Меню Рубрики

Определение интонации с фонетической точки зрения

Читайте также:

  1. I. Краткая история письменности. Происхождение и основные этапы истории письма. Предметное «письмо». Пиктография. Идеография. Фонография.
  2. I. Основные закономерности химических процессов
  3. I. Основные положения
  4. I. Основные положения
  5. I. Основные положения
  6. I. Основные экономические процессы на предприятии.
  7. I.3. Основные этапы исторического развития римского права
  8. I.Средства, угнетающие секрецию хлористоводородной кислоты
  9. II. Основные черты уголовного процесса
  10. II.Основные условия участия
  11. III. Основные черты уголовного права
  12. III. Средства, понижающие тонус шейки матки

Интонация-это различные соотношения количественных изменений тона, тембра, интенсивности, длительности звука, служащие для выражения смысловых и эмоциональных различий высказывания (по РГ—80)

Таким образом, составными элементами интонации являются :

Мелодику принято считать основным компонентом русской интонации.

Мелодика-это тональный контур речи, т.е. модуляция высоты основного тона при произнесении частей предложения, целого предложения и сверхфразовых единств. Тональный контур служит для выражения разных смысловых, синтаксических и эмоционально—экспрессивных значений.

Существует 4 контура мелодики:

· нисходящая мелодика (понижение основного тона)

· восходящая мелодика(повышение основного тона)

· восходяще—нисходящая(сначала повышение, затем понижение)

· довная мелодика или однотон (сохранение одинаковой высоты основного тона на протяжении определенного отрезка речи)

Ритм речи -чередование ударных и безударных долгих и кратких слогов. К примеру, в поэтических и прозаических текстах ритм различается.

Интенсивность речи – т.е. сила или слабость произнесения, связанные с усилением или ослаблением выдыхания. (Например, речь в комнате и на улице). Количественные изменения интенсивности разных звуков, и в первую очередь, гласных, являются свойством интонации и в сочетании с тоном звуков влияют на их громкость при восприятии. Увеличение интенсивности у звуков с одинаковой высотой тона усиливает их громкость. С другой стороны, при равной интенсивности, звук с большей высотой тона воспринимается как более громкий.

Темп речи –скорость речи, относительное ускорение или замедление отдельных ее отрезков (звуков, слогов, слов, предложений и более объемных фрагментов). Темп зависит от стиля произношения, смысла речи, эмоционального содержания высказывания. Быстрый темп – эмоциональная речь. Средний темп –ситуация сообщения информации(речь лектора, деловое общение). Медленный темп –дробное синтагматическое членение, пределом которого является совпадение синтагмы и слова. Соответственно увеличивается количество синтагматических ударений, и отдельные слова приобретают особую смысловую весомость. В медленном темпе произносятся торжественные и важные сообщения.

Тембр – в интонации тембром называется дополнительную окраску звучания, сообщающую речи различные эмоционально –экспрессивные оттенки. Тембр звуков может меняться в зависимости от эмоционального состояния говорящего(со страхом в голосе, с гневом и т.п.) Тембровые средства интонации – это разные качества голоса определяемые, главным образом, состоянием голосовых связок. Выделяют:

Ударение –для интонирования (как составляющей интонации) речи принципиально значимо словесное ударение (выделение одного из слогов в слове в процессе произношения) и смысловое ударение(синтагматическое(тактовое), фразовое и логическое). Нередко действие ударения носит не только смысловой, но и эмоциональный характер. Наряду с перечисленными видами интонационно значимыми оказывается и эмфатическое ударение (Щерба).

Эмфатическое ударение подчеркивает, усиливает эмоциональную сторону слова или выражает эмоциональное состояние говорящего. Средством выражения эмфазы в русском языке является главным образом, удлинение ударного гласного при выражении положительных эмоций (восторг, восхищение). Отрицательные эмоции(гнев, досада) могут выражаться удлинением начального согласного, а также подчеркиваемым сокращением ударного гласного.

К основным фонетическим средствам в интонации относят и прекращение фонации, т.е. отсутствие звучания (пауза). Пауза – это своеобразное, чаще всего не звуковое интонационное средство. Паузами отграничивают друг от друга синтагмы (/) и фразы (//). Межфразовые паузы более длительны.

Дата добавления: 2015-05-31 ; Просмотров: 2814 ; Нарушение авторских прав? ;

Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет

1. Определение интонации

2. Функции интонации

3. Сегменты интонационной модели предложения. Нотация интонации в тексте и на шкале

4. Ударение в предложении и ритм

1. Определение интонации

Интонация – важнейшая составляющая высказывания. Информация, заключенная в высказывании, выражается не только с помощью слов и грамматических структур, но также и с помощью интонации. В тесной связи с лексическим и грамматическим наполнением высказывания интонация служит для выражения эмоций, мыслей, и чувств говорящего, а также его отношения к действительности, собеседнику и к самому сообщению.

Интонация – сложнейшее явление наряду с такими понятиями, как фонема, морфема, предложение. Интонация имеет много определений. Интонацию, как и любое лингвистическое явление, можно рассматривать с различных точек зрения. В зависимости от того, какой аспект выделяется при разработке дефиниции понятия интонации, определения интонации будут различными.

Поскольку физиологический аспект звуковой материи языка интересовал ученых еще с древних времен, то первые попытки дать определение интонации основывались именно на этом подходе (определения Г. Суита, Д. Джоунза, Л. Армстронг, И. Уорд, Д. О’Коннора). Так, Г. Суит пишет, что «интонация или изменение высоты голосового тона зависит от частоты звуковых колебаний, которые, в свою очередь, зависят от напряжения голосовых связок» [11, p. 68]. Согласно О’Коннору «ни в одном языке известном нам не говорят монотонно; во всех языках есть изменение высоты голосового тона, хотя не во всех языках эти изменения происходят одинаково. Когда мы говорим об интонации в английском языке, мы имеем в виду образцы высоты голосового тона, речевую мелодику, её тональные особенности» [10, p.1]. Всех этих исследователей объединяет то, что они понимают интонацию как значимые изменения высоты тона. Теорию, разработанную данными лингвистами, называют контурной, т. к. за единицу анализа ими берется мелодический контур – изменение высоты тона в предшкале, шкале, ядре и заядерной части.

