и Д., он набирает уверенность. Голоса гостей звучат все громче и переходят в крик двух старичков: графини-бабушки и князя Тугоуховского. Этот разговор глухих очень смешон, но он зеркало oтношений всех гостей. Каждый из них занят собой, каждый почти не слышит другого, бросает весть и убегает, чтобы прокричать ее следующему.

Но вот уже известие о сумасшествии Чацкого знают все. Тогда начинается обсуждение того, почему Чацкий «в его лета с ума спрыгнул». Фамусов вначале указывает на дурную наследственность:

По матери пошел: по Анне

Покойница с ума сходила восемь

Хлестова начинает мотив, оказавшийся близким всем:

Чай, пил не по летам…

Шампанское стаканами тянул.

Бутылками-с, и пребольшими.

Нет-с, бочками сороковыми.

Но на истинную причину сумасшествия Чацкого указывает Фамусов:

Ученье — вот чума, ученость —

Что нынче, пуще, чем когда,

Безумных развелось людей,

И тут у каждого из гостей оказывается враг, который как-то объединился в их представлении с Чацким: лицей и гимназии, педагогический институт и князь Федор, химия и басни, и, главное, книги. Тревожит новое и непонятное направление в жизни, и уже рождаются проекты пресечения зла. «Собрать все книги бы да сжечь» — таков вердикт Фамусова. Слух о сумасшествии, достигнув ушей Чацкого, рождает в нем горечь. Но это не последний и не самый сильный для него удар. Чацкого продолжает волновать вопрос: «А Софья знает ли?» Он предполагает в ней равнодушие к себе, но не коварство. Однако увидев Софью, зовущую Молчалина к себе, Чацкий сам готов верить слуху о себе: «Не впрямь ли я сошел с ума?» Еще один удар для Чацкого: «Вот я пожертвован кому!» И, наконец, с появлением Фамусова Чацкому суждено узнать, что слух о его безумии был пущен Софьей. Последний монолог Чацкого, отрезвившегося сполна, полон гнева, страдания и сарказма:

Безумным вы меня прославили всем хором.

Вы правы: из огня тот выйдет невредим,

Кто с вами день пробыть успеет,

Подышит воздухом одним,

Читайте также:  Лазерная коррекция зрения харьков новый зир

И в нем рассудок уцелеет.

Чацкий покидает Москву: «Вон из Москвы! сюда я больше не ездок!» Он глубоко обманулся в Софье: она не только не любит его, но и оказывается в толпе тех, кто клянет и гонит Чацкого, кого он называет «мучителями». Самый умный в комедии, он все-таки не может со всем своим умом сделать так, чтобы Софья полюбила его. Все, во что он верил: в свой ум, передовые идеи — не только не помогло завоевать сердце любимой девушки, но, наоборот, оттолкнуло ее от него. И именно из-за этих свободолюбивых идей фамусовское общество объявило Чацкого сумасшедшим. Грибоедов в своей комедии показал человека передового, мыслящего, но наталкивающегося на нежелание понимать его. Любовная драма становится выражением идейного одиночества героя.

Фрагмент действия III явления 1

Открытые задания

Задание по выбору

1) Каковы причины столкновения Фамусова и Чацкого? (По комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума».)

2) В чём Чацкий принципиально противоположен Молчалину? (По комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума».)

3) В чём заключается сложность и противоречивость характера Софьи? (По комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума».)

4) Почему Чацкому так трудно поверить в то, что Софья выбрала Молчалина? (По ко­медии А.С. Грибоедова «Горе от ума».)

5) Значение женских образов в комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума».

6) Почему именно Молчалин становится избранником Софии? (По комедии А.С. Гри­боедова «Горе от ума».)

7) Тема ума и безумия в комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума».

Темы для сочинений

1. Особенности языка комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума».

6. Почему финал комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» принято считать открытым?

12. Значение женских образов в комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума».

23. На каких принципах строятся взаимоотношения людей в «фамусовском обществе»? (По комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»)

66. В чём заключается сложность и противоречивость характера Софьи? (По комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума».)

73. Тема ума и безумия в комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума».

121. Какое содержание вкладывают в понятие «ум» герои комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»?

130 . Что объединяет представителей фамусовского общества? (По комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума».)

134. В чём суть противопоставления Чацкого и Репетилова? (По комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума».)

