Меню Рубрики

Какие строки в этом рассказе с твоей точки зрения самые главные

О любви. в душе всплывают красивые надежды, а строки рассказа ничего подобного не оправдывают, открывая даже болезненные реалии.
О какой любви рассказывает нам сквозь времена Антон Павлович? Откуда в душах живёт диссонанс, описанный в диалоге:
«Совершенно верно, — согласился Буркин. —
Мы, русские порядочные люди, питаем пристрастие к этим вопросам, остающимся без разрешения. Обыкновенно любовь поэтизируют, украшают ее розами, соловьями, мы же, русские, украшаем нашу любовь этими роковыми вопросами, и притом выбираем из них самые неинтересные».
Мы выбираем любовь или любовь выбирает нас?
«. красивая Пелагея была влюблена в этого повара. Так как он был пьяница и буйного нрава, то она не хотела за него замуж, но соглашалась жить так. »
Почему человек мирится, чувствуя внутренний протест?
А какой Любви достиг Алёхин:
«. О, как мы были с ней несчастны! -я признался ей в своей любви, и со жгучей болью в сердце я понял, как ненужно, мелко и как обманчиво было все то, что нам мешало любить. Я понял, что когда любишь, то в своих рассуждениях об этой любви нужно исходить от высшего, от более важного, чем счастье или несчастье, грех или добродетель в их ходячем смысле, или не нужно рассуждать вовсе» .
И апогеем любви стало расставание.
Особенность Чехова в недоговоренности его любовных сюжетов. И в жизни, и в произведениях.
Осталось ощущение острой боли прощания. Разлучения. Тоски. Куда без нее у Чехова ?
. Алехин рассказывает о том, что посетило его в жизни ( привязанность к женщине) и чему он не дал воли ( судьба ли это или личное безволие ?).
Бояться ЛЮБВИ — это по-чеховски. Оставаться одиноким и любить издалека или вспоминать о дорогих людях — это тоже по-чеховски. Это лирический нерв его прозы. И драматургии.
Это его вечная «шуточка»: «Я люблю Вас, Наденька! » Кто сказал эти слова? Молодой человек (кавалер) или ветер ?
А. П. Чехов обладал особым родом эмоциональной жестокости ( ибо был прежде всего умен и ироничен) .
Внушая любовь ( мастерски !) ,он не менее мастерски же уклонялся от прямого ответа на вспыхнувшее в женском сердце чувство.

Заслышав только название «О любви» представляется нежная романтичная повесть. А тут пожалуйста. А ведь в итоге против ожиданий понимаешь: рассказ-то был о любви. И без «роз, поэтики, соловьёв». «Мы же, русские, украшаем нашу любовь роковыми вопросами, и притом выбираем из них самые неинтересные».

Как рассказать о сложной, щекотливой ситуации, когда сердце мужчины отдано замужней женщине, не скатываясь на двусмысленность и столь привычную современной литературе пошлость? Гениальному писателю Чехову это удалось. Настроение, тонкость и сложность выражения художественного замысла рассказа нашло своё полное отражение в подтексте, в невыраженном явно мнении писателя об отношениях мужчины и женщины.

Особенный его рассказ «О любви», в котором замужняя женщина Луганская Лидия Алексеевна и помещик Алехин Павел Константинович испытали друг к другу чувства искренней любви, интересен тем, что, возможно, в этом рассказе нашли своё отображение романтичные чувства писателя к Лидии Алексеевне Авиловой. Правда, любовь Чехова к Авиловой известна только по её воспоминаниям и она, будучи весьма в преклонном возрасте, писала в своей тетради, что ей сложно распутать моток шёлка их отношений, и она так и не может решить вопрос: «любили ли они друг друга»?

Но в одном сюжет рассказа и события жизни писателя действительно полностью совпадают. Главный герой повествования – Алехин Павел Константинович – приезжает в Софьино и упорно, не жалея сил и времени, занимается сельским хозяйством, чтобы восстановить пришедшее в запустение собственное имение и сельскохозяйственные угодья. Антон Павлович в 1892 году приобрёл имение в небольшом селе Мелихове, и его семье, как и главному герою рассказа, пришлось приложить немало сил, чтобы преобразить запущенную, находящуюся в полуразрушенном состоянии, мелиховскую усадьбу.

Краткое содержание

Рассказ Чехова «О любви» входит в трилогию рассказов, написанных в Мелихово, и начинается он с завтрака, в котором принимают участие два охотника, и мелкопоместный помещик Алехин. За завтраком господа решили посплетничать и обсудить влюблённость крепостной девушки красавицы Пелагеи к набожному повару Никанору, обладающему буйным нравом. Так они и стали говорить о любви.

Алехин начал свой рассказ с утверждения, что невозможно объяснить каждый случай общепринятыми мерками и суждениями, что необходимо индивидуализировать каждую историю любви. И русским людям несвойственно поэтизировать любовь, а только украшать её роковыми вопросами. Любовная история Алехина началась с того, что он приехал Софьино, чтобы заняться сельским хозяйством и посредством своих тяжёлых трудов рассчитаться с долгами отца. Самым приятным событием в его жизни в имении стало знакомство с товарищем председателя окружного суда Лугановичем и его молодой, интеллигентной и обаятельной супругой Анной Алексеевной.

Знакомство состоялось ранней весной и вскоре в каждый свой приезд в город Алехин обязательно навещал семью Лугановичей. К нему в этом доме привыкли, и он привык, входил уже без доклада и был своим человеком. Отношение к Анне Алексеевне у Алехина с первого дня было восторженным, он, только увидев её, уже имел впечатление чего-то важного и необыкновенного. И в своём рассказе охотникам Павел Константинович отзывается об Анне Алексеевне только восхищённо, не жалея самых приятных по отношению к ней эпитетов.

