Меню Рубрики

Лексика с точки зрения происхождения и употребления урок

1.Формирование представления о путях заимствования в русском языке. Изучение особенностей появления заимствований в русском языке.

2. Развитие умений, навыков распознавания, анализа, умения классифицировать языковые факты.

3. Воспитание интереса к изучению заимствований в русском языке, обогащение представлений учащихся о духовной, нравственной и языковой культуре народа.

4. Обучение пользованию словарями (этимологическим, толковым, словарем иностранных слов).

Оборудование.

    Словари иностранных слов, этимологические словари, толковые словари.
  1. Презентация “Лексика. Заимствования в русском языке”.
  2. Карточки-задания для самостоятельной работы учащихся по теме урока.

Ход урока.

  1. Актуализация уже имеющихся знаний учащихся по теме “Лексика”

— Что такое лексика? Что она изучает?

— На какие группы делится лексика в зависимости от лексического значения слов? (Однозначные и многозначные).

— На какие группы делится лексика в зависимости от смысловых связей между словами? ( Синонимы, антонимы, омонимы).

— Каково деление лексики в зависимости от употребления слов разными группами людей? (Общеупотребительные и необщеупотребительные).

— А с точки зрения происхождения слов? ( Исконно русские слова и иноязычные слова).

2. Обобщение, углубление знаний учащихся по теме урока.

“Русский язык! Тысячелетия создавал народ это гибкое, пышное, неисчерпаемо богатое, умное, поэтическое и трудовое орудие своей социальной жизни, своих чувств, своих надежд, своего гнева, своего великого будущего”, — так писал о нашем языке русский писатель А.Н.Толстой.

Русский язык существует много веков, и за многие столетия он претерпел немало изменений. Изменился его словарный состав, не остался неизменным и грамматический строй языка, и звуковая система.

Самые значительные изменения происходят в словарном составе языка. Существуют два основных пути формирования лексики: прямой путь, при котором из имеющихся в языке элементов возникают исконно русские слова, и путь заимствования, при котором новые слова приходят со стороны, из других языков.

Сегодня на уроке мы поговорим с вами о том, как узнать слово-пришелец, каковы признаки заимствованных слов, а также научимся определять по лексическим, орфоэпическим, фонетическим признакам, из какого языка пришло то или иное слово.

— Можете ли вы сказать, из каких языков пришли слова: бифштекс, кокос, чалма, майор, шторм, масштаб, арена, сельдь, камбала, башмак? По каким признакам вы это определили? Трудно? Делаем ошибки?

На уроке мы изучим некоторые из признаков, определяющие происхождение слова.

Презентация (слайды 2-3).

— В процессе изучения языка в предыдущие годы мы с вами изучали международные словообразовательные элементы. Как правило, они имеют греческое или латинское происхождение. По количеству слов, внесенных в наш язык греческим и латинским языками, с ними может соперничать только старославянский язык.

Презентация (слайды 10-12).

Давайте вспомним международные словообразовательные элементы и подберем слова с этими элементами (запись в тетради):

авиа…(лат. avis– птица),

лабор…(лат.labor — труд, работа),

дем…(греч. demos– народ),

сан…(лат.sanare – лечить, исцелять),

эпо…(греч.epos — слово, рассказ),

фил…(греч. philos – друг, любящий).

1. Давние заимствования из скандинавских и финских языков.

2. Тюркские заимствования.

  1. Немецкие слова, пополнившие русскую лексику.
  2. Французские по происхождению слова русского языка.
  3. Заимствования из английского языка.


Презентация (слайды 13 -20).

— Каковы причины, вызывающие появление заимствованных слов?

— Какие словари, в которых можно определить лексическое значение слова, вы знаете?

-Какие словари заимствованных слов вам известны?

Представление словарей:

  • “Этимологический словарь русского языка”, составленный А.Преображенским (1910–1914 гг.).
  • “Краткий этимологический словарь русского языка” Н.М.Шанского (1961г. и другие издания.)
  • “Словарь иностранных слов”- М.: Русский язык, 1981 (и другие издания).
  • “Современный словарь иностранных слов” И.В.Нечаевой – ООО “Издательство АСТ, М., 2002.
  • 5. Тренировочные упражнения на закрепление.

    1) Выпишите заимствованные слова из ряда: аппарат, космодром, опричник, вече, гардероб, макароны, зодчий, дюжина, кантата, романс, урядник, винегрет, благородный, менеджер, кастинг, митинг, меню, субботник, ланиты, арба, синтаксис, фонетика, музей, алфавит, мэр, колледж, хобби, тулуп,

    2) Спишите, определите по различным признакам, из какого языка пришло слово.

    Фильмотека, телескоп, термометр, прототип, параметр, аргонавт, зоопарк, агроном. ( Широко известные международные элементы греческого).

    Сарафан, сарай, казна, барабан, балаган, таракан, алыча, лапша

    ( сингармонизм гласных – фонетическая примета тюркских языков).

    Пари, шасси, жалюзи, павильон, медальон, резервуар, тротуар, силуэт, авеню, пилотаж, макияж ( конечное ударное -е, -э, -о при неизменяемости слов, сочетания –уэ, -уа, конечное –аж во французском.)

    Брифинг, прессинг, спиннинг, пудинг, бриджи, бюджет, киллер, брокер (конечное –инг, -ер, сочетание –дж- — приметы английского языка).

    3) Работа по группам. Пользуясь словарями иностранных слов, определить значение слов: дайджест, спикер, инвестор, менталитет, маркетинг (1 группа),

    банальный, амбиция, дилемма, дилетант, имидж (2 группа),

    интегрировать, инвестор, импичмент, китч, плюрализм, (3 группа).

    6. Подведение итогов урока.

    -Всегда ли нужны заимствованные слова? Послушайте стихотворение-пародию “Бурное новословие” Н.П.Колесникова.

    У торговцев, у послов
    (да в любой газете)
    Появилось много слов,
    Непонятных, умных слов,
    Вот таких, как эти:
    Ноу хау, чартер,
    Тюнер, плейер, бартер,
    Аннус саммит, зомби,
    Картер, брокер, лобби,
    Сервис, ксерокс, принтер,
    Блейзер, сканнер, спринтер,
    Фьючерс, дайджест, рейтинг,
    Имидж, спонсор, серфинг,
    Шоу, таймер, бизнес,
    Брифинг, картридж, клиринг,
    Селинг, лизинг, дилинг,
    Плоттер, триллер, дилер,
    Пейджер, рэкет, киллер…
    Нет от них покоя мне
    Наяву, да и во сне,
    И никак я не пойму,
    Что к чему и почему…

    -Как вы относитесь к иноязычной лексике?

    -Для чего необходимо изучать заимствованную лексику?

    — Какова роль заимствованных слов в формировании лексикона личности современного молодого человека?

    Презентация (слайды 21-23).

    1) Калинин А.В.. Лексика русского языка. – Москва, издательство М, Московского университета, 1966.

    2) .Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю.. Русский язык и культура речи. Учебное пособие для вузов. – Ростов-на-Дону, “Феникс”, 2002.