Некоторые лингвисты (А. Гардинер, П. Делатр) не расшифровывают фонетическую структуру интонации и определяют её с функциональной точки зрения, т.е. с точки зрения её потенциальных возможностей в языке. К примеру, П. Делатр отмечает, что «интонация – это соль высказывания. Утверждение можно понять без интонации, но сообщение будет безвкусным» [9, p.150].

Более поздние определения интонации (М. Халлидей, Д. Кристал) связаны с так называемым человеческим фактором в языке. С точки зрения антропоцентризма, интонация рассматривается уже не как простое повышение или понижение голоса, а как «сложная просодическая система, характеристики которой (тон, диапазон голоса, громкость, ритмичность и темп) тесно взаимосвязаны» [8, p.195].

Таким образом, интонация – сложное единство мелодики (голосовые модуляции), громкости (ударение, интенсивность произнесения) и временных характеристик (темп, паузация).

Некоторые исследователи, в частности В.А. Васильев, в качестве четвертого компонента интонации выделяют тембр. «Интонация – это сложное единство коммуникативных значимых вариаций мелодики, фразового ударения, темпа, включающего ритм и паузацию, тембра голоса. Это комплексное единство в сочетании с соответствующими грамматическими и лексическими структурами предложения используются для адекватной передачи мыслей, желаний, эмоций и отношений говорящего к действительности или к высказыванию» [12, с. 290]. Но тембр на сегодняшний день малоизучен и зачастую выносится за рамки языковых исследований.

Определение интонации с фонетической точки зрения

Лекция № 7.
Интонация и её компоненты.


  1. Понятие интонации; интонация и просодия.

  2. Компоненты интонации.

  3. Функции интонации.

  4. Единицы интонации: тональная группа.

1. Понятие интонации.

Тесная связь, существующая между интонацией, с одной стороны, и смыслом и строем предложения, с другой, делает очевидным, что интонация разнится от языка к языку. Когда мы слушаем иноязычную речь (даже при довольно хорошем знании соответствующего языка), от нас часто ускользают тонкие оттенки смысла, передаваемые незнакомыми нам интонационными средствами. Общеизвестно, как трудно, например уловить на чужом языке шутку или иронию или выразить разные оттенки удивления, раздражения, презрения, уважения, и т.д., которые в большинстве случаев передаются только интонацией. Общеизвестно также, что труднее всего иностранцы усваивают именно интонацию. Лица, безукоризненно произносящие отдельные слова чужого языка, делают зачастую ошибки в интонации, особенно тогда, когда дело идет о более значимых по объему отрезках речи. Можно сказать, что интонация представляет наиболее характерный фоновой признак данного языка.

Этимологически термин «интонация» восходит к латинскому глаголу intonare, в котором префикс in имеет значение «приложение», а глагол tonare – «говорить». Вероятно, первоначальное значение этого слова легло в основу всех тех понятий, которые оно объединяет в современных европейских языках (говорить громче или тише, музыкальная интонация, речевая мелодика).

В плане фонетическом интонация получила большое количество определений, и в настоящее время, по-видимому, нет общепринятой точки зрения по поводу того, что следует понимать под этим термином в языкознании вообще, и в фонетике в частности.

Ж. Марузо отождествляет интонацию с мелодией речи, давая ей следующее определение: «Изменения высоты звука в речи образуют то, что называют в самом общем виде интонацией».

Другие лингвисты и фонетисты рассматривают интонацию как более сложное единство, в котором при тщательном анализе обнаруживаются составляющие её компоненты. Например, А.М. Пешковский в работе «Русский синтаксис в научном освещении» разделяет понятие интонации и ритма, но рассматривает их в тесной взаимосвязи. Под интонацией А.М. Пешковский понимает способ выражения мысли, который представляет собой логическое, психологическое, ритмическое или грамматическое ударение. Автор считает тембр одним из компонентов интонации и придает большое значение речевым паузам.

В фонологическом плане интонация рассматривается в работах Ахмановой О.С., Аванесова Р.И. и Шахматова А.А., которые указывают на ее основные компоненты: мелодию, паузы, изменение регистра, силу голоса и темп.

По определению Л.В. Щербы интонация – это мелодия, то есть музыкальное движение голоса во время речи.

Д.Джоунз рассматривает интонацию как изменения, которые происходят в высоте голоса в связной речи. Американцы Р. Ладо и Ч. Фриз рассматривают интонацию как сочетание различных изменений высоты тона в процессе речи.

По определению Льва Рафаиловича Зиндера интонация – ритмомелодический рисунок речи, сложное единство 1) речевой мелодики (движение основного тона), 2) ритма (соотношение сильных и слабых, долгих и кратких слогов), 3) темпа (интенсивности), 4) тембра речи, 5) фразового и логического ударения, 6) пауз (паузировка обязательна в интонации).

Итак, мы видим, что большинство исследователей считают компонентами интонации изменение высоты тона, фразовое ударение, ритм, темп и тембр. Д. Джоунз, Л.В. Щерба, Р.Ладо и Ч. Фриз рассматривают в качестве компонентов интонации всего лишь один-два элемента: изменение высоты основного тона и фразовое ударение или изменение высоты основного тона и ритм. Таким образом , все исследователи считают изменение высоты основного тона важнейшим компонентом интонации, что полностью соответствует первоначальному значению термина «интонация» и не может вызывать никаких возражений.

Интонация и просодия .

Термин «просодия» используется как общее название для сверхсегментных свойств речи: высоты тона, длительности, громкости.

Просодия имеет акустический, перцептивный и лингвистический (функциональный) аспекты.

Все аспекты взаимодействуют и могут быть рассмотрены как различные стороны одного явления. Для обозначения просодических единиц каждого аспекта существует специальная терминология. При рассмотрении акустического аспекта выделяются частота, интенсивность, время. Для обозначения просодический единиц перцептивного аспекта приняты термины высота тона, громкость, длительность. Функциональный аспект располагает понятием многокомпонентной интонации.

2. Рассмотрим компоненты интонации.

Мелодия – это музыкальное движение голоса в процессе речи (Л.В. Щерба). Речевая мелодика кардинально может двигаться в двух направлениях: вверх или вниз.