Супруга Лугановича также осталась неравнодушной к Алехину, и она и её супруг сильно беспокоились о его делах и здоровье. Шли годы, чувства Анны Алексеевны и Павла Константиновича крепли, но их воспитание и забота о ближних не позволяла влюблённым перейти в своих отношениях запретную черту. У Анны Алексеевны началось расстройство нервов, она постоянно имела дурное настроение и стала испытывать к Алехину странное раздражение.

Как обычно случается в жизни, всему приходит конец. Лугановича назначили в одной из западных губерний председателем, куда он и отбыл со своими детьми, а Анна Алексеевна по настоянию врачей отправилась в Крым. При проводах Анны Алексеевны на железнодорожном вокзале, Алехин без каких-либо дурных намерений зашёл к ней в купе и, наконец, их объяснение в чувствах друг другу состоялось. Только расставаясь навсегда, они сумели выразить свои истинные чувства, не обременяясь правилами общества и семейными ценностями.

Каковы представления о любви в рассказе

Алехин в рассказе даёт оценку любовным чувствам людей, как в самом начале повествования, так и в конце. Если, только начав свой рассказ, Алехин говорит о том, что вопросы, касающиеся личного счастья, можно истолковывать как угодно, то в конце своего повествования о твёрдо заявляет, что все обстоятельства, которые мешали им любить были ненужными, мелкими и обманчивыми. Он убеждён в том, что в любви нужно исходить «от высшего», и не стоит вовсе рассуждать о своих чувствах, а только действовать.

С одной стороны, мнение главного героя можно расценить как смелое, в чём-то безрассудное и самоотверженное, но с другой стороны, как не вспомнить в этом случае сокрушительную любовь Анны Карениной и тот печальный финал её жизни, который произошёл благодаря её отринувшим досужие рассуждения чувствам. Тайна любовной истории чеховских героев так и не находит своего разрешения, в рассказе не даются рецепты, как же нужно поступать, когда влюблённость невозможно реализовать в действительность, читателю представляется только вариант событий, когда влюблённые придерживаются определённой линии поведения, согласно принятым правилам общества.

Цитаты из рассказа Чехова “О любви”

Обыкновенно любовь поэтизируют, украшают её розами, соловьями, мы же, русские, украшаем нашу любовь этими роковыми вопросами, и при том выбираем из них самые неинтересные.

Так и мы, когда любим, то не перестаем задавать себе вопросы: честно или нечестно, умно или глупо, к чему поведет эта любовь и так далее. Хорошо это или нет я не знаю, но это мешает, не удовлетворяет, раздражает — это я знаю точно.

У людей, живущих одиноко, всегда бывает на душе что-нибудь такое, что они охотно бы рассказали.

Я был несчастлив. И дома, и в поле, и в сарае я думал о ней… я старался понять тайну… женщины, которая выходит за неинтересного человека, почти старика… и я всё старался понять, почему она встретилась именно ему, а не мне, и для чего нужно было, чтобы в нашей жизни произошла такая ужасная ошибка.

Отзывы критиков о рассказе

Рассказ «О любви» получил высокую оценку литературных критиков, в которой они отмечали не только силу чеховского художественного слова, но и то, что писателю удалось посредством тонкого средства выражения своих мыслей не навязывать свою авторскую позицию читателю, не упрощать читателям задачу, делать собственные выводы из рассказанной им истории. И критики, и поклонники творчества Чехова не имеют общего мнения, чьими «устами» писатель в рассказе выражает своё мнение.

Интересно и построение рассказа о любви Алехина, оно словно помещено в обрамление. Рассказ Павла Константиновича начинается не потому, что его замучили душевные терзания, а потому что за окном идёт унылый дождь, небо затянуто серыми тучами, деваться в такую погоду некуда, и тянет поговорить. А охотникам – Буркину и Иван Иванычу – оставалось только слушать. В конце же рассказа Алехина, солнце выглядывает из-за серых низких туч, и оба охотника, выйдя на балкон, обсудили, что возможно у молодой дамы было при прощании с Алехиным скорбное лицо, а Буркин, будучи с ней знаком, нашёл её красивой. Рассказ Чехова, словно музыкальное произведение, где главная тема повествования звучит через разные, столь отличные друг от друга, голоса.

Универсальность тематики
Произведения Чехова «О любви», обращённые в своём повествовании к общим и повсеместно обсуждаемым проблемам человеческой жизни, интересны и понятны вне зависимости от века, в котором живёт читатель, и его местожительства многим людям.

Заканчивается эта грустная любовная история Алехина и Анны Алексеевны Луганской многоточием. Герой, проехав на поезде до первой станции и наплакавшись от души, вышел и пошёл в своё имение пешком, словно герой ещё мог что-то добавить к своим рассуждениям о любви, как-то ещё раз переосмыслить свои поступки и ещё раз вспомнить о женщине, которая оставила неизгладимый след в его душе. Весь рассказ пронизан драматизмом и надеждой героя, что у него ещё есть шанс понять свою душу.

Чехов «Тоска» Какие ответы на вопросы 9 класс Коровина?

Чехов «Тоска» Какие ответы на вопросы по литературе 9 класс Коровина?

1 Как Чехов наблюдал, выбирал, накапливал материал? Кто, по Вашему мнению, правильнее определил творческий процесс писателя — Вл. И. Немирович-Данченко или Потапенко?