    3. ЕГЭ – 2006. Русский язык. Репетитор. – Москва, “Просвещение”, “Эксмо”,2006.

    4.Власенков А.И., Рыбченкова Л.М.”Русский язык. Грамматика. Текст. Стили речи. 10-11” -Москва, “Просвещение”, 2005.

    Раздел Русский язык и Русская литература
    Класс
    Тип Другие методич. материалы
    Автор Прибыльская О.А.
    Дата 30.08.2015
    Формат doc
    Изображения Есть

    Государственное бюджетное профессиональное

    «Каменский техникум строительства и автосервиса»

    урока русского языка

    «Русская лексика с точки зрения

    русского языка и литературы

    Тема: Русская лексика с точки зрения её происхождения.

    ознакомить с основными пластами лексики в зависимости от её происхождения;

    научить различать исконно русскую и заимствованную лексику;

    научить отличать старославянизмы от исконно русских слов;

    научить производить лексический разбор текста;

    совершенствовать навыки написания орфограмм «Непроизносимый согласный в корне слова», «Проверяемая и непроверяемая безударная гласная в корне слова», «Приставки на З и С», «Н и НН в суффиксах прилагательных», «Правописание предлогов со словами».

    развивать умение анализировать текст, выделять в нём главное;

    развивать умение формулировать выводы из прочитанного текста;

    развивать умение выражать своё мнение и аргументировать его;

    работать над развитием речи студентов;

    развивать и совершенствовать навыки публичного выступления.

    воспитывать поддержание интереса к русскому языку;

    помочь лучше, правильнее, выразительнее почувствовать гармонию, красоту слова;

    воспитывать культуру общения, уважительное отношение к своему собеседнику.

    Тип занятия: комбинированный.

    Продолжительность занятия: два академических часа (по 45 минут).

    Методы работы: словесные, наглядные, поисковые, объяснительно-иллюстративные, практические, самостоятельная работа, устная проверка результативности овладения знаниями, умениями и навыками.

    Формы организации учебной деятельности: коллективная, индивидуальная работа.

    Оборудование, техническое оснащение:

      мультимедийное сопровождение занятия (презентация в Power Point);

      учебник: Власенков А.И., Рыбченкова Л.М. Русский язык: грамматика. Текст. Стили речи: учеб. для 10-11 кл. общеобразоват. учреждений — М.: Просвещение, 2005;

      словарь иностранных слов, этимологический словарь, толковый словарь;

      индивидуальные карточки с заданиями;

      распечатки стихотворения В.Твороговой «Сколько смысла в старинных словах!»;

      распечатки плана лексического разбора текста.

      Объявление целей и задач занятия.

      Проверка домашнего задания.

      Повторения изученного ранее материала: орфография и пунктуация.

      Переход к изучению нового материала: лексический разбор текста.

      Изучение нового материала: ознакомление с основными пластами лексики в зависимости от её происхождения.

      Закрепление изученного материала: выполнение упражнений.

      Подведение итогов занятия. Выставление оценок за работу на занятии.

      Заключительное слово педагога.

      Домашнее задание по вариантам.

      Работа по развитию речи:

        определение основной мысли высказывания;

        комплексная работа с текстом.

        лексическая система русского языка;

        художественно-выразительные средства русского языка;

        сферы употребления русской лексики;

        активный и пассивный словарный запас

        Ключевые слова к занятию:

          исконно русские слова (общеславянские, восточнославянские, собственно русские);

          заимствованные слова (старославянизмы).

          Эпиграфы к занятию

          Люблю обычные слова, как неизведанные страны,

          Они понятны лишь сперва, потом значенья их туманны.

          Их протирают, как стекло. И в этом наше ремесло.

          Докапываемся до смысла слов,

          Докапываемся до основ,

          Докапываемся до истины!

          Л.Мартынов «Смысл слов»

          Ржавеет золото, и истлевает сталь,

          Крошится мрамор. К смерти всё готово.

          Всего прочнее на земле печаль

          И долговечней царственное слово.

          Объявление целей и задач занятия.

          Проверка домашнего задания.

            Комментированное чтение предложений из упр. 69 (учебник: Власенков А.И., Рыбченкова Л.М. Русский язык: грамматика. Текст. Стили речи: учеб. для 10-11 кл. общеобразоват. учреждений — М.: Просвещение, 2005.) — студенты читают предложения, находят в них устаревшие слова, распределяя их на историзмы и архаизмы.

            Индивидуальная работа: в это время 2 студента работают у доски по карточкам:

            Карточка 1. Какими профессиями связаны данные слова? Распределите их по группам.

            Опера, кларнет, артиллерия, адвокат, снаряд, кросс, зарядка, приговор, соната, гармония, десант, присяжные, бомбардировка, патрон, преступник, батальон, разминка, аут, кодекс, ноктюрн, мелодия, зенитка, связист, закон, хоккей, тайм, кантата, пристав, вокал, ария, взвод, прыгун, судья, атлет, романс, окружение, ходатайство.

            а) музыканты: Опера, кларнет, соната, гармония, ноктюрн, мелодия, кантата, вокал, ария, романс.

            б) военные: артиллерия, снаряд, десант, бомбардировка, патрон, батальон, зенитка, взвод, окружение.

            в) юристы: адвокат, приговор, присяжные, преступник, кодекс, закон, пристав, судья, ходатайство.

            г) спортсмены: кросс, зарядка, разминка, аут, хоккей, тайм, прыгун, атлет.)

            ? — К какой лексике с точки зрения сферы её употребления относятся данные слова?

            (Ответ: лексика, имеющая ограниченную сферу употребления — профессионализмы)

            Карточка 2. Заполните схемы. Устно дайте определение данных понятий лексики. Поясните каждое из понятий примерами лексических единиц.

            С ПРЯМЫМ _______?_______

            (Ответ: ? — многозначное; ? — с переносным значением)

            _____? _______ _____?________

            (Ответ: ? — имеющее ограниченную сферу употребления; ? — диалектизмы;

            (Ответ: ? — новое (неологизм); ? — историзм)

            Повторение изученного ранее материала.

            1. Объяснительный диктант. Объясните графически знаки препинания и орфограммы.

            Слово — Со…нце языковой вселенной: в нём, как в Со…нце, при гр…мадных д…влении и температуре прои(з,с)ходит соед…нение и ра(з,с)пад элементов, а и(з,с)лучения, исх…дящие (от)него, достигают самых отдалё(н,нн)ых уголков языковой вселенной, обеспечивая движение, г…рмонию и жизнь всего, что в ней есть движущегося и ж…вого. (Л.Ю.Максимов)

            [__с__ — ==с== ]: [ …, ср.об., и ==== и ], а [ __х__ , /

            ==== , / _._._._._._._._,._._._._и._._._._/ ..х.. ] , ( ____ ==== и ).

            Переход к изучению нового материала: лексический разбор текста.

            Сколько смысла в старинных словах!

            Сколько с ними забыто напрасно.

            Я скажу тебе: «Свет ты мой ясный!» —

            Как свечу засвечу…

            Как я прежде была неправа,

            Не о том и не так говорила!