Фразовое ударение – выделение слова на фоне других слов. Это достигается произнесением ударяемых слов с большим выдыхательным толчком и мускульным напряжением, чем неударных, а также изменением тона и повышением длительности ударных слогов в слове предложения. Оно существует во фразе в нескольких видах: синтаксическое – ядро фразы – тот слог, где голос движется вверх или вниз, оно показывает коммуникативный тип высказывания (команда, вопрос, утверждение, просьба) тяготеет к концу фразы;

логическое – появляется во фразе в силу превалирующей роли смысла;

Читайте также:  Как правильно выбрать оправу для очков для зрения по форме лица

эмфатическое – связано с эмоциональной стороной речи (вкладываем не разум, а эмоции). Достигается за счет силы громкости.

Темп (длительность) – скорость произнесения тех или иных отрезков речи, которая зависит от индивидуальных характеристик говорящего, стиля произношения. Темп, как и другие компоненты интонации, играет важную роль в передаче информации:

— Выполняет структурную роль в формировании единиц речи (синтагм, фраз, сверхфразовых единиц, строк, строф). Начало и конец единиц речи обычно характеризуется замедлением речи.

— При помощи темпа (чаще замедленного) выделяются наиболее важные участки высказывания.

— Передает эмоционально-модальную информацию. Эмоциональная речь характеризуется отклонением темпа в сторону убыстрения либо замедления. Например, выражение горя, страха, безразличия характеризуются большей скоростью, чем выражение печали, презрения. Высказывания, выражающие сдерживаемые эмоции тяготеют к замедлению темпа, несдерживаемые — к убыстрению.

Ритм (тесно связан с темпом) – повторение ударных слогов в более или менее равные интервалы времени. Темп и ритм является времен’ными (темпоральными) компонентами интонации. Ритмичность достигается тем, что акцентируемые слоги выделяемых по смыслу слов появляются в речи через относительно равные временные отрезки, вычленяя ритмические группы, выполняя, т.о. функцию организации ритма в речевом контексте. Организующая функция ритма проявляется не только в его способности дробить временной континуум на относительно равные временные отрезки, но также и в том, что он способен объединять более мелкие единицы ритма (ритмические группы) в более крупные → в синтагмы, синтагмы → во фразы, фразы во сверхфразовые единства, сверхфразовые единства в → целый речевой контекст.

Тембр – специальная окраска голоса, эмоционально-экспресивное отношение говорящего. С физической точки зрения тембр – это колебание различной частоты, образующие совокупность обертонов. В речи тембр выполняет две функции: он дает возможность различать по голосу говорящих и выступает как индикатор эмоционального состояния говорящего, благодаря этому высказывание приобретает необходимую эмоциональную окраску.

Пауза – акустический нуль, прекращение артикуляции, может быть резким переломом в мелодике. Наша речь представляет собой связный звуковой поток, расчленяемый паузами на большие или меньшие отрезки. Хотя пауза используется, чтобы набрать новый запас воздуха во время речи, однако, речевой поток не может быть расчленен для этого в любом месте, т.к. членение речевого потока подчинено прежде всего смыслу. Пауза может быть сделана лишь после того, как произнесена какая-то группа слов или одно слово, представляющее собой смысловое единство, и в тоже время синтаксическое единство, то есть объединенные общим смыслом и синтаксической связью. Паузы, расчленяющие речь, не выступают одни: они сочетаются с усилением последнего динамического ударения и той или иной выразительной интонацией.

Компоненты интонации проявляют себя в двух аспектах:


  1. Коммуникативном – интонация сообщает — является ли высказывание законченным или незаконченным, содержит ли вопрос или ответ, просьбу или команду; представляет коммуникативные типы высказывания: повествовательные, восклицательные, вопросительные, побудительные. Характерно для русской интонационной системы.

  2. Эмоциональном – в любой интонации обязательно заключена определенная эмоция, отношение говорящего к высказыванию – это модальность. Интонация всегда модальна. Характерно для английской интонационной системы.

3. Функции интонации.

1) Основная функция интонации – функция организации и членения речевого потока.

Представим последовательность слов, лишенных интонационных показателей (пауз, мелодии и др. показателей). Peter said brother is ill today we must send for the doctor. (отсутствие знаков препинания подчеркивает отсутствие интонации как суперсегментного средства).

Эта последовательность звучит неестественно и малопригодна для понимания, так как в ней содержится ряд трактовок, связанных с различным пониманием.

Усовершенствуем эту последовательность, используя паузы. Так, чтобы в один сегмент входили слова, наиболее тесно связанные по смыслу. Группируя слова с помощью пауз по-разному, мы получим различное понимание примера.

′Peter sa >׀ Brother is ill today. ׀׀ We must send for the doctor.

′Peter sa >׀ Brother is ill. ׀׀ Today we must send for the doctor

Peter, ׀ sa >׀ is ill today. ׀׀ We must send for the doctor.

2) В естественной речи связь между соседними отрезками может быть менее или более тесной. Простейший способ отразить это заключается в использовании пауз разной длительности: unit pause, double pause, treble pause) например: Brother is ill today. // We must send for the doctor.

В первом варианте мы имеем дел с последовательностью двух относительно самостоятельных предложений. (││) такая пауза – разделяющая. Краткая пауза (│) отражает тесную связь между частями сложного высказывания – связывающая.

Различия в характере пауз используются интонацией в функции выражения степени связи между единицами членения.

3) Функция оформления и противопоставления типов высказывания. Мелодика используется в качестве основного средства для оформления отрезков речи, выделенных паузами. Появляется возможность передачи принципиально иной информации, в частности информации о типе высказывания (вопрос, сообщение, побуждение, закончено ли сообщение и т.д.).

Brother is leaving. For Moscow.

Brother is leaving. – For Moscow?

С помощью мелодики выражаются основные коммуникативные типы высказывания.

4) Дистинктивная функция реализуется в противопоставлении одинаковых последовательностей слов с различными интонационными моделями. На уровне интонационной группы, фразы и текста. Например: If Mary comes │ let me → know at once.

Ожидается, что придет несколько людей, но говорящего интересует Мери.

If Mary comes │ let me → know at once. (Ждут только Мери и никого больше).

Итак, выделяют 4 функции интонации. Все они связаны со смысловым строем предложения и относятся к сфере лингвистики.