2 Когда Чехов приступал к созданию произведения сразу после непосредственных впечатлений или спустя некоторое время, по воспоминаниям? Почему это важно для творческого процесса писателя? Когда Чехов начинал «шлифовать» работу? Подготовьте рассказ о писателе.

3 Представьте на конкурс пересказ короткого чеховского рассказа или характеристику героя одного из рассказов Чехова, прочитанных Вами в 5—9 классах. Познакомьтесь с рассказами «Тоска» (на с. 29) и «Смерть чиновника» (см. в книге «Литература. 9 класс. Хрестоматия» авторов-составителей В. Я. Коровиной, В. П. Журавлева, В. И. Коровина).

4 Какие рассказы написал А. П. Чехов с 1884 по 1887 год? Перечислите известные Вам. Попробуйте определить, что изменилось в творчестве Чехова по сравнению с самым ранним периодом его творчества. Типичны ли для этого периода такие рассказы, как «Смерть чиновника» и «Тоска»?

5 В чем смысл рассказов «Смерть чиновника», «Тоска»? Подготовьте развернутый ответ на этот вопрос. Подумайте, как относится автор к каждому из героев. Подтвердите свой ответ примерами из текста. Можно ли фамилию Червякова отнести к «говорящим» фамилиям? Почему? Какие чувства вызвали у Вас поступки героев (осуждение, сострадание, презрение и т. д.)? Объясните свое отношение к персонажам рассказа.

6 Сколько встреч было у Ионы с людьми и почему он стал рассказывать о своем горе лошади? Вызывает ли у Вас сочувствие главный герой рассказа?

7 Как объяснить название рассказа «Тоска»? Можно ли считать рассказ важным и для нашего времени? Почему Вы так думаете? Подготовьте ответы в форме рассуждения. О какой сцене рассказа и почему брат Чехова сказал: «. В этом месте твоего рассказа ты — бессмертен»?

9 Литературовед Я. Суходол обращает внимание на то, что «в „Тоске“ Чехов не ставит точки. Многоточие не только интонационное указание автора. Он останавливается на картине, полной глубокого укора людской бесчеловечности и равнодушию». Так ли Вы объясняете многоточие? Согласны ли Вы с этим выводом?

10 Однажды в писательском поселке Переделкино под Москвой у авторов учебника завязалась беседа о чеховских рассказах с замечательным прозаиком Е. И. Носовым, который сказал, что «Тоску» он считает одним из лучших рассказов Чехова. Разделяете ли Вы это мнение?

Совет 1: Как анализировать литературное произведение

  • Как анализировать литературное произведение
  • Как анализировать художественную литературу
  • Как писать литературный обзор

Совет 2 : Как провести анализ текста

Совет 3 : Как делать анализ произведения

Совет 4 : Как анализировать рассказ

Проанализируйте сюжетную схему. В ней должны присутствовать экспозиция, завязка, развитие действия, кульминация, развязка, эпилог. Учитывая небольшой объем рассказа, некоторые части сюжетной схемы в нем могут быть представлены в сжатом виде или вообще отсутствовать.

В экспозиции автор описывает ситуацию, предшествующую основному повествованию, обстоятельства и условия, в которых формировался главный конфликт произведения. В рассказе экспозиция – необязательный элемент.

Завязка сюжетной линии представляет собой исток, начало, первое проявление конфликтной ситуации. На завязку в рассказе обратите особое внимание.

Далее следует развитие действия. Развитие сюжета – динамичная часть произведения. Именно в ней автор не только описывает происходящие события, но и дает характеристики героям, раскрывает их личностные особенности.

Читайте также:  У быков зрение черно белое или цветное

Наивысшее напряжение сюжета достигается в кульминации. Эта часть является вершиной рассказа, когда события находятся в самой острой точке развития, эмоции накалены, а характеры персонажей максимально открываются.

За кульминацией следует развязка, в которой проблема разрешается. Поведение героев становится полностью понятным. Автор переходит к описанию последствий. В этой части наиболее заметно отношение писателя к его героям.

Эпилог, как правило, содержит краткое описание дальнейшей судьбы персонажей. В рассказе он может отсутствовать.

  • Приемы анализа литературного произведения в школе

Совет 5 : Как анализировать литературные произведения

Содержание статьи

Возможны несколько путей анализа художественного текста. Это может быть полный, так называемый филологический анализ текста, или обычный, так называемый культурологический анализ.

Название произведения:

Название художественного произведения всегда стремится так или иначе, но дать указание читателю, на что необходимо сделать особый акцент при последующем развертывании текста. Это применимо и к прозаическому и к поэтическому текстам. Если как таковое в поэтическом тексте заглавие не вынесено, то значит смысловое наполнение настолько необъятно (даже для автора), что заключить его в отдельно взятую сжатую фразу (по отношению к тексту в целом) невозможно (и потому «названием» такого стихотворения традиционно считается начальная строка).

Однако, возможно намеренное стремление автора запутать читателя, что свойственно, например, дадаизму, или «обнажение» приема стихосложения, что свойственно футуризму, но в этом случае это не стремление автора к усложнению пути для читателя к смыслу, а один из принципов поэтики в целом.

Важным компонентом при анализе художественного произведения является определение его жанрового своеобразия.