            Только в давнее дверь отворила —

            Обрела и открыла слова.

            Что за чудо — и молвить, и речь,

            И словами одаривать — чудо.

            Словно музыку, слушаю речь —

            Ну, откуда такое, откуда.

            1. Прочитайте отрывок из стихотворения.

            2. Определите тему, основную мысль. (Ответ: В стихотворении говорится о значении и значимости старых, устаревших слов русского языка, о том, что в наше время мы порой забываем о них, не употребляем их в речи, а именно такие слова могут сделать нашу речь красочной, оригинальной, неповторимой, выразительной, грамотной, соответствующей высокому стилю).

            3. В каких словах текста эта мысль выражена наиболее точно? Определите ключевые слова, словосочетания. (Ответ: Старинные слова, забыто, говорила, давнее, отворила, обрела, открыла, молвить, речь, словами одаривать, что за чудо, слушаю речь…).

            4. Найдите в тексте слова, употреблённые в переносном значении. (Ответ: Свет, засвечу, дверь, речь в зн. «говорить», открыла слова…).

            5. Найдите в тексте синонимы, омонимы (в том числе контекстуальные).

            (Ответ: Синонимы: обрела, открыла — контекстуальные в зн. «узнала, нашла, получила»; молвить, речь, одаривать словами (конт.); старинных, давнее (конт.); была неправа, не о том, не так говорила(конт.) Омонимы: речь (говорить — гл.) и речь (высказывание — сущ.).

            Читайте также:  Как правильно проверить зрение и подобрать очки

            6. Найдите стилистически окрашенные слова (обрела — высок.), фразеологизмы (свет ты мой ясный), устаревшие слова (отворила, речь в зн. «говорить», молвить), разговорные слова (прежде, давнее).

            7. Объясните роль этих слов в тексте. Для чего они использованы? Что достигается благодаря их использованию? (Ответ: Данными словами автор подчёркивает основную мысль текста).

            8. Подберите синонимы к словам старинный (старый, давний, древний, прежний, несовременный, бывший, ветхий), молвить (говорить, произносить, вещать, толковать, сказать, проговорить, речь).

            9. Чем различаются подобранные вами слова-синонимы? Почему автор выбрал именно те слова, что мы читаем в тексте, а не другие синонимы? (Ответ: Потому что данные слова более подходят к теме стихотворения, полнее раскрывают смысл, точно отражают основную мысль сказанного, звучат выразительнее, поэтичнее, подчёркивая высокую значимость устаревших слов, которые по своим эстетическим качествам превосходят наши современные слова и выражения: СТАРИННЫЙ от слова «старина» (а не от «старый»), этимологический суффикс -ИН- придаёт высокое звучание этому слову, МОЛВИТЬ от слова «молва»-речь, у Пушкина мы также встречаем это слово: «Если б я была царица», — третья молвила сестрица; в пословицах «Людская молва, что морская волна»; в сказках «Молви хоть словечко!» и т.д. Это слово придаёт речи плавность звучания, ласкает слух, как тёплая морская волна ласкает тело).

            10. Используется ли в тексте лексический повтор (повторение одного и того же слова, однокоренных слов)? (Ответ: Сколько, как — анафора, НЕ о том и НЕ так, чудо, откуда, свечу засвечу — однокоренные слова).

            11. Интересно, употребляются ли те слова, которые повторяются, в одинаковых значениях или нет? (Ответ: Нет, не все повторяющиеся слова употребляются в одинаковых значениях: «СКОЛЬКО смысла в старинных словах!» — выражается радость, удивление, осознание многозначительности этих слов; «СКОЛЬКО с ними забыто напрасно» — печаль, сожаление о потерянном. «КАК свечу засвечу» — радостное сравнение, нежное, трепетное отношение к слову; «КАК я прежде была не права» — сожаление о потерянном времени, печальное осознание своей неправоты. «НЕ о том и НЕ так говорила!» — усиление ошибочности действий, боль в сердце от этого. «Что за ЧУДО — и молвить, и речь, И словами одаривать — ЧУДО» — восхищение старинными словами, твердая убеждённость в правильности выбора этих слов для высказывания мыслей. «. Ну, ОТКУДА такое, ОТКУДА. » — автор восхищается музыкальностью звучания старинных слов, и с удивлением восклицает о том, что не может понять этого…).

            12. Какие художественно-выразительные средства автор использует в данном стихотворении? (Ответ: Сравнение: как свечу засвечу; словно музыку, слушаю речь. Эпитеты: старинных, ясный).

            13. Какие части речи в стихотворении используются в большом количестве? Почему? (Ответ: Глаголы; ими автор хочет толкнуть нас, читателей, к действию, к тому, чтобы мы не сторонились старинных слов, а больше и чаще использовали их в своей речи, тем самым делали свою речь выразительнее, красочнее и разнообразнее).

            14. Скажите, прочитав данное стихотворение, почувствовали ли вы красоту «старинных» слов, их музыку?

            Я хочу вас призвать к тому, чтобы вы чаще обращались к нашим первым помощникам, словарям, и могли как можно больше узнавать о некоторых из таких слов, которые в словарях имеют пометы «устар.», «уст.». И тогда вам будет знакомо такое выражение, которое В.Творогова использует в своём тексте — «открыть слова» (как «неизведанные страны»).

            (Обратить внимание студентов на выставку словарей русского языка и далее предложить студентам план лексического разбора текста)

            План лексического разбора текста

              Прочитать выразительно текст.

              Найти ключевые слова (словосочетания).

              Найти слова, употреблённые в переносном значении.

              Найти синонимы, антонимы ( в том числе контекстуальные), омонимы.

              Найти слова, стилистически окрашенные (высокие, книжные, разговорные, просторечные, официальные и др.).

              Найти заимствованные слова, устаревшие (архаизмы, историзмы), неологизмы (в том числе авторские), профессионализмы, диалектизмы, фразеологизмы.

              Объяснить роль этих лексических явлений в тексте, их назначение, показать, что достигается благодаря их использованию.

              Уточнить (обратиться к словарю) значение ряда слов; если слово многозначное, то определить, в каком значении оно употребляется в тексте.

              Подобрать к ряду слов синонимы, составить синонимический ряд, показать, чем различаются слова-синонимы, объяснить целесообразность выбора автором именно данного слова.

              Провести наблюдение над использованием в тексте лексического повтора (использованием одного и того же слова, однокоренных слов); особенно обратите внимание на те слова, которые, повторяясь, употребляются в разных значениях.

              Показать, с помощью каких лексических средств обеспечивается в тексте связь между предложениями, между абзацами (обратить внимание на роль однотематической лексики, лексического повтора, синонимов, антонимов, в том числе контекстуальных).

              Указать средства художественной выразительности (использование тропов и стилистических фигур).

              — Внимательно прочитайте пункты плана и скажите, над всеми ли пунктами плана мы с вами работали? Каких пунктов мы не коснулись?