5) Несомненно, интонация связана с выражением эмоций человека, так что еще одну функцию интонации можно назвать функцией выражения эмоциональных значений и оттенков (модальность). Тон «падение + подъем» выражает контраст, недосказанность. Каждый мелодический рисунок добавляет свои оттенки значения.

Например: When did you come? – Now (невозмутимо, беспристрастно)

— Now (поддерживание разговора)

You are to do it right now. – Now? (очень удивленно)

4. Единицы интонации.

Функции интонации проявляются в ее единицах. Ученые спорили, есть ли у интонации собственные единицы. В качестве таковой предлагались и предложение и синтагма, но это грамматические единицы, они не соответствуют тому, что мы имеем в устной речи. В конце концов, такие единицы были найдены.

В русском языке это ИК – интонационные конструкции.

В чешком — мелодемы.

В английском – тональные группы, или интонационные группы.

Признаки тональной группы.

Тональная группа характеризуется следующими признаками:


  1. смысловым и интонационным единством;

  2. присутствием синтаксического ударения, т.к. ядро передает информацию о коммуникативном центре высказывания.

  3. наличием паузы в конце.

Работы английских и американских ученых по просодике и интонации носят в основном практический, педагогический характер. В них осуществляется узкий подход к определению интонации ( интонация = речевая мелодика), они одинаково рассматривают тональную группу и функции, которые она выполняет. Дэниел Джоунз, Роджер Кингдон, Дж. О’Коннор, Г. Арнольд, Г. Пальмер, Д. Кристал, А. Гимсон.
Элементы тональной группы.


  1. начальные безударные слоги (предшкала)

  2. шкала и ее разновидности

  3. терминальный тон (ядро)

  4. заядерная часть (зашкала)

PrH H N T

Ядро. Самым важным элементом считают ядро, потому что именно этот элемент передает информацию о коммуникативном типе высказывания.

Простые тоны: Низкий падающий

Сложные тоны: Падающе-восходящий

Шкала – начинается с первого ударного слога и заканчивается перед терминальным тоном. Передает информацию об эмоционально-модальном состоянии говорящего.


    Нисходящие: ступенчатая, падающая, скандентная, скользящая.

  • Восходящие: ступенчатая, скользящая.

  • Ровные: высокая, средняя, низкая.
  • Предшкала и зашкала мелодически зависят от шкалы и ядра соответственно.

    Предшкала помогает шкале выполнить ее функции, зашкала – ядру.

    Мелодическое оформление коммуникативных типов предложений складывается из типа шкалы и типа тона.

    Определение интонации с фонетической точки зрения

    Интонация (лат. intonatio «громкое произнесение») – единство взаимосвязанных компонентов: мелодики, интенсивности, длительности, темпа речи и тембра произнесения [9]. Вместе с ударением интонация образует просодическую систему языка [5]. В отличие от сегментных фонетических единиц (фонем) и их дифференциальных признаков, не имеющих собственного плана содержания, все интонационные единицы двусторонни, то есть являются важным средством формирования высказывания и выражения его смысла.

    Различаются два типа интонационных средств (интонем) [3]:

    фразовые акценты – размещаются преимущественно на ударных слогах слов; основной их признак – перелом тона. Выполняют наиболее важные функции интонации: направление движения тона указывает на цель высказывания, или иллокуцию (так, в русском языке показателем общего вопроса служит восходящее движение тона), место фразового акцента – на «фокус» высказывания (более всего интересующий говорящего элемент предложения: ср. «Ваня приехал во вторник?» и «Ваня приехал во вторник?»);

    интегральные (неакцентные) характеристики – охватывают группы слов или предложения целиком.

    • Семантические: выражение цели высказывания, его «коммуникативной организации» [2], различение частей высказывания по смысловой важности, членение на тему и рему [5].
    • Экспрессивная: выражение эмоций говорящего, воздействие на эмоции слушающего. Реализуется интегральными средствами, что является причиной характерности последних для диалогической и художественной речи.
    • Синтаксическая: синтаксическая составляющая предложения зачастую оформляется как единая интонационная группа с общими интегральными характеристиками и одним фразовым акцентом.
    • Эвфоническая: способствование благозвучию отрезка речи, в частности его деление на соизмеримые по времени звучания фрагменты, чередование сильных и слабых ударений.

    До середины XX века в отечественном языкознании исследовалась в основном роль интонации в различении типов высказывания. В 1940–1950-х гг. возрос интерес к соотношению интонации и синтаксиса [5]. В 1960-х гг. Е.А. Брызгунова предложила описание интонации в русском языке с использованием понятия интонационной конструкции. За основу классификации конструкций принят характер тона на ударном и прилегающих к нему слогах, называемых вместе центром конструкции [3].

    Что касается методики исследования интонационных процессов, то в данном контексте можно сказать, что для определения инвентаря интонационных средств конкретного языка, как и при определении системы фонем, может использоваться метод сравнения минимальных пар, а также выявление обусловленных позицией (к примеру, положением относительно ударения) вариантов [3]. Всякое высказывание от паузы до паузы, независимо от его протяженности, фонетически оформляется как некое целое. Такое оформление называют интонацией высказывания или предложения. Традиционно в лингвистике интонация рассматривается как акустический фактор и характеризуется как ритмико-мелодическое оформление речи, т.е. она фонетически организует речь, придавая ей экспрессивную и эмоциональную окраску, является средством выражения различных синтаксических значений и категорий.

    Интонация отличается от языка к языку. При восприятии иноязычной речи (даже при довольно хорошем знании языка), от слушателя часто ускользают тонкие оттенки смысла, передаваемые незнакомыми интонационными средствами. Известно, как трудно, например, уловить на чужом языке шутку или иронию или выразить разные оттенки удивления, раздражения, презрения, доверия, недоверия, которые в большинстве случаев передаются только интонацией. Общеизвестно также, что труднее всего иностранцы усваивают именно интонацию. Люди, безукоризненно произносящие отдельные слова чужого языка, зачастую делают ошибки в интонации, особенно при произнесении значительных по объему отрезков речи. Можно сказать, что интонация представляет наиболее характерный фонетический признак данного языка. Наиболее общая функция интонации ‒ коммуникативная. Поскольку интонационную систему языка характеризует большая подвижность по сравнению с грамматической, следовательно, у интонации больше возможностей непосредственно отвечать целям общения. Теснейшая связь, существующая между интонацией и смыслом предложения, делает ее одним из важнейших факторов коммуникации. Именно интонация сообщает, является ли высказывание законченным или незаконченным, содержит ли оно вопрос, ответ и т.п. [6]