Так в прозе жанр будет определять масштаб изображаемого. Если перед читателем рассказ, то само собой, что в произведении затрагивается некая частная, конкретная проблематика (например, тема одиночества в рассказе Чехова «Тоска»). Если читатель определяет жанр находящегося перед ним произведения, как роман, то и охват событий будет в нем намного крупнее, а, исходя из этого, обилие переплетающихся смысловых пластов будет указывать на «всеохватность» произведения, претензию его на универсальность (например, тема духовного пути героя, раскрывающаяся в образах князя Андрея и Пьера Безухова, примыкающая к ней тема борьбы духовного и телесного в человеческой природе, «мысль народная» по определению самого Толстого, изложение авторской концепции истории).

Тот же подход необходим и к стихотворному тексту. Например: если стихотворный текст является одическим произведением, то разумеется цель и суть его в прославлении лица, которому оно адресовано. Если это элегия, то основой произведения являются некие зыбкие «задумчивые» переживанию и, в сущности, текст является самоанализом (условно говоря) лирического героя.

Вопросы и ответы к творчеству А. А. Ахматовой (№1)

Любовь лирической героини Ахматовой окрашена в трагедийные тона. Для любов­ной поэзии Ахматовой характерен глубо­кий психологизм и лиризм. Ее героини разные, они не повторяют судьбу самой поэтессы, но их образы свидетельствуют о ее глубоком понимании внутреннего ми­ра совершенно различных по психологическому складу и социальному положе­нию женщин. Это и юная девушка в ожи­дании любви («Молюсь оконному лучу», «Два стихотворения»), и уже зрелая жен­щина, поглощенная любовью-борьбой, и неверная жена, готовая на любые муки за право свободно любить («Сероглазый король», «Муж хлестал меня узорча­тым…»), и крестьянка, и бродячая цир­качка, и отравительница, «бражница и блудница». Много стихов у Ахматовой о несостоявшейся любви, о прощании с лю­бимым. Трагична участь женщины-поэ­та. В стихотворении «Муза» она писала о несовместимости женского счастья и судьбы творца. Отказ от любви в пользу творчества или наоборот невозможен. Вот пример непонимания мужчиной женщи­ны-поэта:

Один из приемов — передача глубоких чувств, проникновение во внутренний мир любящей героини, акцент на единич­ных бытовых деталях. В стихотворении

«Сжала руки под темной вуалью…» пере­даются судорожные движения лириче­ской героини, пытающейся удержать лю­бовь и любимого («Уйдешь, я умру»). Ее напряженному состоянию противостоит спокойная фраза (обратим внимание, ска­занная «спокойно и жутко») «Не стой на ветру», которая сводит на нет восприятие чувств героини ее любимым и тем самым усиливает трагичность любовной ситу­ации. «Сероглазый король» — одно из са­мых популярных стихотворений Ахмато­вой о любви, передающих драму чувств, женскую тоску по любимому, печаль от утраты, нежность к «сероглазой» дочери. В этом стихотворении поэтесса обращает­ся к разговорной речи, почти афористич­ной. Исследователи отмечают, что это язык раздумий. Через события и детали раскрывается лирический сюжет стихо­творения, передается нежное чувство, то­ска, ревность, любовь, печаль, т. е. рас­крывается состояние женского сердца. Есть в нем и лирическая кульминация «Дочку мою я сейчас разбужу, / В серые глазки ее погляжу». Итог стихотворения: «Нет на земле твоего короля».

Эти стихи, по выражению известного литературоведа В. М. Жирмунского, как бы написаны с установкой на прозаиче­ский рассказ, иногда прерываемый от­дельными эмоциональными возгласами.И в этом мы видим психологизм поэзии, в частности любовной поэзии Ахматовой.

Прочитайте строки из записных книжек Ахма­товой, в которых говорится о назначении и месте поэта в обществе: «Но в мире нет власти грозней и страшней, Чем вещее слово поэта»; «Поэт не чело­век — он только дух / Будь слеп он, как Гомер, иль, как Бетховен, глух, / Все видит, слышит, всем вла­деет…». Каким Ахматова видит предназначение поэта?

Искусство представлялось Ахматовой чудодейственным и наделенным ни с чем не сравнимой властью. Конечно, худож­ник должен отражать современную ему историческую эпоху и духовную жизнь народа, на что ориентировалась в своем творчестве поэтесса. И вместе с тем его ду­ховный и психологический склад особый, он видит и слышит и предугадывает зна­чительно больше, чем простой человек, и тем самым становится интересным и нужным читателю, главным образом бла­годаря способности его духа постигать высшее. Здесь ее понимание роли поэзии близко к пушкинскому, а отчасти к Инно­кентию Анненскому и другим поэтам се­ребряного века.

Прочитайте стихотворения «Уединение», «Му­за». Каким вы видите образ Музы в поэзии Ахма­товой?

Муза Ахматовой тесно связана с пуш­кинской музой: она смуглая и подчас ве­селая. В стихотворении «Уединение» зву­чит мотив избранничества поэта. Искусст­во поднимает его над мирской суетой. Однако Ахматова испытывает и страст­ную благодарность жизни, вдохновляю­щей постоянно на творчество. Под башней понимается опыт жизни, горькие и тяже­лые уроки судьбы, которые помогают смотреть на мир далеко видящими глаза­ми. Уединение — это не столько уход от жизни вообще, сколько уход от легкого и праздного существования поэта. Обратим внимание на первые строки этого стихо­творения: «Так много камней брошено в меня, / Что ни один из них уже не стра­шен…» К поэту в самом высоком смысле этого слова судьба никогда не может быть милостивой.

И вместе с тем муза Ахматовой — это муза вечная, «милая гостья с дудочкой в руке», приносящая поэту вдохновение, муза, которой служили поэты с мировым именем, например, такие, как Данте. Здесь Анна Ахматова говорит о преемст­венности своего творчества.