              VI. Ознакомление с основными пластами лексики в зависимости от её происхождения.

              1. Слово педагога:

              «Русский язык! Тысячелетия создавал народ это гибкое, пышное, неисчерпаемо богатое, умное, поэтическое и трудовое орудие своей социальной жизни, своих чувств, своих надежд, своего гнева, своего великого будущего«, — так писал о нашем языке русский писатель А.Н.Толстой.

              Русский язык существует много веков, и за многие столетия он претерпел немало изменений. Изменился его словарный состав, не остался неизменным и грамматический строй языка, и звуковая система.

              Самые значительные изменения происходят в словарном составе языка, в котором можно выделить два основных пласта лексики в зависимости от её происхождения: лексика исконно русская и заимствованная.

              2. Самостоятельная работа с учебником: Власенков А.И., Рыбченкова Л.М. Русский язык: грамматика. Текст. Стили речи: учеб. для 10-11 кл. общеобразоват. учреждений — М.: Просвещение, 2005 — стр. 34 — 35, 36 — 37.

              — Ознакомиться с материалом учебника.

              — Рассказать о происхождении лексики, используя материал учебника и схемы

              3. Самостоятельная работа с учебником (там же): стр. 35 — 36. Ознакомиться с материалом учебника и ответить на вопросы преподавателя:

                Какими признаками обладают старославянизмы? (студенты называют признаки старославянизмов

                Какое влияние оказал старославянский язык на развитие русского языка?

                Где использовался старославянский язык?

                Какое значение имели старославянизмы в речи?

                VII. Закрепление изученного материала, выполнение упражнений: учебник: Власенков А.И., Рыбченкова Л.М. Русский язык: грамматика. Текст. Стили речи: учеб. для 10-11 кл. общеобразоват. учреждений — М.: Просвещение, 2005.)

                  упр. 61, 62 стр. 38

                  упр. 63 стр. 38-39 (самостоятельно)

                  1. прах — порох, глава — голова, нрав — норов, елень — олень, одежда — одёжа, рождать — рожать, брег — берег, небо, невежда — невежа, полнощный — полночный, чуждый — чужой, страна — сторона, един — один, краткий — короткий, врата — ворота, агнец — ягнёнок, глад — голод.

                  2. Не все русские слова совпадают со старославянскими значениями — прах, невежда, чуждый, страна, един.

                  3. Слова, которые в настоящее время являются архаизмами — елень, брег, полнощный, врата, агнец, глад.

                  1. Исконно русские слова: пастух, земля, мать, волк, ландыш, щи, телёнок, грач, заяц, тулуп, зодчий, ватрушка, лепёшка, дом, дочь, крыша, кошка, лодка, тряпка, сестра, брат, берёза, матрос.

                  2. Слова старославянского происхождения: бедствие, разиня, Богородица, грядущий, ямщик, кормчий, святыня, внимание, боязнь, сочувствие, среда, благоденствие, благонравие, хождение, разум, доброта.

                  3. Заимствованные слова: музей, алфавит, вдаль, лебезить, абажур, афиша, вокзал, джинсы, синтаксис, колледж, мэр, пюре, халва, чудесный, джемпер, конспект, партер, хобби, дуэт, опера, макароны, гардероб, алмаз, арба, шхуна, табун, цирк, офицер, шинель, трап, лифт, трамвай.)

                  VIII. Подведение итогов занятия. Выставление оценок за работу на занятии.

                    Заключительное слово педагога:

                    «Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырвалось бы из-под самого сердца, так кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово», — писал Н.В.Гоголь.

                    Н.В.Гоголь восхищался эмоциональной, образной речью, которая не оставляет никого равнодушным — ни читателя, ни слушателя. «Метко сказанное русское слово» живёт веками в памяти поколений, сохраняя свежесть и остроту. Анна Ахматова писала

                    Ржавеет золото, и истлевает сталь,

                    Крошится мрамор. К смерти всё готово.

                    Всего прочнее на земле печаль

                    И долговечней царственное слово.

                    Всякому культурному человеку не безразлична эстетическая сторона слов. Надеюсь, и вы не представляете в этом отношении исключения. Ведь «метко сказанное русское слово» в будущем будет вам помогать в вашей профессии, когда вы будете выступать с речью в защиту обвиняемого или давать юридическую консультацию. В подтверждение своей мысли приведу вам ещё несколько высказываний известных людей:

                    «Как музыканту нельзя без музыкального слуха, так и людям, работающим со словом, нельзя без любовного отношения к слову, без живого чувства языка». (Г.А.Золотова. Слово и штамп).

                    «Нужно знать свой родной язык и уметь пользоваться его гибкостью, богатством и своеобразными оборотами». (А.Ф.Кони. Приёмы и задачи прокуратуры).

                    X. Домашнее задание.

                    1. Знать теоретический материал по теме занятия (учебник: Власенков А.И., Рыбченкова Л.М. Русский язык: грамматика. Текст. Стили речи: учеб. для 10-11 кл. общеобразоват. учреждений — М.: Просвещение, 2005. — стр. 34 — 37);

                      Задания по вариантам:

                      — I вариант — упр. 64 в учебнике (выполнить задания ДО и ПОСЛЕ упражнения)

                      — II вариант — лексический разбор текста по плану (план см.выше)

                      В моём краю гречихой белой пахнет,

                      Там, в чёрной пашне, россыпи зерна.

                      Там выгорают добела рубахи,

                      А лица загорают дочерна.

                      В моём краю черны от вишни губы,

                      Белы берёзы на краю села.

                      Там у людей улыбки белозубы.

                      Там чёрный хлеб, а соль белым — бела.

                      В моём краю на потемневших елях

                      Белеет снег, нетронутый, густой…

                      Мне этот край дороже в чёрно — белом

                      Урок русского языка в 10 кл по теме:»Русская лексика с точки зрения ее употребления»

                      Тема: Русская лексика с точки зрения ее употребления:

                      1) знакомство учащихся с лексическими пластами русского языка с точки зрения сферы употребления;

                      2) формирование знаний о языке и речи;

                      3) развивать ключевые компетенции учащихся: анализ, синтез, классификация, обобщение, систематизация материала.

                      4) развивать умение самостоятельно воспроизводить полученные знания и работать с текстовыми материалами.

                      5) расширение представлений учащихся о лексической системе языка.

                      6) формирование правильной и эффективной речи.

                      7) обучение умению понимать чужую речь и излагать свои мысли в письменной и устной форме.

                      Просмотр содержимого документа
                      «Урок русского языка в 10 кл по теме:»Русская лексика с точки зрения ее употребления»»

                      Тема: Русская лексика с точки зрения ее употребления:

                      1) знакомство учащихся с лексическими пластами русского языка с точки зрения сферы употребления;

                      2) формирование знаний о языке и речи;

                      3) развивать ключевые компетенции учащихся: анализ, синтез, классификация, обобщение, систематизация материала.

                      4) развивать умение самостоятельно воспроизводить полученные знания и работать с текстовыми материалами.

                      5) расширение представлений учащихся о лексической системе языка.

                      6) формирование правильной и эффективной речи.

                      7) обучение умению понимать чужую речь и излагать свои мысли в письменной и устной форме.