136. Почему именно Молчалин становится избранником Софии? (По комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума».)

160. Почему Чацкому так трудно поверить в то, что Софья выбрала Молчалина? (По комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума».)

151. Каким предстает консервативное московское дворянство в комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»?

152. В чем, с вашей точки зрения, заключается современность звучания комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»?

176. В чём Чацкий принципиально противоположен Молчалину? (По комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума».)

178. Почему А.С. Грибоедов изменил первоначальное название своей комедии «Горе уму» на «Горе от ума»?

Сопоставительный анализ отрывков

Фамусов, слуга, Чацкий.

Фамусов

A! Александр Андреич, просим,

Чацкий

Да, разные дела на память в книгу вносим,

Забудется, того гляди.

Чацкий

Вы что-то не весёлы стали;

Скажите, отчего? Приезд не в пору мой?

Уж Софье Павловне какой

Не приключилось ли печали.

У вас в лице, в движеньях суета.

Фамусов

Ах! батюшка, нашёл загадку:

Не весел я. В мои лета

Не можно же пускаться мне вприсядку!

Чацкий

Никто не приглашает вас;

Я только что спросил два слова

Об Софье Павловне: быть может, нездорова?

Фамусов

Тьфу, Господи прости! Пять тысяч раз

Твердит одно и то же!

То Софьи Павловны на свете нет пригоже,

То Софья Павловна больна.

Скажи, тебе понравилась она?

Обрыскал свет; не хочешь ли жениться?

Чацкий

Фамусов

Меня не худо бы спроситься,

Ведь я ей несколько сродни;

По крайней мере, искони

Отцом недаром называли.

Чацкий

Пусть я посватаюсь, вы что бы мне сказали?

Фамусов

Сказал бы я, во-первых: не блажи,

Именьем, брат, не управляй оплошно,

А, главное, поди-тка послужи.

Чацкий

Служить бы рад, прислуживаться тошно.

(А.С. Грибоедов. «Горе от ума»)

1. Сопоставьтерассматриваемую сцену комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» с эпизодом из романа А.С. Пушкина «Дубровский». Чем различаются ситуации, описанные в этих фрагментах?

Кирила Петрович был не один. Князь Верейский сидел у него. При появлении Марьи Кириловны князь встал и молча поклонился ей с замешательством для него необыкно­венным.

– Подойди сюда, Маша, – сказал Кирила Петрович, – скажу тебе новость, которая, надеюсь, тебя обрадует. Вот тебе жених, князь тебя сватает.

Маша остолбенела, смертная бледность покрыла её лицо. Она молчала. Князь к ней подошёл, взял её руку и с видом тронутым спросил: согласна ли она сделать его счастие. Маша молчала.

– Согласна, конечно, согласна, – сказал Кирила Петрович, – но знаешь, князь: де­вушке трудно выговорить это слово. Ну, дети, поцалуйтесь и будьте счастливы.

Маша стояла неподвижно, старый князь поцеловал её руку, вдруг слёзы побежали по её бледному лицу. Князь слегка нахмурился.

– Пошла, пошла, пошла, – сказал Кирила Петрович, – осуши свои слёзы и воротись к нам веселёшенька. Они все плачут при помолвке, – продолжал он, обратясь к Верей­скому, – это у них уж так заведено. Теперь, князь, поговорим о деле, то есть о прида­ном. (А.С. Пушкин. «Дубровский»)

2. Как исходя из данного фрагмента можно охарактеризовать отношение героев друг к другу?

3. Какие черты характера Фамусова проявляются в его репликах в приведённой сцене?

II.

Явление 6

Чацкий, Наталья Дмитриевна, Платон Михайлович

Наталья Дмитриевна

Вот мой Платон Михайлыч.

Чацкий

Ба!
Друг старый, мы давно знакомы, вот судьба!

Платон Михайлович

Здорово, Чацкий, брат!

Чацкий

Платон любезный, славно.
Похвальный лист тебе: ведёшь себя исправно.

Платон Михайлович

Как видишь, брат:
Московский житель и женат.

Чацкий

Забыт шум лагерный, товарищи и братья?
Спокоен и ленив?

Платон Михайлович

Нет, есть-таки занятья:
На флейте я твержу дуэт
А-мольный.

Чацкий

Что твердил назад тому пять лет?
Ну, постоянный вкус! в мужьях всего дороже!