    Интонация в сочетании с соответствующей грамматической структурой предложения и его лексическим составом является важным средством выражения значения высказывания. Наиболее хорошо изученными компонентам интонации являются мелодика и ударение. Так, в английском языке, например, имеются две основные речевые мелодии, два тона: нисходящий и восходящий. Нисходящий тон выражает законченность высказывания, категоричность. Поэтому утвердительные предложения произносятся с нисходящим тоном. Нисходящий тон в английском языке употребляется в повелительном и повествовательном предложениях. Однако падение тона в английском языке носит своеобразный характер: оно резче и глубже, чем в русском. Мелодика тесно связана с фразовым ударением. На вопрос учителя: «Какая буква написана на доске?» – ученик может ответить по-разному: «На доске написана буква «а», «Буква «а» или просто – «а». Смысловая законченность каждого из этих ответов определяется тем, что все они будут оформлены соответствующей интонацией.

    Читайте также:  Обратная связь с точки зрения повышения эффективности коммуникации

    Существует несколько мнений об интонации. Узкое определение интонации принадлежит иностранным фонетистам – Даниелю Джону, О`Коннер и др.: intonation – is the variations of the pitch of the voice. Эти фонетисты считают, что это только мелодика высказывания, хотя высота основного тона голоса действительно очень важна в интонации.

    Точка зрения наших отечественных фонетистов, таких как Артемов В.А., Торсуев Г.П., Васильев В.А такова: intonation – is a complex unity of speech melody, sentence stress, tempo, rhythm and voice timbre, which enables the speaker to express his thoughts, emotions and attitudes towards the contents of the utterance. Acoustically intonation is a complex combination of varying fundamental frequency, intensity and duration [5].

    В.А. Артемов полагает, что основная функция интонации заключается в выражении чувств воли, без элементов которой немыслима никакая жизненная коммуникация. Синтаксис почти не располагает средствами кодирования модальной эмоционально-волевой функции. Эту роль выполняют лексика и интонация.

    Артемов делит синтаксическое значение интонации на два типа:

    1) членение предложений на синтагмы, соответствующие его осмыслению говорящим, в зависимости от ситуации общения;

    2) синтаксическая связь частей предложения – логические планы и логическая модальность мысли, выраженной во фразе (интонация причинно-следственной условной связи, интонация определенности, неопределенности, противопоставления, сравнения, вводности мысли и др.).

    Неопределенность в трактовке понятия «функция» привела к появлению разнородных по принципам и противоречивых по содержанию систем классификации функций и интонации. Различные авторы выделяют эмоциональную и интеллектуальную, вербальную и голосовую, логическую, эмфатическую и акцентирующую, эмоциональную, эмфатическую и физиологическую и другие функции [1].

    Л.Р. Зиндер дал трактовку термина «языковая функция» – функцией данного языкового средства следует считать «его предназначенность для передачи соответственной языковой категории». В соответствии с этой трактовкой можно выделить следующие функции интонации:

    1) функция членения на синтагмы;

    2) функция связи между синтагмами;

    3) функция различения коммуникативных типов (ситуаций);

    4) функция акцентного выделения элементов синтагмы;

    5) функция выражения эмоциональных значений;

    6) функция передачи модальных отношений [9].

    Системный характер рассматриваемых функций интонации, их относительная независимость и взаимосвязь выявляется:

    1) по их способностям формировать особые единицы;

    2) по инвентарю и количественному выражению тех фонетических средств, которые преимущественно используются при реализации данной функциональной нагрузки интонации.

    Широко распространено мнение, что интонация – вещь субъективная, что один и тот же текст разные артисты читают по-разному и что разница в чтении может быть очень существенной. Однако различное чтение оказывается отнюдь не безразличным для осмысления текста. Различное интонирование одного и того же текста есть следствие различного понимания его разными чтецами. Одно и то же предложение можно произнести с различной интонацией. И каждый раз оно будет несколько иным.

    В интонации следует различать два аспекта: один, который можно назвать коммуникативным, поскольку интонация сообщает, является ли высказывание законченным или незаконченным, содержит ли оно вопрос, ответ и т.п. Другой, который можно было бы назвать эмоциональным, состоит в том, что в интонации заключена определенная эмоция, которая всегда отражает эмоциональное состояние говорящего, а иногда и намерение его (впрочем, не всегда осознаваемое им) определенным образом воздействовать на слушающего. Последнее имеют в виду, когда говорят об «эмфазе», эмоционально-экспрессивном выделении части высказывания посредством интонации.

    Если иметь в виду целенаправленность интонации, то можно говорить, как это делает Н.С. Трубецкой, о ее функциях, но его классификация функций кажется неубедительной. Н.С. Трубецкой предлагает различать три функции звукового выражения речи: экспликативную, совпадающую с тем, что выше названо коммуникативной, апеллятивную, служащую для воздействия на слушающего, и экспрессивную, дающую возможность идентифицировать личность говорящего, его принадлежность к той или иной общественной группе и т.п. Рассматривать различаемые Трубецким три функции как явления одного порядка едва ли допустимо. Когда мы, например, понижаем голос к концу предложения, то можно сказать, что это делается именно для того, чтобы показать, что мы его заканчиваем. Когда мы говорим «ласково» или «сердито», то мы хотим показать слушающему наше отношение к нему в связи с содержанием высказывания. Когда же в нашей речи содержатся признаки, по которым можно определить, нормативна ли она или не нормативна, или же узнать, кто именно говорит, то это не потому, что мы хотим сообщить это собеседникам. Таким образом, если уж говорить не об аспектах, а о функциях, то из экспрессивной функции надо исключить отражение эмоционального состояния говорящего [6].

    Эмоциональный аспект интонации не обязательно связан со смысловым содержанием высказывания. Будет ли сказано предложение: «Петров вернулся» с радостью или с сожалением, оно останется сообщением об одном и том же факте объективной действительности, иными словами – будет иметь одно и то же денотативное значение. Не отразится это и на синтаксической структуре предложения. Поэтому эмоциональный аспект до недавнего времени практически исключался из языковедения, а вопрос о его значении, с лингвистической точки зрения, о его языковой функции теоретически остается неисследованным и в наши дни.