                      Приветствие, проверка наличия тетрадей, перекличка.

                      Проверка домашнего задания.

                      Записать слова, распределяя их по группам: а) исконно русские; б) старославянского проис-хождения; в) заимствованные.

                      Ответ к упражнению:

                      Исконно русские слова: пастух, бедствие, земля, мать, вояк, ландыш, щи, теленок, грач, заяц, ямщик, тулуп, ватрушка, лепешка, дом, дочь, крыша, кошка, лодка, алмаз, сестра, брат, матрос.

                      Читайте также:  Бит с точки зрения алфавитного подхода

                      Слова старославянского происхождения: вдаль, лебезить, разиня, Богородица, грядущий, боязнь, сочувствие, зодчий, среда, тряпка, береза, благоденствие, благонравие, хождение, разум, доброта.

                      Заимствованные слова: музей, алфавит, абажур, афиша, вокзал, джинсы, синтаксис, колледж, мэр, пюре, конспект партер, хобби, дуэт, опера, макароны, гардероб, шхуна, арба, табун, цирк, офицер, трап, лифт, трамвай.

                      На прошлом уроке вам было задано проработать лекцию «Лексика с точки зрения ее происхождения».

                      Для начала давайте вспомним, что же такое лексика? (словарный состав языка; раздел науки о языке, в котором изучается словарный состав языка).

                      А что такое лексическое значение слова? (тот главный смысл, о котором мы думаем, когда произносим слово).

                      На какие группы делится лексика по происхождению? (исконно-русская, заимствованная; исконно русская делится на общеславянскую, восточнославянскую и собственно русскую).

                      В каком веке возникла общеславянская лексика и в каких языках она сохранилась?(в 6 веке, в русском, украинском, чешском и других славянских языках).

                      Какие языки относятся к восточнославянской группе языков? (русский, украинский, белорусский).

                      В каком веке начала формироваться исконно русская лексика? (в 14-15 веках).

                      Приведите примеры слов, относящихся к исконно русской лексике (скворец, обои, вилка и т.д.).

                      В результате чего в русском языке появилась и появляется заимствованная лексика? (вследствие взаимодействия России с другими странами: торговля, войны, политика, культурные и научные связи).

                      Приведите примеры слов иноязычного происхождения (бутерброд, такси, ковбой и др.).

                      Подберите синонимы к заимствованным словам.

                      круиз – морское путешествие

                      вердикт – приговор, решение

                      гламурный – модный, роскошный

                      корректный – вежливый, тактичный

                      Объяснение нового материала.

                      — На сегодняшнем уроке мы сосредоточим наше внимание на лексике русского языка с точки зрения сферы ее употребления. Цель нашего урока: познакомиться с такими понятиями как «диалектизмы», «профессионализмы», «жаргонизмы» и научиться различать их в речи. И, что немаловажно, будем учиться употреблять слова, относящиеся к этим группам, в соответствии с их значением.

                      Итак, тема сегодняшнего урока: «Лексика русского языка с точки зрения сферы ее употребления».

                      (Записывают число тему в тетрадь).

                      Основу лексики литературного языка составляют общеупотребительные слова. Это слова, которые известны большинству людей и употребляемые всем населением носителя языка (стол, окно, ручка, книга и т.д.).Но помимо этого в языке есть слова, которые известны не всем людям. Эта лексика имеет ограниченную сферу употребления и называется необщеупотребительной.

                      (Я – на доске, учащиеся – в тетрадях чертим следующую схему).

                      Запись опорной схемы:

                      Необщеупотребительная лексика, имеющая ограниченную сферу употребления

                      (Запись в тетрадь).

                      Диалектизмы (от греч. «говор, наречие»)- слова, употребление которых свойственно людям, живущим в определенной местности. Диалектные слова используются преимущественно в устной речи, так как и сам диалект — это главным образом устная разговорно-бытовая речь жителей сельской местности.

                      (Текст на доске.Преподаватель читает текст.)

                      «Вот что однажды случилось с Андрюшей. Жил он на Севере, в тундре. Отец его был оленеводом.
                      Как-то летом приехал Андрюша в деревню к бабушке. А деревня эта находилась где-то под Воронежем.
                      Утром бабушка затопила печь и говорит Андрюше:
                      – Внучек, возьми там под загнеткой рогач и подай мне.
                      Долго ломал внук голову и наконец, спросил:
                      – Бабушка! А что это такое – загнетка и рогач? Я знаю, у нас на Севере рогачами оленей-самцов называют. А вот слова загнетка я вообще никогда не слышал.
                      – Чудак человек, – сказала бабушка, – да вот же он, рогач. – И подала Андрюше ухват.
                      – А загнетка вот она, – прибавила бабушка и указала на шесток».

                      После прочтения учащиеся отвечают на вопросы:
                      – Почему Андрюша не сразу понял бабушку? (Бабушка употребила непонятные для него слова рогач и загнетка).

                      – Объясните значение выделенных в тексте слов (Это фразеологизм, который обозначает «долго думать над чем-то»).
                      – Как она объяснила внуку значения этих слов? (Бабушка показала Андрюше рогач и загнетку).
                      – Посмотрите и вы на рисунки, изображающие эти предметы.(На доске фотографии этих предметов).
                      – А как мы можем узнать значения слов, если перед нами нет ни самих предметов, ни их изображения?
                      – Мы должны обратиться к словарю.

                      (На доске записаны определения слов-диалектизмов).

                      УХВАТ — рогач, кухонная утварь, предмет для постановки в русскую печь и вынимания из нее горшков и чугунов: железные двузубые вилы с плоскими, плавно изогнутыми зубьями на длинной деревянной рукояти.

                      1) Место на шестке русской печи (обычно в левой его части), куда сгребаются горячие угли.

                      2) Площадка перед устьем русской печи; шесток.

                      Шесток — часть русской печи, представляющая собой открытую площадку перед устьем (Всяк сверчок знай свой шесток).

                      — Диалектизмы используют в художественной литературе. Как вы думаете, почему?(для передачи местного колорита, речевой характеристики героев).

                      Прочтите следующий текст. Найдите диалектизмы. Попробуйте их объяснить.

                      Мелкая скотина загнана во дворы. Коров подоили и отпустили в ночное, чтоб овод не одолевал. За поскотиной слышалось грубое бряканье ботал и тилилюканье колокольцев. За заплотом нашего двора, под навесом зашевелились куры, одна упала с насеста, пробовала закудахтать, но петух угрюмо на нее прорычал, и сонная курица, не решаясь взлететь, присела на землю. Не загнал я куриц в стайку, пробегал, завтра гляди да гляди — в огород заберутся, яйца в жалице снесут.

                      (В. П. Астафьев «Последний поклон»)

                      Поскотина – это “место, где пасется скот”;

                      Бо’тало – “большой колокольчик, привязанный к шее пасущихся коров”;

                      тилилюканье – «звон, бренчание»;

                      заплот – “забор возле дома”;

                      стайка – “хлев для мелкого скота и птицы”;

                      — Легко ли вам понять значение этих слов? Почему?(Нет. Только при помощи словаря. Потому что в нашем регионе такие слова не употребляются).