Платон Михайлович

Брат, женишься, тогда меня вспомянь!
От скуки будешь ты свистеть одно и то же.

Чацкий

От скуки! как? уж ты ей платишь дань?

Наталья Дмитриевна

Платон Михайлыч мой к занятьям склонен разным,
Которых нет теперь; к ученьям и смотрам,
К манежу. иногда скучает по утрам.

Чацкий

А кто, любезный друг, велит тебе быть праздным?
В полк, эскадрон дадут. Ты обер или штаб?

Наталья Дмитриевна

Платон Михайлыч мой здоровьем очень слаб.

Чацкий

Здоровьем слаб! Давно ли?

Наталья Дмитриевна

Все рюматизм и головные боли.

Чацкий

Движенья более. В деревню, в теплый край.
Будь чаще на коне. Деревня летом — рай.

Наталья Дмитриевна

Платон Михайлыч город любит,
Москву; за что в глуши он дни свои погубит!

Чацкий

Москву и город. Ты чудак!
А помнишь прежнее?

Платон Михайлович

Да, брат, теперь не так.

Наталья Дмитриевна

Ах! мой дружочек!
Здесь так свежо, что мочи нет,
Ты распахнулся весь и расстегнул жилет.

Платон Михайлович

Теперь, брат, я не тот.

Наталья Дмитриевна

Послушайся разочек,
Мой милый, застегнись скорей.

Платон Михайлович

Наталья Дмитриевна

Да отойди подальше от дверей,
Сквозной там ветер дует сзади!

Платон Михайлович

Теперь, брат, я не тот.

Наталья Дмитриевна

Мой ангел, Бога ради
От двери дальше отойди.

Платон Михайлович

Чацкий

Ну, Бог тебя суди;
Уж точно, стал не тот в короткое ты время;
Не в прошлом ли году, в конце,
В полку тебя я знал? лишь утро: ногу в стремя
И носишься на борзом жеребце;
Осенний ветер дуй, хоть спереди, хоть с тыла.

Платон Михайлович

Эх! братец! славное тогда житьё-то было.

(А.С. Грибоедов, «Горе от ума»)

1. Какую роль в данной сцене играют авторские ремарки?

2. Сопоставьтерассматриваемую сцену из комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» с фрагментом романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин», где речь идёт о супругах Лари­ных. В чём сходство и различие взаимоотношений между супругами в этих фрагментах?


В то время был ещё жених
Её супруг, но по неволе;
Она вздыхала о другом,
Который сердцем и умом
Ей нравился гораздо боле:
Сей Грандисон был славный франт,
Игрок и гвардии сержант.

Как он, она была одета
Всегда по моде и к лицу;
Но, не спросясь её совета,
Девицу повезли к венцу.
И, чтоб её рассеять горе,
Разумный муж уехал вскоре
В свою деревню, где она,
Бог знает кем окружена,
Рвалась и плакала сначала,
С супругом чуть не развелась;
Потом хозяйством занялась,
Привыкла и довольна стала.
Привычка свыше нам дана:
Замена счастию она.

Привычка усладила горе,
Неотразимое ничем;
Открытие большое вскоре
Её утешило совсем:
Она меж делом и досугом
Открыла тайну, как супругом
Самодержавно управлять,
И всё тогда пошло на стать.
Она езжала по работам,
Солила на зиму грибы,
Вела расходы, брила лбы,
Ходила в баню по субботам,
Служанок била осердясь —
Всё это мужа не спросясь.

Бывало, писывала кровью
Она в альбомы нежных дев,
Звала Полиною Прасковью
И говорила нараспев,
Корсет носила очень узкий,
И русский Н как N французский
Произносить умела в нос;
Но скоро всё перевелось;
Корсет, альбом, княжну Алину,
Стишков чувствительных тетрадь
Она забыла; стала звать
Акулькой прежнюю Селину
И обновила наконец
На вате шлафор и чепец.

(А.С. Пушкин. «Евгений Онегин»)

3. Что и почему изменилось в Платоне Михайловиче Гориче после женитьбы?

III.

Фрагмент действия III явления 1

Чацкий

Я странен, а не странен кто ж?

Тот, кто на всех глупцов похож;

София

Примеры мне не новы;

Заметно, что вы желчь на всех излить готовы;

А я, чтоб не мешать, отсюда уклонюсь.