    В своем коммуникативном аспекте интонация имеет следующие значения:

    1. Интонация является средством членения речи на предложения. Это особенно важно в чтении, которое в наше время благодаря развитию радио и телевидения играет огромную роль. Отсюда вытекает, в частности, важность связи между знаками препинания на письме и интонацией, подробно исследованной Т.М. Николаевой [7].

    2. Интонация участвует в различении коммуникативных типов предложения, являясь иногда единственным средством так называемого общего вопроса (ср.: Петр идет домой. Петр идет домой?). То же можно сказать и об актуальном членении предложения. Так, в зависимости от выделенности логическим ударением слова Петр или слова домой, соответственно то или иное из них будет обозначать новое (рему). Следовательно, в первом случае предложение будет означать, что именно Петр, а не кто-либо иной идет домой, а во втором – что он идет домой, а не куда-нибудь в другое место.

    3. Только интонацией осуществляется деление на синтагмы, что определяется смыслом и связано с выражением того или иного члена предложения. Если, например, в предложении: «Я развлекал его стихами моего брата» поставить границу первой синтамы после слова -его-, то оно будет прямым дополнением; если же поставить ее после слова -стихами-, то прямым дополнением будет -моего брата-.

    4. Интонация отмечает, является ли данный отрезок речи конечной или неконечной синтагмой (ср.: «Он возвращается домой» и «Он возвращается домой, когда наступает вечер»).

    Приведенных примеров достаточно, чтобы показать разнообразные функции интонации, которые связаны со смыслом и с синтаксическим строением предложения. При этом следует отметить, что интонация как таковая лишь косвенным образом выражает синтаксическую роль того или иного слова или синтагмы. Так, в последнем примере мы по интонации узнаем только, что первое предложение не заканчивает высказывания, но о том, что оно является главным, по ней судить нельзя: интонация первой части сохранится в основных чертах неизменной, если на первом месте окажется придаточное предложение.

    Количество таких интонационных единиц в разных языках, естественно, может не совпадать, но и для одного языка разные авторы устанавливают различное число их. Так, у А.М. Пешковского можно насчитать более 20 таких единиц в русском языке. Е.А. Брызгунова же различает всего 7 основных интонационных конструкций. В общем можно сказать, что вопрос об интонационных единицах остается еще теоретически не разработанным, поэтому нет и ясных критериев их различения. С автономностью интонации связан и вопрос о том, являются ли интонационные контуры знаками. Н.С. Трубецкой, отвечая на этот вопрос положительно, писал: «. фразоразличительные средства. принципиально отличны. ото всех. словоразделительных средств. Это принципиальное различие состоит в том, что фонемы и словоразличительные просодические признаки никогда сами по себе не являются языковыми знаками: они представляют собой лишь часть языкового знака . Наоборот, фразоразличительные средства являются самостоятельными знаками: «предупредительная» интонация обозначает, что предложение еще не завершено, понижение регистра обозначает, что данный отрезок речи не связан ни с предыдущим, ни с последующим и т.д.».

    Обобщая вышеизложенное, можно констатировать, что интонация складывается из нескольких компонентов:

    1) частоты основного тона голоса (высотный или мелодический компонент);

    2) интенсивности (динамический компонент);

    3) длительности или темпа (временной, темпоральный компонент);

    Все компоненты интонации, кроме паузы, обязательно присутствуют в высказывании, потому что никакой его элемент не может быть произнесен без какой-либо высоты голоса и т.д. Поэтому все компоненты интонации тесно взаимодействуют между собой. Однако можно, во-первых, установить некую иерархию их, во-вторых, имеются данные, свидетельствующие о некотором разделении функций между ними.

    Рецензенты:

    Куклин А.Н., д.фил.н., профессор кафедры марийского языка Института финно-угроведения, ФГБОУ ВПО «Марийский государственный университет», г. Йошкар-Ола;

    Кудрявцева Р.А., д.фил.н., доцент кафедры финно-угорской литературы и фольклора, директор Института финно-угроведения, ФГБОУ ВПО «Марийский государственный университет», г. Йошкар-Ола.

    Всякое высказывание от паузы до паузы, независимо от его протяженности, должно быть оформлено фонетически как некое целое, такое оформление называют интонацией высказывания или предложения. На вопрос учителя: «Какая буква написана на доске?» — ученик может ответить по-разному: «На доске написана буква «а», «Буква «а» или просто — «а». Смысловая законченность каждого из этих ответов определяется тем, что все они будут оформлены соответствующей интонацией.

    Существует несколько мнений о том, что такое интонация и до сих пор существует проблема определения интонации. Узкое определение интонации принадлежит числу иностранных фонетистов, таких как Даниель Джонс, О’Коннер и др.: intonation — is the variations of the pitch of the voice. Эти фонетисты считают, что это только мелодика высказывания, хотя высота основного тона голоса действительно очень важна в интонации.

    Точка зрения наших советских фонетистов, таких как Артемов В.А., Торсуев Г.П., Васильев В.А такова: intonation — is a complex unity of speech melody, sentence stress, tempo, rythm and voice timbre, which enables the speaker to express his thoughts, emotions and attitudes towards the contents of the utterance. Acoustically intonation is a complex combination of varying fundamental frequency, intensity and duration. Perceptually it’s a complex of speech melody, loudness, tempo and timbre.

    Большинство исследователей считают, что основной функцией интонации является передача эмоционально-модального отношения говорящего к сообщаемому.

    И когда говорят, что какое-нибудь предложение было произнесено «без всякой интонации», это означает в первом случае, что оно было сказано с монотонной интонацией, а во втором — что интонация была недостаточно выразительной.

    В.А. Артемов полагает, что основная функция интонации заключается в выражении чувств воли, без элементов которой не мыслима никакая жизненная коммуникация. Синтаксис почти не располагает средствами кодирования модальной эмоционально-волевой функции. Эту роль выполняет лексика и интонация.

    Артемов делит синтаксическое значение интонации на два типа:

    • 1. членение предложений на синтагмы, соответствующие его осмыслению говорящим в зависимости от ситуации общения;
    • 2. синтаксическая связь частей предложения — логические планы и логическая модальность мысли, выраженной во фразе (интонация причинно-следственной условной связи, интонация определенности, неопределенности, противопоставления, сравнения мысли и др.).