                      — Вы правы. Для нашего края эти слова не характерны. Это говор сибирских деревень, а в центре внимания творчества Виктора Петровича Астафьева как раз и была жизнь современной сибирской деревни.

                      — Переходим к следующему блоку необщеупотребительных слов — к профессионализмам и терминам.

                      (Запись в тетрадь).

                      Термины — слова, обозначающие научные или специальные (лингвистические, литературоведческие, математические, медицинские и прочие) понятия.Термины — это узаконенные названия каких-либо специальных понятий.

                      Продолжите фразу (устно).

                      Если человек употребляет слова:
                      а) фара, кабина, бампер, двигатель, переключатель скоростей, зажигание, он — . ;
                      б) локомотив, рельсы, шпалы, платформа, кабина, он — . ;
                      в) каюта, якорь, корма, иллюминатор, он — . ;
                      г) трос, кран, блок, кирпич, мастерок, арматура, он — . .

                      Д л я с п р а в о к: строитель, моряк, машинист, шофёр.

                      -Есть еще одна группа слов, которые вы будете употреблять в своей профессии и значение которых будет понятно только вам. Это профессионализмы.

                      (Запись в тетрадь).

                      Профессионализмы – это слова, используемые группами людей, объединенных определенной профессией. Профессионализмы — специализированная часть нелитературной разговорной лексики.

                      Со словами ограниченного употребления мы сталкиваемся, не только беседуя с жителями той или иной местности. Представьте себе, что вы слушаете разговор маляров, красящих в доме двери, рамы. Вам понятно все, о чем они говорят, но вот один просит другого: «На эту комнату нам не хватит левкаса, приготовь его». Слово левкас, означающее смесь алебастра или мела с клеем, употребляемое для грунтовки дерева под масляную краску, знакомо уже не всем. Оно бытует в речи маляров, художников.

                      В каждой профессии, помимо общеупотребительных, используются слова специальные. Это тоже слова ограниченного употребления, но ограниченного по специальному признаку, по признаку профессии, поэтому их называют специальными словами, или профессионализмами.

                      — Ну а мы переходим к следующей группе слов. Но для начала дадим определение следующему слову:

                      Жаргон — речь какой-л. социальной группы людей, объединенных какими-либо интересами, привычками, социальным положением, содержащая большое количество свойственных только такой группе слов и выражений, в том числе искусственных, иногда условных.

                      Жаргонизмы – слова и выражения, относящиеся к какому-либо жаргону.

                      Выделяют жаргон молодежный, воровской (арго), лагерный.

                      Наибольшее распространение в наше время получил молодежный жаргон, популярный у студентов, учащейся молодежи. Жаргонизмы, как правило, имеют эквиваленты в общенародном языке: общага — общежитие, стипуха — стипендия, шпоры — шпаргалки, хвост — академическая задолженность.
                      Лагерный жаргон, которым пользовались люди, поставленные в особые условия жизни, отразил страшный быт в местах заключения: зек (заключенный), шмон (обыск), баланда (похлебка), вышка (расстрел), стукач (доносчик), стучать (доносить).
                      Речь определенных социально замкнутых групп (воров, бродяг и т. д.) называется арго (фр. argot — замкнутый, недеятельный). Это засекреченный, искусственный язык преступного мира, известный лишь посвященным и бытующий также лишь в устной форме. Отдельные арготизмы получают распространение за пределами арго: перо (нож), малина (притон), расколоться, шухер, фраер.

                      Творческая работа в парах.

                      Прочтите отрывок из сказки. Дайте «литературное» определение жаргонизмам.

                      Через минуту великан был уже на месте. Джек едва доходил ему до колен. Великан был бос, одет в рваные штаны, какую-то безрукавку, а выражение лица имел наитупейшее.

                      – Ага! Попались! – Голос великана был хриплый и глухой. – Хана вам всем!

                      – Че надо? – невозмутимо ответил Джек.

                      – Че? Борзеете, кузнечики?

                      – Не, каков хам, а?! – возмутился колдун. – Пришел, нашумел, распугал всю… компанию.

                      – А может, ему напинать куда следует? – предложил Сэм.

                      – О! Собака и кобыла разговаривают?! – поразился великан.

                      – Я тебе не кобыла! – взревел обиженный до глубины души Лагун-Сумасброд. – Я – конь!

                      – Он – конь! – строго подтвердили Джек и Сэм.

                      – А я че? Я ниче! Я че, против, что ли?

                      – Вот то-то! А кто ты такой? – Джек вдруг стал суровым и подозрительным.

                      – А? Я – Дибилмэн. Меня так зовут.

                      – Тьфу, постыдился бы жить с таким именем, – фыркнул Сэм.

                      – Иди на фиг, – обиделся Дибилмэн. – Ты мне обоснуй. Обоснуй! Не можешь? Значит, ты не прав!

                      – Кончай базар! – прикрикнул Джек. – Давай лучше выпьем.

                      – А ты кто такой? – присел великан.

                      – Я – Джек Сумасшедший король!

                      – Кто псих? Сказано тебе – сумасшедший! Иногда у меня… бывают эти… припадки… И вообще, че ты меня злишь?

                      – Ты мне здесь его не зли, – влез Сэм. – Я и так злой… тут!

                      (А. Белянин «Джек Сумасшедший король»)

                      Кузнечики – мелкие, ничтожные люди.

                      Напинать – избить, наказать.

                      Нафиг – уйди, отстань.

                      Обоснуй – объясни, докажи.

                      Кончай базар – перестань тратить слова в пустую.

                      Псих – психически неуравновешенный, сумасшедший?

                      — Почему автор использовал в данном отрывке столько жаргонизмов?

                      — Чтобы передать комизм ситуации и дать более яркую характеристику героям.

                      — Как вы думаете, допустимо ли использование необщеупотребительной лексики в произведениях художественной литературы?

                      — Допустимо, чтобы передать наиболее ярко какую-то ситуацию, сделать образ героя более ярким и колоритным.

                      — Найдите в учебнике и выпишите определения архаизмов и историзмов с примерами. В чем заключается отличие между ними? (стр. 65).

                      1. Выборочный диктант: выпишите общеупотребительные слова, включив их в состав словосочетаний.

                      Диагноз, квадрат, тусовка, помидор, кросс, кантата, связист, ноктюрн, доказательство, производство, вертолет, космос, скорость, универсам, выпендреж, хвост, голбец, окружение, спринтер, террористы, автор.

                      Необщеупотребительная лексика при умелом использовании в речи является яркой, экспрессивной, эмоциональной, а иногда и входит с течением времени в общеупотребительную лексику.

                      — Какими знаниями вы пополнили представления о лексике русского языка?

                      — Лексика делится на общеупотребительную и лексику, имеющую ограничения в употреблении. Ко второй группе слов относятся жаргонизмы, диалектизмы, термины и профессионализмы. Все эти слова употребляются в художественных произведениях для передачи местного колорита и речевой характеристики героев.

                      Лексика с точки зрения происхождения и употребления

                      Тема: «Русская лексика с точки зрения ее происхождения и употребления».