Прочитайте стихотворение «Родная земля». Определите его тональность. Какие мотивы вы мо­жете выделять в этом стихотворении? Какие разные значения слова «земля» звучат в нем? Какая тема обозначена в последних строчках?

В стихотворении Ахматовой «Родная земля», относящемся к позднему периоду ее творчества (1961), конкретность пред­ставления о земле в буквальном смыс­ле этого понятия сочетается с широким философским обобщением. Тональность можно определить как философскую. Ав­тор стремится углубить свое понимание самых, казалось, бытовых и обыденных понятий. Здесь звучат мотивы жизни, трудной, порой трагической, тягостной. «Грязь на калошах», «Хруст на зубах», месиво, крошки — не только отягощаю­щие жизнь атрибуты земли, но и сами проявления обыденности бытия. В по­следних строках земля приобретает высо­кий философский смысл, связанный с окончанием земного бытия человека, про­должающегося уже в слиянии его с зем­лей и в физическом и в духовном смысле. Слово «своей» символизирует это едине­ние человека с родиной (земля в заголовке названа родной), с которой он прожил свою жизнь, и землей в буквальном ее смысле.

К. Чуковский писал: «Тихие, еле слышные зву­ки имеют для нее неизреченную сладость. Главное очарование ее лирики не в том, что сказано, а в том, что не сказано. Она мастер умолчаний, намеков, многозначительных пауз. Ее умолчания говорят больше слов. Для изображения всякого, даже ог­ромного чувства она пользуется мельчайшими, по­чти неприметными, микроскопически малыми об­разами, которые приобретают у нее на страницах необыкновенную силу». Выскажите ваши впечатле­ния от знакомства с лирикой Ахматовой.

Лирика Ахматовой зачаровывает свои­ми тайнами, она настраивает читателя на проникновение в недосказанности и умолчания. Мы уже говорили о роли бы­товой детали в передаче таинственного любовного чувства женщины. И в этом тоже заключена тайна ахматовской поэ­зии. Говоря о тайне и ее понимании поэ­тессой, хотелось бы прочитать одно из моих любимых стихотворений, ею создан­ных. Материал с сайта //iEssay.ru

Здесь не одна тайна. Прежде всего, тай­на любви, отличающаяся от обыденного понимания любовных взаимоотношений, тайна, постижение которой делает чело­века «больным», приобщенным к ново­му видению. Тайна почему-то открыва­ется лирической героине двадцать пер­вого, в ночь, в понедельник… Вероятно, разгадка доступна только ей. И нако­нец, игривое, «сочинил же какой-то без­дельник».

Поэт Михаил Кузмин назвал поэзию Ахмато­вой «острой и хрупкой». Как вы поняли это опреде­ление?

Острая — значит, откликающаяся на самые сложные проблемы личного мира, отражающая глубинные переживания че­ловека в любви и взаимоотношениях с внешним миром. Острая — значит, му­жественная и трагическая, передающая сложнейшие состояния человека трагиче­ского века, великим поэтом которого она являлась. Можно назвать многие произ­ведения Ахматовой острыми, например «Мне голос был…», «Не с теми я…», «Реквием», «Поэма без героя». Хрупкой поэзия Ахматовой считается потому, что каждое слово ее стихотворений выбрано удивительно точно, к месту, его нельзя переставить или заменить другим — иначе произведение разрушится. В сти­хах передаются самые хрупкие, тонкие, нежные чувства автора и ее лирических героинь.

Какие строки в этом рассказе с твоей точки зрения самые главные

1. Какие впечатления, чувства и размышления возникли у вас в связи с чтением рассказа? Кто его главные герои? От чьего лица ведется рассказ? О каком периоде своей жизни повествует Иван Васильевич? Как рассказчик описывает Вареньку? Что рассказывает Иван Васильевич об обстановке бала, о своем настроении на балу? Чем можно объяснить это настроение? Как изображается отец Вареньки? Какое чувство испытывает к нему рассказчик? Что изменило настроение Ивана Васильевича? Каким показан полковник в сцене на площади? Какое же лицо полковника истинное? Как вы восприняли характеры и поступки героев? Расскажите об этом.
Рассказ начинается с мысли о том, что на жизнь человека особенно влияет его окружающая среда, но ещё круче изменить его судьбу может всего один случай. И это первое размышление уже овладело героем.
Я невольно погружался в глубь рассказа, ясно представляя себе все описанные лица и события. Мне передавались все эмоции Ивана Васильевича, главного героя этой истории. От его лица и ведётся повествование, в котором самую важную роль играет Варенька Б., его самая сильная любовь, и её отец, Пётр Владиславович. Вареньку Иван Васильевич описывает с особым трепетом, придавая ей чуть ли не ангельские черты.
Сам бал для Ивана Васильевича был светлым, ярким, хорошо устроенным событием, где всё ему было мило. Во многом на его восприятие подействовала влюблённость в Вареньку. Это нежное чувство ещё больше подкрепилось, когда рассказчик увидел отца девушки, который изображается статным и стройным мужчиной. Иван Васильевич читал в нём такое же любовное отношение к дочери. А наблюдая за танцем отца и Вареньки, он соединил их в единое целое и испытывал необычайное умиление.
Но настроение Ивана Васильевича резко поменялось, когда он после бала увидел сцену жестокого наказания солдата, руководил этой экзекуцией отец Вареньки Пётр Владиславович. Теперь он предстал перед рассказчиком суровым и беспощадным начальником. Иван Васильевич потерял все свои счастливые ощущения и до тошноты не понимал, что же именно произошло, почему лицо Петра Владиславовича оказалось совершенно другим. На этот вопрос он так и не смог найти ответа.
Мне трудно понять и судить поступки героев рассказа, но их характеры представляются мне вполне естественными, наполненными жизнью и вызывающими искренние эмоции.