    Неопределенность в трактовке понятия «функция» привела к появлению разнородных по принципам и противоречивых по содержанию систем классификации функций и интонации. Различные авторы выделяют эмоциональную и интеллектуальную, вербальную и голосовую, логическую, эмфатическую и акцентирующую, эмоциональную, эмфатическую и физиологическую и т. п. функции.

    Читайте также:  Оправа для зрения ray ban clubmaster

    Зиндер Л.Р. дал трактовку термина «языковая функция» — функцией данного языкового средства следует считать «его предназначенность для передачи соответственной языковой категории». В соответствии с этой трактовкой можно выделить следующие функции интонации:

    • 1. функция членения на синтагмы;
    • 2. функция связи между синтагмами;
    • 3. функция различения коммуникативных типов (ситуацией);
    • 4. функция акцентного выделения элементов синтагмы;
    • 5. функция выражения эмоциональных значений;
    • 6. функция передачи модальных отношений.

    Системный характер рассматриваемых функций интонации, их относительная независимость и взаимосвязь выявляется:

    • 1. по их способностям формировать особые единицы;
    • 2. по инвентарю и количественному выражению тех фонетических средств, которые преимущественно используются при реализации данной функциональной нагрузки интонации.

    Широко распространено мнение (даже в лингвистических кругах), что интонация — вещь субъективная, что у каждого человека своя интонация. При этом нередко ссылаются на то, что один и тот же текст разные артисты читают по-разному и что разница в чтении может быть очень существенной. Факт несомненный, наблюдаемый очень часто. Однако различное чтение оказывается отнюдь не безразличным для осмысления текста. Различное интонирование одного и того же текста есть следствие различного понимания его разными чтецами. Одно и то же предложение можно произнести с различной интонацией. Но действительно ли оно будет оставаться при этом все тем же предложением, то есть с одним и тем же интеллектуальным и эмоциональным содержанием? Разумеется, нет. Оно каждый раз будет несколько иным.

    Признание того, что интонация субъективна, было бы равносильно отрицанию ее языковой функции, ибо субъективное, социально не обусловленное не может иметь лингвистического значения. Совершенно очевидно, что отрицать языковое значение интонации невозможно, так как это противоречит объективному положению вещей. Если бы мелодика была субъективной, то она была бы непонятна. А раз мы ее понимаем, то есть связываем с ней определенный смысл, значит, она имеет объективное лингвистическое значение.

    Теснейшая связь, существующая между интонацией и смыслом предложения, делает ее одним из важнейших факторов коммуникации. Известно, что для понимания предложения не обязательно узнавание всех составляющих его слов.

    Контекст часто помогает восстановить не расслышанное слово, а если даже такое «восстановление» и не происходит, то понимание смысла предложения в целом отнюдь не исключено. Не подлежит сомнению, что интонация играет при этом немаловажную роль.

    В интонации следует различать два аспекта: один, который можно назвать коммуникативным, поскольку интонация сообщает, является ли высказывание законченным или незаконченным, содержит ли оно вопрос, ответ и т. п.

    Пример, разобранный раннее, может служить иллюстрацией этого аспекта. Другой, который можно было бы назвать эмоциональным, состоит в том, что в интонации заключена определенная эмоция, которая всегда отражает эмоциональное состояние говорящего, а иногда и намерение его (впрочем, не всегда осознаваемое им) определенным образом воздействовать на слушающего. Последнее имеют в виду, когда говорят об «эмфазе».

    Если иметь в виду целенаправленность интонации, то можно говорить, как это делает Трубецкой, о ее функциях, но его классификация функций кажется неубедительной. Трубецкой предлагает различать три функции звукового выражения речи: экспликативную, совпадающую с тем, что выше названо коммуникативной, апеллятивную, служащую для воздействия на слушающего, и экспрессивную, дающую возможность идентифицировать личность говорящего, его принадлежность к той или иной общественной группе и т. п.

    Рассматривать различаемые Трубецким три функции как явления одного порядка едва ли допустимо. Когда мы, например, понижаем голос к концу предложения, то можно сказать, что это делается именно для того, чтобы показать, что мы его заканчиваем. Когда мы говорим «ласково» или «сердито», то мы хотим показать слушающему наше отношение к нему в связи с содержанием высказывания. Когда же в нашей речи содержатся признаки, по которым можно определить, нормативна ли она или не нормативна, или же узнать, кто именно говорит, то это не потому, что мы хотим сообщить это собеседникам.

    Таким образом, если уж говорить не об аспектах, а о функциях, то из экспрессивной функции надо исключить отражение эмоционального состояния говорящего.

    Эмоциональный аспект интонации не обязательно связан со смысловым содержанием высказывания. Будет ли сказано предложение Петров вернулся с радостью или с сожалением, оно останется сообщением об одном и том же факте объективной действительности, иными словами — будет иметь одно и то же денотативное значение. Не отразится это и на синтаксической структуре предложения. Поэтому эмоциональный аспект до недавнего времени практически исключался из языковедения, а вопрос о его значении, с лингвистической точки зрения, о его языковой функции теоретически остается неисследованным и в наши дни.

    Вместе с тем эмоция высказывания, несомненно, связана с его модальностью, категорией, которой в современной лингвистике придается большое значение. И действительно, в каждом акте коммуникации отражено не только то, о чем идет речь (денотативный аспект), но и отношение к сообщению со стороны говорящего (коннотативный аспект).

    Некоторые исследования свидетельствуют о том, что формы выражения эмоций, имея психофизиологическую основу, в этом смысле являются общечеловеческими.

    Наряду с этим существуют факты, делающие очевидным, что интонация разнится от языка к языку. Когда мы слушаем иноязычную речь (даже при довольно хорошем знании соответствующего языка), от нас часто ускользают тонкие оттенки смысла, передаваемые незнакомыми нам интонационными средствами.

    Общеизвестно, как трудно, например, уловить на чужом языке шутку или иронию или выразить разные оттенки удивления, раздражения, презрения, доверия, недоверия и т. п., и т. д., которые в большинстве случаев передаются только интонацией.

    Общеизвестно также, что труднее всего иностранцы усваивают именно интонацию. Лица, безукоризненно произносящие отдельные слова чужого языка, делают зачастую ошибки в интонации, особенно тогда, когда дело идет о более значительных по объему отрезках речи.