Раз в жизни притворюсь.

Оставимте мы эти пренья.

Перед Молчалиным не прав я, виноват;

Быть может он не то, что три года назад:

Есть на земле такие превращенья

Правлений, климатов, и нравов, и умов,

Есть люди важные, слыли за дураков:

Иной по армии, иной плохим поэтом,

Иной. Боюсь назвать, но признано всем светом,

Особенно в последние года,

Что стали умны хоть куда.

Пускай в Молчалине ум бойкий, гений смелый,

Но есть ли в нём та страсть? то чувство? пылкость та?

Чтоб, кроме вас, ему мир целый

Казался прах и суета?

Чтоб сердца каждое биенье

Любовью ускорялось к вам?

Чтоб мыслям были всем, и всем его делам

Душою — вы, вам угожденье.

Сам это чувствую, сказать я не могу,

Но что теперь во мне кипит, волнует, бесит,

Не пожелал бы я и личному врагу,

А он. смолчит и голову повесит.

Конечно, смирен, все такие не резвы;

Бог знает, в нём какая тайна скрыта;

Бог знает, за него что выдумали вы,

Чем голова его ввек не была набита.

Быть может, качеств ваших тьму,

Любуясь им, вы придали ему;

Не грешен он ни в чём, вы во сто раз грешнее.

Нет! нет! пускай умен, час от часу умнее,

Но вас он стоит ли? вот вам один вопрос.

Чтоб равнодушнее мне понести утрату,

Как человеку вы, который с вами взрос,

Как другу вашему, как брату,

Мне дайте убедиться в том…

(А.С. Грибоедов. «Горе от ума»)

4. Сопоставьте монолог Чацкого из приведенного фрагмента комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» с фрагментом романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин». К каким выводам привело вас это сопоставление?

Письмо Онегина к Татьяне

Предвижу всё: вас оскорбит

Печальной тайны объясненье.

Какое горькое презренье

Ваш гордый взгляд изобразит!

Чего хочу? с какою целью

Открою душу вам свою?

Какому злобному веселью,

Быть может, повод подаю!

Случайно вас когда-то встретя,

В вас искру нежности заметя,

Я ей поверить не посмел:

Привычке милой не дал ходу;

Свою постылую свободу

Я потерять не захотел.

Еще одно нас разлучило.

Несчастной жертвой Ленский пал.

Ото всего, что сердцу мило,

Тогда я сердце оторвал;

Чужой для всех, ничем не связан,

Я думал: вольность и покой

Замена счастью. Боже мой!

Как я ошибся, как наказан.

Нет, поминутно видеть вас,

Повсюду следовать за вами,

Улыбку уст, движенье глаз

Ловить влюбленными глазами,

Внимать вам долго, понимать

Душой всё ваше совершенство,

Пред вами в муках замирать,

Бледнеть и гаснуть. вот блаженство!

1. Чем можно объяснить то, что Чацкий после разговора с Софьей отказывается ве­рить в её любовь к Молчалину?

2. В чём, с точки зрения Софьи, «странность» Чацкого?

3. Чацкий пытается объяснить расположение Софьи к Молчалину: «Быть может, ка­честв ваших тьму, / Любуясь им, вы придали ему…» Почему Чацкий выдвигает это пред­положение?

IV.

София, Лиза, Молчалин, Фамусов.

Фамусов

Что за оказия! Молчалин, ты, брат?

Молчалин

Фамусов

Зачем же здесь? и в этот час?

И Софья. Здравствуй, Софья, что ты

Так рано поднялась! а? для какой заботы?

И как вас Бог не в пору вместе свёл?

София

Он только что теперь вошёл.

Молчалин

Сейчас с прогулки.

Фамусов

Друг. Нельзя ли для прогулок

Подальше выбрать закоулок?

А ты, сударыня, чуть из постели прыг,

С мужчиной! с молодым! – Занятье для девицы!

Всю ночь читает небылицы,

И вот плоды от этих книг!

А всё Кузнецкий мост, и вечные французы,

Оттуда моды к нам, и авторы, и музы:

Губители карманов и сердец!

Когда избавит нас Творец

От шляпок их! чепцов! и шпилек! и булавок!

И книжных и бисквитных лавок.

София

Позвольте, батюшка, кружится голова;

Я от испуги дух перевожу едва;

Изволили вбежать вы так проворно,

Фамусов

Я скоро к ним вбежал!