2. Почему рассказ назван автором не «Бал», а «После бала», хотя описание бала занимает значительнейшую часть произведения?
Рассказ по какой-то причине назван не «Бал», а «После бала». И, на мой взгляд, эта причина очевидна. Несмотря на то, что описание бала, его атмосферы, гостей, танцев и всего сопутствующего составляет большую часть произведения, смысл, главная мысль рассказа заключена в меньшем отрывке, в конце повествования. Мы видим тот самый случай, который может переменить всё существо человека, его жизнь в сцене наказания татарина за побег. Именно здесь Иван Васильевич теряет своё волшебное настроение, он сталкивается с другим лицом прежде любимого им Петра Владиславовича, с необъяснимой жестокостью происходящего. И после этого случая такая, казалось бы, сильнейшая любовь в скором времени идет на убыль, оставив у него лишь воспоминание.

3. Как объяснить поведение отца Вареньки после бала — его характером или порядками в тогдашней армии?
Поведение отца Вареньки с ясностью объяснить не совсем просто. Мы ведь знакомимся с его характером всего лишь в двух сценах, которые даны несколько неполно и не могут до конца нам его открыть. Хотя можно сказать точно, что человек он непростой и повидавший виды. Последняя сцена с его участием, действительно, шокирует жестокостью его поведения, но есть одна деталь: он быстро отворачивается от Ивана Васильевича, как будто не замечая его. Может быть, в это время он пожалел, что тот увидел его в несвойственной ему нелицеприятной сцене, продиктованной строжайшими военными порядками того времени, которые и правда имели место.
В любом случае, говорить о Петре Владиславовиче, что он лицемер и тиран, сразу нельзя, лучше просто оставить недосказанность.

Читайте также:  Мне кажется что у меня ухудшается зрение

4. Можно ли сказать, что рассказ Л. Н. Толстого открывает нам одну из страниц исторического прошлого России? Какую именно?
Мы запросто можем сказать, что этот рассказ раскрывает перед нами одну из страниц истории России, а именно эпоху правления императора Николая I, так как рассказчик упоминает, что «дело было в сороковых годах». К тому же, про внешний вид Петра Владиславовича он говорит: «Лицо у него было очень румяное, с белыми, à la Nicolas I подвитыми усами…». Но ещё более точное представление о времени нам даёт сцена избиения провинившегося солдата палками. Такое наказание было широко распространено именно в правление Николая I. Как говорит другой герой в ещё одном рассказе Л. Н. Толстого: «Тогда на 50 палок и порток не снимали; а 150, 200, 300… насмерть запарывали». И вот за исключительную суровость и частоту такой меры императора даже прозвали Николай Палкин.

5. Против чего направлен рассказ «После бала»? От чего зависят, по мысли автора, перемены в человеческих отношениях?
Этот рассказ, возможно, направлен против военной политики Николая I, поскольку Толстой с явной неприязнью описывает армейские порядки не только в этом рассказе, но и в других своих произведениях. И здесь сцена наказания не просто описывается «во всей красе»: ужасное избиение солдата до неестественного состояния, странная, будто бы злорадствующая процессия, беспощадность командующего, – но и является очень неприятной переломной точкой в жизни главного героя.
Но рассказ может быть направлен ещё и против мимолётных чувств, точнее, против путаницы между увлечением и любовью. Ведь Иван Васильевич называет влюблённость к Вареньке сильнейшей в своей жизни, а сам ясно даёт знать, что это просто «искра», которая легко погасла после увиденного им ужаса. Причём ужас этот был связан с ней косвенно, через её отца, но Иван Васильевич переносит его и на возлюбленную.
Нужно всегда трезво оценивать свои эмоции, чтобы избежать тяжёлого разочарования.

6. По убеждению Толстого, в ходе русской истории возникло две России: Россия образованная, далекая от природы, и Россия мужицкая, близкая к природе. В этом для писателя состояла драма русской жизни. Он мечтал, чтобы эти два начала соединились, чтобы Россия стала единой. Но. будучи писателем-реалистом, он изображал ту действительность, которую видел и которую оценивал с точки зрения своих художественно-исторических взглядов. Как же отразились исторические взгляды писателя в рассказе «После бала»?
Рассказ Л.Н. Толстого открывает нам взгляды писателя на конкретную историческую эпоху в жизни Российской империи, эпоху правления Николая I. Это время отмечено у него самодержавной уверенностью и жестокостью самого царя и всех установленных им порядков, невероятной циничностью и холодной твёрдостью императора и верных ему подчинённых. Воплощением всей этой действительности является в рассказе «После бала» последняя часть с картиной наказания солдата палками. Наверное, Лев Николаевич даже передал свои собственные чувства через ощущения главного героя, чувства непонятные, но точно неприятные, вызывающие тоску, тошноту и отвращение от внешней стройности и порядочности, внушаемой обликом полковника и строгой, мрачной процессии. Это несоответствие, согласно Толстому, противно и должно быть искоренено.