                      познакомить обучающихся с исконно русскими словами и способами их определения в тексте;

                      Читайте также:  Центр зрения операции по восстановлению зрения

                      сформировать понятие о заимствованных словах и правилах их использования в тексте; лексике с точки зрения употребления.

                      дать представление о способах различения заимствований из разных языков;

                      расширить словарный запас обучающихся;

                      формировать навыки грамотной речи;

                      воспитывать внимание к слову;

                      воспитывать любовь к русской культуре, родному языку.

                      Тип урока: изучение нового материала.

                      Форма урока: комбинированный урок.

                      Группа: АТПт-18-(9)-1 (1 курс) специальность: Автоматизация технологических процессов и производств».

                      Межпредметные связи: русский язык, история, литература, культура речи.

                      Используемые методы изучения: словесные: слово преподавателя, беседа, устная проверка знаний; частично-поисковые: сообщения обучающихся, проблемные вопросы; практические: самостоятельная работа обучающихся (работа в парах); объяснительно-иллюстративные: видеоролик, таблицы с теоретическим материалом.

                      Средства обучения : выставка словарей, мультимедийное сопровождение занятия (презентация в Power Point), карточки опорного конспекта, проектор, видеофрагменты, раздаточный материал.

                      Продолжительность занятия: два академических часа (по 45 минут).

                      Эпиграф к занятию

                      Люблю обычные слова, как неизведанные страны,

                      Они понятны лишь сперва, потом значенья их туманны.

                      Их протирают, как стекло. И в этом наше ремесло.

                      Давид Самойлов «Слова»

                      Организационный момент (проверка готовности класса к уроку. Выяснение отсутствующих, причины. Запись в журнале). Сообщение темы урока, постановка целей). СЛАЙД 1

                      Ребята, сегодня за работу на уроке вы будете получать не только баллы, но и маленькие бонусы от меня – смайлики, на которых написано: Молодец, Здорово, Хорошо, Супер, Круто. По итогам нашего урока мы определим, кто заработал наибольшее количество смайликов.

                      Актуализация уже имеющихся знаний учащихся по теме «Лексика»

                      — Что такое лексика? Что она изучает? (Лексика – это словарный состав языка. Изучением лексики занимается раздел языкознания – лексикология. Лексикология многоаспектна, то есть она изучает слово с самых различных сторон: значение слова; отношения между словами; происхождение слова; сфера употребления слова; экспрессивность и стилистическая окраска слова).

                      — На какие группы делится лексика в зависимости от лексического значения слов? (Однозначные и многозначные).

                      — На какие группы делится лексика в зависимости от смысловых связей между словами? ( Синонимы, антонимы, омонимы).

                      — Каково деление лексики в зависимости от употребления слов разными группами людей? (Общеупотребительные и необщеупотребительные).

                      — А с точки зрения происхождения слов? (Исконно русские слова и иноязычные слова).

                      3. Обобщение, углубление знаний учащихся по теме урока .

                      Слово учителя . СЛАЙД 2

                      Русский язык существует много веков, и за многие столетия он претерпел немало изменений. Изменился его словарный состав, не остался неизменным и грамматический строй языка, и звуковая система.

                      Самые значительные изменения происходят в словарном составе языка. СЛАЙД 3 Существуют два основных пути формирования лексики: прямой путь, при котором из имеющихся в языке элементов возникают исконно русские слова, и путь заимствования, при котором новые слова приходят со стороны, из других языков.

                      На сегодняшнем уроке мы сосредоточим наше внимание на лексике русского языка с точки зрения ее происхождения и сфер ее употребления. СЛАЙД 4

                      — Считается, что словарный состав русского языка сформировался из трех направлений: старославянского, исконно русского и путем заимствований. Изучив периоды истории русского языка, мы можем определить взаимосвязь русской лексики со старославянскими и исконно русскими корнями. Поясним эту связь. СЛАЙД 5

                      (Русский язык, наряду с украинским и белорусским, является детищем древнерусского языка, который в свою очередь является «сыном» общеславянского. Таким образом, русская лексика сохранила в себе черты этих этапов развития языка) СЛАЙД 6-7

                      — Можете ли вы сказать, из каких языков пришли слова: бифштекс, кокос, чалма, майор, шторм, масштаб, арена, сельдь, камбала, башмак? По каким признакам вы это определили? Трудно? Делаем ошибки? СЛАЙД 8

                      На уроке мы изучим некоторые из признаков, определяющие происхождение слова.

                      — В процессе изучения языка вы рассматривали международные словообразовательные элементы. СЛАЙД 9 Как правило, они имеют греческое или латинское происхождение. По количеству слов, внесенных в наш язык греческим и латинским языками, с ними может соперничать только старославянский язык.

                      Давайте вспомним международные словообразовательные элементы и подберем слова с этими элементами (запись в тетради):

                      авиа …(лат. avis– птица) (авиакомпания, авиабилет)

                      анти …(греч.anti – противо…) (антиплагаит, антивирус)

                      гуман …(лат.humanus – человечный) (гуманизм, гуманитарные)

                      лабор …(лат.labor — труд, работа) (лабораторная, лаборант)

                      дем …(греч. demos– народ) (демократия, демократический)

                      сан …(лат.sanare – лечить, исцелять) (санитарный, санитар)

                      эпо …(греч.epos — слово, рассказ) (эпос, эпический)

                      Работа по парам: СЛАЙД 10-11-12

                      Проверим себя СЛАЙД 13

                      Лексика русского языка со стороны сфер ее употребления .

                      — Основу лексики литературного языка составляют общеупотребительные слова. На их базе происходит дальнейшее совершенствование и обогащение лексики национального русского языка.

                      — Но в разных местах встречаются слова, которые понятны только жителям той или иной местности. Такие слова называют диалектизмами. В национальном русском языке имеются два основных наречия (диалекта) – северное и южное, в состав которых входят самостоятельные говоры. Особую группу составляют среднерусские говоры, имеющие черты и севернорусского и южнорусского наречий.

                      Сообщение обучающегося про диалекты.

                      — Кроме того, в каждой профессии помимо общеупотребительных, используются слова специальные – профессионализмы.

                      Сообщение обучающегося про профессионализмы.

                      — Ограниченными по употреблению являются также слова, используемые в речи отдельных социальных групп, например, школьников, студентов. Такие слова являются арготизмами (или жаргонизмами) и, в отличие от диалектизмов и профессионализмов, имеют ярко выраженный эмоционально-экспрессивный характер.

                      Сообщение обучающегося про жаргоны.

                      — Давайте еще раз обратимся к материалу для наблюдения за речью героев относительно использования таких слов (диалектизмов, просторечных, жаргонизмов).

                      Видео- фрагмент из фильма «12 стульев» – Эллочка Людоедочка).