Я помешал! я испужал!

Я, Софья Павловна, расстроен сам, день целый

Нет отдыха, мечусь как словно угорелый.

По должности, по службе хлопотня,

Тот пристаёт, другой, всем дело до меня!

Но ждал ли новых я хлопот? чтоб был обманут.

София

Фамусов

Вот попрекать мне станут,

Что без толку всегда журю.

Не плачь, я дело говорю:

Уж об твоём ли не радели

Об воспитаньи! с колыбели!

Мать умерла: умел я принанять

В мадам Розье вторую мать.

Старушку-золото в надзор к тебе приставил:

Умна была, нрав тихий, редких правил.

Одно не к чести служит ей:

За лишних в год пятьсот рублей

Сманить себя другими допустила.

Читайте также:  Что является деньгами с точки зрения экономики

Да не в мадаме сила.

Не надобно иного образца,

Когда в глазах пример отца.

Смотри ты на меня: не хвастаю сложеньем;

Однако бодр и свеж, и дожил до седин,

Свободен, вдов, себе я господин.

Монашеским известен поведеньем.

Лиза

Осмелюсь я, сударь.

Фамусов

Ужасный век! Не знаешь, что начать!

Все умудрились не по летам.

А пуще дочери, да сами добряки.

Дались нам эти языки!

Бepём же побродяг, и в дом и по билетам,

Чтоб наших дочерей всему учить, всему –

И танцам! и пенью! и нежностям! и вздохам!

Как будто в жёны их готовим скоморохам.

Ты, посетитель, что? ты здесь, сударь, к чему?

Безродного пригрел и ввёл в мое семейство,

Дал чин асессора и взял в секретари;

В Москву переведён через мое содейство;

И будь не я, коптел бы ты в Твери.

София

Я гнева вашего никак не растолкую.

Он в доме здесь живет, великая напасть!

Шёл в комнату, попал в другую.

Фамусов

Попал или хотел попасть?

Да вместе вы зачем? Нельзя, чтобы случайно.

София

Вот в чём, однако, случай весь:

Как давиче вы с Лизой были здесь,

Перепугал меня ваш голос чрезвычайно,

И бросилась сюда я со всех ног.

Фамусов

Пожалуй, на меня всю суматоху сложит.

Не в пору голос мой наделал им тревог!

(А.С. Грибоедов. «Горе от ума»)

1. Почему Молчалин практически не участвует в разговоре?

2. В чём причина гнева Фамусова?

3. Почему Фамусов связывает поведение дочери с кругом её чтения?

4. Сопоставьтефрагмент комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» с фрагментом ко­медии Н.В. Гоголя «Ревизор». К каким выводам привело вас это сопоставление?

Те же и Анна Андреевна.

Анна Андреевна (увидев Хлестакова на коленях). Ах, какой пассаж!

Хлестаков (вставая). А, чёрт возьми!

Анна Андреевна (дочери). Это что значит, сударыня! Это что за поступки та­кие?

Марья Антоновна. Я, маменька.

Анна Андреевна. Поди прочь отсюда! слышишь: прочь, прочь! И не смей пока­зываться на глаза.

Марья Антоновна уходит в слезах.

Анна Андреевна. Извините, я, признаюсь, приведена в такое изумление.

Хлестаков(в сторону). А она тоже очень аппетитна, очень недурна. (Бросается на колени.) Сударыня, вы видите, я сгораю от любви.

Анна Андреевна. Как, вы на коленях? Ах, встаньте, встаньте! здесь пол совсем нечист.

Хлестаков.Нет, на коленях, непременно на коленях! Я хочу знать, что такое мне суждено: жизнь или смерть.

Анна Андреевна. Но позвольте, я еще не понимаю вполне значения слов. Если не ошибаюсь, вы делаете декларацию насчёт моей дочери?

Хлестаков. Нет, я влюблён в вас. Жизнь моя на волоске. Если вы не увенчаете постоянную любовь мою, то я недостоин земного существования. С пламенем в груди прошу руки вашей.

Анна Андреевна. Но позвольте заметить: я в некотором роде. я замужем.

Хлестаков. Это ничего! Для любви нет различия; и Карамзин сказал: «Законы осуждают». Мы удалимся под сень струй. Руки вашей, руки прошу! (Н.В. Гоголь. «Реви­зор»)

V.

Явление 14

София, потом г. N.