    Можно сказать, что интонация представляет наиболее характерный фонетический признак данного языка.

    Таким образом, исключение эмоции из объекта изучения лингвистики не может быть оправдано. В последнее время изучение эмоций стало привлекать внимание исследователей, главным образом в фонетическом плане: интонации эмоций посвящен ряд экспериментально-фонетических работ. Существенным тормозом для таких исследований является отсутствие строгой и непротиворечивой классификации эмоций.

    В своем коммуникативном аспекте интонация имеет следующие значения:

    • 1. Интонация является средством членения речи на предложения. Это особенно важно в чтении, которое в наше время благодаря развитию радио и телевидения играет огромную роль. Отсюда вытекает, в частности, важность связи между знаками препинания на письме и интонацией, подробно исследованной Николаевой;
    • 2. Интонация участвует в различении коммуникативных типов предложения, являясь иногда единственным средством так называемого общего вопроса (ср.: Петр идет домой. Петр идет домой?);
    • 3. То же можно сказать и об актуальном членении предложения. Так, в зависимости от выделенности логическим ударением слова Петр или слова домой, соответственно то или иное из них будет обозначать новое (рему), что сообщается о данном (теме). Следовательно, в первом случае предложение будет означать, что именно Петр, а не кто-либо иной идет домой, а во втором — что он идет домой, а не куда-нибудь в другое место;
    • 4. Только интонацией осуществляется деление на синтагмы, что определяется смыслом и связано с выражением того или иного члена предложения. Если, например, в предложении: Я развлекал его стихами моего брата поставить границу первой после слова «его», то оно будет прямым дополнением, если же поставить ее после слова «стихами», то прямым дополнением будет «моего брата»;
    • 5. Интонация отмечает, является ли данный отрезок речи конечной или неконечной синтагмой (ср.: Он возвращается домой и Он возвращается домой, когда наступает вечер).

    Приведенных примеров достаточно, чтобы показать разнообразные функции интонации, которые связаны со смыслом и с синтаксическим строением предложения. При этом следует отметить, что интонация как таковая лишь косвенным образом выражает синтаксическую роль того или иного слова или синтагмы.

    Так, в последнем примере мы по интонации узнаем только, что первое предложение не заканчивает высказывания, но, что оно является главным, по ней судить нельзя: интонация первой части сохранится в основных чертах неизменной, если на первом месте окажется придаточное предложение.

    Из признания автономности интонации следует, что в языках должен быть известный набор интонационных моделей или, иными словами, интонация должна быть дискретной в парадигматическом плане. Такая точка зрения является в настоящее время господствующей.

    Единого термина для обозначения интонационной единицы не существует так же, как и общепризнанного определения ее. Ее называют и интонационным контуром, и интонационной конструкцией: у американских дескриптивистов она называется в одних случаях фонемой тона, в других — фонемой-завершителем.

    Количество таких интонационных единиц в разных языках, естественно, может не совпадать, но и для одного языка разные авторы устанавливают различное число их. Так, у Пешковского можно насчитать более 20 таких единиц в русском языке. Брызгунова же различает всего 7 основных интонационных конструкций.

    В общем можно сказать, что вопрос об интонационных единицах остается еще теоретически не разработанным, поэтому нет и ясных критериев их различения.

    С автономностью интонации связан и вопрос о том, являются ли интонационные контуры знаками. Трубецкой, отвечая на этот вопрос положительно, писал:

    «. фраз различительные средства. принципиально отличны. то всех. слов разделительных средств. Это принципиальное различие состоит в том, что фонемы и слова различительные просодические признаки никогда сами по себе не являются «языковыми знаками»: они представляют собой лишь «часть языкового знака». Наоборот, фраз различительные средства являются самостоятельными знаками: «предупредительная» интонация обозначает, что предложение еще не завершено, понижение регистра обозначает, что данный отрезок речи не связан ни с предыдущим, ни с последующим и т. д.

    Против высказанной здесь точки зрения можно привести следующие соображения. Во-первых, тот факт, что та или иная интонационная единица или даже все они могут оказаться связанными с определенным смыслом, сам по себе еще не является доказательством ее таковой природы. Фонема, которой Трубецкой противопоставляет в этом отношении интонационную единицу, также может быть связана со смыслом. Щерба считал это даже признаком фонемы.

    В доказательство этого достаточно напомнить такие одно фонемные слова, как русские а, у, с, к, и т. п.

    Во-вторых, кажется, нет оснований сомневаться в том, что одним и тем же интонационным контуром можно оформить в русском языке и повествовательное предложение «Петр идет домой» и вопросительное «Когда Петр пойдет домой?».

    Вообще, нужно сказать, что если верен принцип компенсации, то из него вытекает неизбежность такой ситуации. Однако соблюдение этого принципа должно быть еще экспериментально проверено на ряде языков. Таким образом, вопрос о том, являются ли интонационные средства языковыми знаками, или же они представляют только план выражения такого знака, остается нерешенным.

    Интонация складывается из нескольких компонентов:

    • 1) частоты основного тона голоса (высотный или мелодический компонент);
    • 2) интенсивности (динамический компонент);
    • 3) длительности или темпа (временной, темпоральный компонент);
    • 4) паузы;
    • 5) тембра.

    Все компоненты интонации, кроме паузы, обязательно присутствуют в высказывании, потому что никакой его элемент не может быть произнесен без какой-либо высоты голоса, и т. д.

    Поэтому все компоненты интонации тесно взаимодействуют между собой. Однако можно, во-первых, установить некую иерархию их, во-вторых, имеются данные, свидетельствующие о некотором разделении функций между ними.

    Источники:
    • http://studfiles.net/preview/6215273/page:13/
    • http://birmaga.ru/dosta/%D0%9B%D0%B5%D0%BA%D1%86%D0%B8%D1%8F+%E2%84%96+%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F+%D0%B8+%D0%B5%D1%91+%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8B.+%D0%9F%D0%BE%D0%BD%D1%8F%D1%82%D0%B8%D0%B5+%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8;+%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F+%D0%B8+%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%8F.+%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8B+%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8a/main.html
    • http://fundamental-research.ru/ru/article/view?id=35030
    • http://studwood.ru/1393951/literatura/intonatsiya