                      Эллочка-людоедка ( Эллочка Щукина ) — персонаж сатирического романа Ильи Ильфа и Евгения Петрова «Двенадцать стульев». Словарь Эллочки-людоедки составлял 30 слов, но ими она могла выразить практически любую свою мысль. Прозвище «людоедка» дано Эллочке авторами как сравнение с людоедами племени Мумбо-Юмбо, чей словарный запас «составляет 300 слов» (то есть в 10 раз больше Эллочкиного). Есть официальная статистика: лингвисты заявляют, что А.С. Пушкин имел словарный запас, равный 21 тысяче уникальных слов, при общем их количестве в 300 тысяч. Неофициальные источники утверждают: Только стихи Пушкина содержат 27 тысяч уникальных слов! Любопытно, что словарный запас Шекспира — 20 тысяч слов (из русскоязычных словарный запас полностью был подсчитан только у трех писателей: Пушкина, Горького и Ленина (37 тыс. слов). Все остальные подсчеты приблизительны).

                      Словарный запас русскоязычного человека в среднем составляет 5-8 тысяч слов. Это активный запас, то есть те слова, которые мы используем в речи ежедневно. Словарный запас современного выпускника средней школы — от 1500 до 4000 слов. Человек с высшим образованием имеет в своем активе около 8000 слов.

                      А сейчас давайте поиграем в игру: я называю слова, а вы хлопаете в ладоши, если слово является жаргонизмом.

                      Тачка, отдохнула, общага, угрожать, клево, машина, движуха, разговор, наехать, слинять, уйти, круто, общежитие, хорошо, супер, чувак.

                      — Таким образом, национальный русский язык включает в себя общенародные, общеупотребительные слова и слова ограниченного употребления (диалектные слова, профессиональные слова, просторечные и жаргонизмы).

                      — Иногда слова ограниченного употребления можно встретить в произведениях художественной литературы. Как вы думаете, какова цель их использования.

                      ( Для создания речевого колорита, речевой индивидуальности героев).

                      Еще в 19 веке писатели проявляли большой интерес к диалектным словам и, стремясь создать «простонародный колорит», описывая жизнь народа, охотно использовали местные словечки и обороты речи. К диалектным словам обращались И.А. Крылов, А.С. Пушкин, Н.В. Гоголь, Н.А. Некрасов, Л.Н. Толстой. Например, у И.С. Тургенева часто встречаются слова из орловского и тульского говоров (большак, гуторить, панева, зелье, лекарка). Традиции стилистического использования диалектов были восприняты и писателями нового времени. В произведениях Федора Абрамова часто используются диалекты. Разве трудным нам покажется такое предложение: Все вечера, а то и ночи сидят ребята у огончиков, говоря по-местному, да пекут опалиху , то есть картошку. СЛАЙД 15

                      Попробуйте у Василия Шукшина заменить диалектные слова литературными, что из этого получится? СЛАЙД 16

                      Вот одно из таких описаний:

                      Егор встал на припечек, подсунул руки под старика.

                      — Держись мне за шею-то… Вот так! Легкий-то какой стал!

                      — Вечерком ишшо зайду попроведую.

                      — Не ешь, вот и слабость, — заметила старуха, — Может, зарубим курку – сварю бульону? Он ить скусный свеженькой-то. А?

                      — Не надо И поисть не поем, а курку решим.

                      — Хоть счас-то не ерепенься! Одной ногой там стоит, а ишшо шебаршит ково-то. Да ты уж помираешь что ли? Может, ишшо оклимаисся.

                      — Агнюша, — с трудом сказал он, — прости меня. Я маленко заполошны й был.

                      4. Представление словарей СЛАЙД 17

                      Для того чтобы проверить, какая лексика с точки зрения происхождения используется в том или ином случае, можно обратиться к этимологическим словарям. В них подробно описано происхождение слова, его начальная этимология. Можно использовать школьный и краткий этимологические словари под редакцией Н. Шанского, «Русский этимологический словарь» А. Е. Аникина или «Этимологический словарь» П. А. Крылова и другие. Узнать значение иностранных слов, пришедших к нам из иностранных языков, можно, воспользовавшись замечательным «Словарем иностранных слов» под редакцией Ожегова, Современный словарь иностранных слов И.В.Нечаевой.

                      5. Подведение итогов урока . Выставление баллов в журнал.

                      -Всегда ли нужны заимствованные слова? Прежде чем ответить на этот вопрос, послушайте стихотворение-пародию «Бурное новословие» Н.П.Колесникова.

                      У торговцев, у послов
                      (да в любой газете)
                      Появилось много слов,
                      Непонятных, умных слов,
                      Вот таких, как эти:
                      Ноу хау, чартер,
                      Тюнер, плейер, бартер,
                      Сервис, ксерокс, принтер,
                      Блейзер, сканнер, спринтер,
                      Шоу, таймер, бизнес,
                      Брифинг, картридж, клиринг,
                      Селинг, лизинг, дилинг,
                      Нет от них покоя мне
                      Наяву, да и во сне,
                      И никак я не пойму,
                      Что к чему и почему…

                      Итак, теперь ответим на вопрос – Всегда ли нужны заимствованные слова?

                      — Что нового узнали на уроке?

                      — Используете ли вы иностранные слова в своей речи?

                      — Употребляете ли Вы иностранные слова, не зная их значения?

                      — Стараетесь ли Вы больше узнать иностранных слов?

                      — Какое из заимствованных слов Вы употребляете чаще?

                      — Для чего необходимо изучать заимствованную лексику?

                      — Какова роль заимствованных слов в формировании лексикона личности современного молодого человека?

                      Заключительное слово педагога:

                      Любое слово в лексической системе языка имеет свою историю и свое происхождение. Одни слова издавна функционируют в нашем языке, еще с того периода, когда функционировал единый, индоевропейский язык, другие пришли к нам в разные временные отрезки из славянских или европейских языков, третьи возникли во время развития современных информационных технологий. Понимание истории возникновения тех или иных слов поможет нам не только понять их глубинный смысл, но и проследить развитие культуры нашей страны в тот или иной период.

                      « Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырвалось бы из-под самого сердца, так кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово »

                      Н.В.Гоголь восхищался эмоциональной, образной речью, которая не оставляет никого равнодушным — ни читателя, ни слушателя. «Метко сказанное русское слово» живёт веками в памяти поколений, сохраняя свежесть и остроту.

                      Всякому культурному человеку не безразлична эстетическая сторона слов. Надеюсь, и вы не представляете в этом отношении исключения. Ведь «метко сказанное русское слово» в будущем будет вам помогать в вашей профессии. В подтверждение своей мысли приведу вам ещё несколько высказываний известных людей:

                      «Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, — значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус».

                      «Берегите чистоту языка как святыню! Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас».

                      6. Домашнее задание. СЛАЙД 21.

                      Запишите 10 заимствованных слов по вашей специальности. Составьте с ними словосочетания, предложения или небольшой рассказ.

                      Источники:
                      • http://for-teacher.ru/edu/russkii_yazyk_literatura/doc-irer9xq.html
                      • http://multiurok.ru/files/urok-russkogho-iazyka-v-10-kl-po-tiemie-russkaia-l.html
                      • http://urokirusskogojazyka.ru/leksika-s-tochki-zreniya-proishozhdeniya-i-upotrebleniya-816.html