София

Ах! этот человек всегда

Причиной мне ужасного расстройства!

Унизить рад, кольнуть; завистлив, горд и зол!

Г.N.

Вы в размышленьи.

София

Г.N.

Как его нашли по возвращеньи?

София

Он не в своем уме.

Г.N.

Ужли с ума сошел?

София

Не то, чтобы совсем…

Г.N.

Однако есть приметы?

София

(смотрит на него пристально)

Г.N.

Как можно, в эти леты!

София

Готов он верить!

А, Чацкий! Любите вы всех в шуты рядить,

Угодно ль на себе примерить?

Явление 15

Г.N., потом г.D.

Г.N.

С ума сошел. Ей кажется… вот на!

Недаром? Стало быть… с чего взяла она!

Г.D.

Г.N.

Г.D.

Г.N.

Г.D.

Г.N.

Не я сказал, другие говорят.

Г.D.

А ты расславить это рад?

Г.N.

Пойду осведомлюсь; чай, кто-нибудь да знает.

Явление 16

Г.D., потом Загорецкий.

Г.D.

Услышит вздор и тотчас повторяет!

Ты знаешь ли об Чацком?

Загорецкий

Г.D.

Загорецкий

А, знаю, помню, слышал,

Как мне не знать? Примерный случай вышел;

Его в безумные упрятал дядя-плут…

Схватили, в желтый дом и на цепь посадили.

Г.D.

Помилуй, он сейчас здесь в комнате был, тут.

Загорецкий

Так с цепи, стало быть, спутили.

Г.D.

Ну, милый друг, с тобой не надобно газет,

Пойду-ка я, расправлю крулья,

У всех повыспрошу; однако, чур! секрет.

(А.С. Грибоедов. «Горе от ума»)

1. Фрагмент комедии начинается с того, что Софья клевещет на Чацкого. Сравните этот фрагмент со сценой из романа А.С. Пушкина «Капитанская дочка», где Швабрин старается очернить в глазах Гринева Машу Миронову. К каким выводам вы пришли в ре­зультате сопоставления?

— …А кто эта Маша, перед которой изъясняешься в нежной страсти и в любовной напасти? Уж не Марья ль Ивановна?

— Не твое дело, — отвечал я нахмурясь, — кто бы ни была эта Маша. Не требую ни твоего мнения, ни твоих догадок.

— Ого! Самолюбивый стихотворец и скромный любовник! — продолжал Швабрин, час от часу более раздражая меня, — но послушай дружеского совета: коли ты хочешь успеть, то советую действовать не песенками.

— Что это, сударь, значит? Изволь объясниться.

— С охотою. Это значит, что ежели хочешь, чтоб Маша Миронова ходила к тебе в сумерки, то вместо нежных стишков подари ей пару серег.

Кровь моя закипела.

— А почему ты об ней такого мнения? — спросил я, с трудом удерживая свое него­дование.

— А потому, — отвечал он с адской усмешкою, — что знаю по опыту ее нрав и обы­чай.

— Ты лжешь, мерзавец! — вскричал я в бешенстве, — ты лжешь самым бесстыдным образом.

1. Почему слух о сумасшествии Чацкого распространяется среди гостей Фамусова с такой быстротой и легкостью?

2. Как характеризует Софию решение представить Чацкого сумасшедшим?

3. Какую роль играют ремарки в диалоге Софии и господина N?

4. Зачем автор вводит в приведенные сцены безымянных персонажей?

VI.

София, Лиза, Чацкий.

Чацкий

Чуть свет уж на ногах! и я у ваших ног.

(С жаром целует руку.)

Ну поцелуйте же, не ждали? говорите!

Что ж, рады? Нет? В лицо мне посмотрите.

Удивлены? и только? вот приём!

Как будто не прошло недели;

Как будто бы вчера вдвоём

Мы мочи нет друг другу надоели;

Ни на волос любви! куда как хороши!

И между тем, не вспомнюсь, без души,

Я сорок пять часов, глаз мигом не прищуря,

Вёрст больше седьмисот пронёсся, – ветер, буря;

И растерялся весь, и падал сколько раз –

И вот за подвиги награда!

София

Ах! Чацкий, я вам очень рада.

Чацкий

Вы рады? в добрый час.

Однако искренно кто ж радуется эдак?

Мне кажется, так напоследок

Людей и лошадей знобя,

Я только тешил сам себя.