7. Чего достигает Л. Н. Толстой композицией, контрастом событий?
Композиция рассказа очень интересна. Она представляет собой тройную рамку. Первая рама – это построение рассказа на уровне самого писателя, его временном и пространственном положении. Затем идёт вторая рамка – это повествование Ивана Васильевича в кругу собеседников, которое тоже относится к определённому времени и месту. Третий уровень – событие из прошлого главного героя, отличающегося также во всех отношениях от двух предыдущих. Такая композиция позволяет писателю многократно и удачно погружать читателя в произведение, дабы восприятие его оказалась наиболее верным.
Контраст между лёгким, блестящим, радостным балом и жёсткой, кровавой последней сценой даёт читателю полностью ощутить тот «щелчок», который произошёл в сознании Ивана Васильевича, прочувствовать его эмоции и мысли в тот момент.
В этом отношении Л. Н. Толстой – настоящий мастер.

8. В процессе создания художественного произведения Л. Н. Толстой говорил: «. художник не рассуждает, а непосредственным чувством угадывает типы». Следовательно, у Толстого интуиция — это способ «угадывания». В то же время Толстой, опираясь на реальный прообраз, писал: «Я бы стыдился печататься, если бы весь мой труд состоял в том, чтобы списать портрет, разузнать, запомнить». Что это значит? Как вы понимаете это высказывание великого писателя? Толстой говорил Гольденвейзеру: «Я не понимаю, как можно писать и не переделывать все множество раз. Я почти никогда не прочитываю своих уже напечатанных вещей, но если мне попадется случайно какая-нибудь страница, мне всегда кажется: это все надо переделывать». Как вы объясните эти слова? О какой черте характера писателя они говорят?
В первом своём высказывании великий писатель говорит об угадывании характера персонажей произведения, как о фундаментальном способе построения отдельных интересных образов и совокупного впечатления от них. Уцепиться за какую-то деталь, по-особому дорисовать её представляется Толстому лучшим методом, чем простое, «тупое» копирование действительности.
Второе изречение Льва Николаевича открывает нам его как натуру ищущую, пытающуюся постоянно дойти до лучшего, до истины в своих творческих поисках. Он не останавливается на достигнутом, заботясь тем самым даже о читательском глубинном восприятии его произведений. Более того, он кажется человеком, всегда готовым к самосовершенствованию, ему чуждо застывшее состояние и самодовольство. И в этом – его личностная и писательская сила.

9. Рассмотрите иллюстрации к рассказу Л. Н. Толстого «После бала». Найдите в тексте рассказа эпизоды, изображенные художниками. Как вы думаете, удалось ли им передать настроение и пафос рассказа?
Первая иллюстрация, встречающаяся нам по ходу рассказа, относится к эпизоду, в котором юная Варенька танцует со своим отцом. В тексте можно найти этот конкретный момент: «Когда же он … упал на одно колено, а она, улыбаясь и поправляя юбку, которую он зацепил, плавно прошла вокруг него, все громко зааплодировали». На данной иллюстрации мы видим довольные и радостные лица танцующих, но не совсем различаем реакцию всех остальных, мы не видим их явного веселья и восторга.
Вторая иллюстрация – картина наказания солдата, которая уже с большим чувством передаёт нам описанные в тексте события. Мы видим на самом деле истерзанную фигуру татарина, удивленного кузнеца и грозного полковника. Иллюстрация, как и следует, вызывает странное и мрачное чувство, испытываемое главным героем в тот момент.
Мне кажется, это удачные иллюстрации, они отражают настроение эпизодов и передают эмоции героев.

Лёгкое дыхание

образ Оли Мещёрской в рассказе И. Бунина Лёгкое дыхание

Легкое дыхание и Оля Мещерская

Легкое дыхание я прочитал летом 2004 г. В то время творчество Ивана Бунина чрезвычайно интересовало меня, так как его произведения я считал эталоном изящной словесности и тонкого психологизма. Легкое дыхание – одна из лучших его работ. Николай Гумилев говорил, что самый верный критерий качества стихотворения – это желание быть его автором. Закончив Легкое дыхание, я действительно ощутил сожаление, что рассказ написан не мной.

Главными персонажами рассказа является легкое дыхание, символ духовной чистоты, и гимназистка Оля Мещерская – красавица-гимназистка, им наделенная. С точки зрения формы рассказ интересен тем, что смысл его названия раскрывается читателю лишь в самом конце, уже после смерти Мещерской.

Оля Мещерская – красавица-гимназистка, жизнерадостная и… легкая. Поведение ее настолько непринужденно, что заслуживат любых синонимов слова “легкий”. В начале рассказа легкое дыхание можно объяснить как самоощущение, не зависящее от мнения окружающего мира. Оле Мещерской все равно, что о ней подумают – для нее значение имеет лишь то, чего она хочет. Поэтому она не обращает внимание ни на чернильные пятна на пальцах, ни на беспорядок в одежде, ни на другие мелочи, которые поглощают посторонних. Начальница гимназии, авторитетные замечания которой Мещерской приходится выслушивать с завидным постоянством, одна из них. Однако, в силу собственной косности, интуитивно презираемой Мещерской, она не может смутить строптивую воспитанницу и заставить ее изменить вере в себя.

Именно внутренняя независимость порождает легкость Мещерской. Причины популярности Оли как подруги и как девушки в ее естественности. Но Оля еще молода и не понимает исключительности своей натуры, наивно ожидая от других тех же самых намерений, которые преследует сама.

Легкое дыхание: Оля Мещерская, перелом

Встреча Оли Мещерской с Малютиным – переломный момент ее жизни, когда наступает болезненное прозрение. В своем дневнике, описывая произошедшее, Мещерская повторяет слово “я” семнадцать раз. “Я не понимаю, как это могло случиться, я сошла с ума, я никогда не думала, что я такая!” (Иван Бунин. Легкое Дыхание.) Близость с мужчиной превратила Олю в женщину в прямом смысле, дав ей новое ощущение самой себя.