Лиза

Вот, сударь, если бы вы были за дверями,

Ей-Богу, нет пяти минут,

Как поминали вас мы тут.

Сударыня, скажите сами.

София

Всегда, не только что теперь. –

Не можете мне сделать вы упрёка.

Кто промелькнёт, отворит дверь,

Проездом, случаем, из чужа, из далёка –

С вопросом я, хоть будь моряк:

Не повстречал ли где в почтовой вас карете?

Чацкий

Положимте, что так.

Блажен, кто верует, тепло ему на свете! –

Ах! Боже мой! ужли я здесь опять,

В Москве! у вас! да как же вас узнать!

Где время то? где возраст тот невинный,

Когда, бывало, в вечер длинный

Мы с вами явимся, исчезнем тут и там,

Играем и шумим по стульям и столам.

А тут ваш батюшка с мадамой, за пикетом*;

Мы в тёмном уголке, и кажется, что в этом!

Вы помните? вздрогнём, что скрипнет столик, дверь.

София

Чацкий

В седьмнадцать лет вы расцвели прелестно,

Неподражаемо, и это вам известно,

И потому скромны, не смотрите на свет.

Не влюблены ли вы? прошу мне дать ответ,

Без думы, полноте смущаться.

София

Да хоть кого смутят

Вопросы быстрые и любопытный взгляд.

(А.С. Грибоедов. «Горе от ума»)

* Пикет – карточная игра.

1. Каковы причины холодности Софии при встрече с Чацким?

2. Какие черты характера Чацкого проявляются в приведённом фрагменте?

3. Сопоставьтефрагмент комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»
с приведённым ниже фрагментом романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин». В обоих про­изведениях герои встречаются после долгой разлуки. В чём сходство и различие их по­ведения при встрече?

«Ужели, – думает Евгений: –

Ужель она? Но точно. Нет.

Как! из глуши степных селений. »

И неотвязчивый лорнет

Он обращает поминутно

На ту, чей вид напомнил смутно

Ему забытые черты.

«Скажи мне, князь, не знаешь ты,

Кто там в малиновом берете

С послом испанским говорит?»

Князь на Онегина глядит.

– Ага! давно ж ты не был в свете.

Постой, тебя представлю я. –

«Да кто ж она?» – Жена моя. –

«Так ты женат! не знал я ране!

Давно ли?» – Около двух лет. –

«На ком?» – На Лариной. – «Татьяне!»

– Ты ей знаком? – «Я им сосед».

– О, так пойдём же. – Князь подходит

К своей жене и ей подводит

Родню и друга своего.

Княгиня смотрит на него.

И что ей душу ни смутило,

Как сильно ни была она

Но ей ничто не изменило:

В ней сохранился тот же тон,

Был так же тих её поклон.

Ей-ей! не то, чтоб содрогнулась

Иль стала вдруг бледна, красна.

У ней и бровь не шевельнулась;

Не сжала даже губ она.

Хоть он глядел нельзя прилежней,

Но и следов Татьяны прежней

Не мог Онегин обрести.

С ней речь хотел он завести

И – и не мог. Она спросила,

Давно ль он здесь, откуда он

И не из их ли уж сторон?

Потом к супругу обратила

Усталый взгляд; скользнула вон.

И недвижим остался он.

(А.С. Пушкин. «Евгений Онегин»)

VII.

София, Лиза, Молчалин.

София

Молчалин! Как во мне рассудок цел остался!

Ведь знаете, как жизнь мне ваша дорога!

Зачем же ей играть, и так неосторожно?

Скажите, что у вас с рукой?

Не дать ли капель вам? Не нужен ли покой?

Пошлемте к доктору, пренебрегать не должно.

Молчалин

Платком перевязал, не больно мне с тех пор.

Лиза

Ударюсь об заклад, что вздор;

И если б не к лицу, не нужно перевязки;

А то не вздор, что вам не избежать огласки:

На смех, того гляди, подымет Чацкий вас;

И Скалозуб, как свой хохол закрутит,

Расскажет обморок, прибавит сто прикрас;

Шутить и он горазд, ведь нынче кто не шутит!

София

А кем из них я дорожу?

Хочу – люблю, хочу – скажу.

Молчалин! Будто я себя не принуждала?

Вошли вы, слова не сказала,

При них не смела я дохнуть,

У вас спросить, на вас взглянуть.

Молчалин

Нет, Софья Павловна, вы слишком откровенны.

София

Откуда скрытность почерпнуть!

Готова я была в окошко к вам прыгнуть.

Да что мне до кого? До них? До всей вселенны?

Смешно? – пусть шутят их; досадно? – пусть бранят.

Молчалин

Не повредила бы нам откровенность эта.

София

Неужто на дуэль вас вызвать захотят?

Молчалин

Ах! Злые языки страшнее пистолета.

Лиза

Сидят они у батюшки теперь,

Вот кабы вы порхнули в дверь

С лицом веселым, беззаботно:

Когда нам скажут, что хотим –

Куда как верится охотно!

И Александр Андреич, – с ним

О прежних днях, о тех проказах

Поразвернитесь-ка в рассказах,

Улыбочка и пара слов,

И кто влюблен – на всё готов.

Молчалин

Я вам советовать не смею.

София

Хотите вы. Пойду любезничать сквозь слез;

Боюсь, что выдержать притворства не сумею.

Зачем сюда бог Чацкого принес!

(Уходит). (А.С. Грибоедов. «Горе от ума»)

1. Как характеризует Молчалина его реакция на поведение Софьи?

2. Способна ли Софья к притворству? (Обоснуйте Ваш ответ с привлечением данного фрагмента и других эпизодов пьесы).

3. Сопоставьте рассматриваемый фрагмент пьесы с приведённым ниже фрагментом романа А.С. Пушкина «Капитанская дочка». К каким выводам привело вас это сопостав­ление?

4. Участники приведенной сцены испытывают разные эмоции. Каковы их истоки у ка­ждого из персонажей?

Но кто же брал на себя труд уведомить отца моего о моем поведении? Генерал? Но он, казалось, обо мне не слишком заботился; а Иван Кузмич не почел за нужное рапор­товать о моем поединке. Я терялся в догадках. Подозрения мои остановились на Шваб­рине. Он один имел выгоду в доносе, коего следствием могло быть удаление мое из кре­пости и разрыв с комендантским семейством. Я пошел объявить обо всем Марье Ива­новне. Она встретила меня на крыльце. «Что это с вами сделалось? — сказала она, уви­дев меня. — Как вы бледны!» — «Все кончено!» — отвечал я и отдал ей батюшкино письмо. Она побледнела в свою очередь. Прочитав, она возвратила мне письмо дрожа­щею рукою и сказала дрожащим голосом: «Видно, мне не судьба. Родные ваши не хотят меня в свою семью. Буди во всем воля Господня! Бог лучше нашего знает, что нам на­добно. Делать нечего, Петр Андреич; будьте хоть вы счастливы. » — «Этому не бывать! — вскричал я, схватив ее за руку, — ты меня любишь; я готов на все. Пойдем, кинемся в ноги к твоим родителям; они люди простые, не жестокосердые гордецы. Они нас благо­словят; мы обвенчаемся. а там, со временем, я уверен, мы умолим отца моего; матушка будет за нас; он меня простит. » — «Нет, Петр Андреич, — отвечала Маша, — я не выйду за тебя без благословения твоих родителей. Без их благословения не будет тебе счастия. Покоримся воле Божией. Коли найдешь себе суженую, коли полюбишь другую — Бог с тобою, Петр Андреич; а я за вас обоих. ». Тут она заплакала и ушла от меня; я хотел было войти за нею в комнату, но чувствовал, что был не в состоянии владеть са­мим собою, и воротился домой. (А.С. Пушкин. «Капитанская дочка»)

Источники:
  • http://www.school-essays.info/tema-ya-stranen-a-ne-stranen-kto-zh-chackij/
  • http://yandex.ru/znatoki/question/hw.literature/v_chem_s_tochki_zreniia_sofia_sostoit_v_4ce148ab/
  • http://studfiles.net/preview/4519271/page:2/
  • http://school-essay.ru/obyasnenie-chackogo-s-sofej.html
  • http://www.literaturus.ru/2016/07/sumasshestvie-chackogo-gore-ot-uma-griboedov.html
  • http://my-soch.ru/sochinenie/obyasnenie-chackogo-s-sofej-analiz-1go-yavleniya-III-dejstviya-komedii-as-griboedova-gore-ot-uma
  • http://www.allsoch.ru/sochineniya/17804
  • http://allrefrs.ru/2-622.html