Вечер с Малютиным, не изменил в Мещерского лишь одного – того, что и приведет к ее смерти, этой легковерной убежденности, что вся жизнь – это игра. Так было раньше – с младшими классами, которые так ее любили, с подругами по гимназии, которые любили ее еще больше, – так будет и сейчас. Но теперь игра в любовь превратится в театр потеряв всю легеость. Вскружить голову неблагородному мужчине и обмануть его, в самый последний момент, уже на вокзальном перроне – что в это плохого? Кто не влюбляется и не дает клятв в семнадцать лет? Но офицер убивает Олю, одним выстрелом обрывая легкое дыхание ее жизни. Его поступок – бунт, и в чем-то равносилен самоубийству. Дело не в том, что он плебейского вида и некрасивый. Мещерская сыграла со всей его жизнью, подарив ему надежду на счастье, о котором он вряд ли смел и мечтать, и жестоко лишив его этой надежды – а вместе с ней и любого выносимого будущего.

Финал оставляет тяжелое впечатление. Мещерская, воплощавшая легкое дыхание, умирает; само дыхание оказывается развеянным, и неясно, когда оно воплотится снова. Смерть Оли несправедлива: она поплатилась за наитие,в которой не было злого умысла: только испорченный. Увы, Мещерская не успевает понять, что такое легкое дыхание, что становится очевидно в кульминационном диалоге с Субботиной. Ее смерть – это огромная потеря, и потому тяжелый и гладкий дубовый крест на ее могиле выглядит особенно символично. А сколько осталось в мире людей, полностью подчиненных внешнему миру и начисто лишенных внутренней легкости и искренности? Та же классная дама. Стань Оля Мещерская ее выдумкой при жизни, эта немолодая особа наверняка смогла бы изменить свою жизнь, и быть может даже стать счастливой, взращивая в душе капельку легкого дыхания, подаренного ей Олей.

На таких людях, как Мещерская, держится мир, хотя это и звучит пафосно. Легкое дыхание дает силы не только им, а поддерживает всю жизнь вокруг, заставляя других людей равняться на новый эталон. Однако легкое дыхание беззащитно, и если его наитие себя погубит, от него не останется ничего, кроме могильного креста и трагического порыва холодного ветра.

Данил Рудой – 2005

Комментарии — “ Лёгкое дыхание ”

Я помню тебя юной. Ты летела
На зов любви, как мотыльки летят,
И отдавала душу – что там тело! –
За каждый поцелуй, за каждый взгляд.

О, радостный полёт, ни с чем ни схожий!
Раскрытие бутона, свет и зной…
Подобная цветку – и нежной кожей,
И раковиной розовой ушной.

Естественна в любом своём движенье,
Сияющие тёмные глаза…
О, Блок! «Всех линий таянье и пенье» –
Никто поэта лучше не сказал.

Но годы шли… Погибший в пьяной драке,
Твой друг; тоска и алкогольный бред…
Прости меня, но я ловила знаки
Твоей судьбы – с далёких юных лет.

Да, как Мещерской Оле несравненной,
Тебе пройти по жизни суждено:
Ведь легкое дыхание – мгновенно,
Оно всегда на смерть обречено….

И вот он здесь – неумолимый вестник,
И морок отражают зеркала…
– Мы пили вместе, Галя! Пели песни!
Ты знаешь, как я счастлива была!

Я впервые до конца, до последней прожилки понял, что такое искусство и какова его возвышающая и вечная сила. Я несколько раз разворачивал газету и перечитывал при умирающем огне свечи, а потом при водянистом свете бездомной зари все одни и те же слова о легком дыхании Оли Мещерской… Я бы усыпал эту могилу всеми цветами, какие только цветут на земле

***
Летала, кружилась и бегала,
Но за поведение дерзкое
Вины за собою не ведала
Красавица Оля Мещерская.

Ей тот, кто работал с мадоннами,
Дорожку ковровую выстелил
На годы счастливые, долгие.
И разом закончилось – выстрелом.

И только наставница классная,
Живущая выдумкой собственной,
Поймёт ученицу прекрасную
С душою нисколько не родственной.

Однажды случайно подслушала –
Делилась с Субботиной тайнами.
То было мгновение лучшее,
Теперь оно в небе растаяло.

…Меня согревает предчувствие,
Рождённое странным желанием,
Что вспомнится наше присутствие
И Бунина “Лёгким дыханием”.

Добавить комментарий Отменить ответ

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.

Поурочные разработки по русской литературе ХХ века: 11 класс

Главная > Урок

II. Аналитическая беседа по рассказу «Грамматика любви»

— Как вы понимаете название рассказа?

(Слово «грамматика» — из научного лексикона. Слова в названии рассказа парадоксально связаны. Это выражение можно считать оксюмороном. Грамматика в переводе с греческого — «искусство читать и писать буквы». В рассказе Бунина говорится об искусстве любить, хотя чувствуется и некоторая авторская ирония: можно ли научиться любить по учебнику?)

— Что нам известно о жизни Хвощинского со слов его соседей-помещиков?

(Он был беден, считался чудаком, «всю жизнь был помешан на любви к своей горничной Лушке», «обоготворил ее».)

— Какую роль сыграла Лушка в судьбе Ивлева?

(Ивлев вспоминает, какое впечатление история Хвощинского произвела на него еще в детстве. Он был «почти влюблен» в «легендарную Лушку».)

— Что думает Ивлев, узнав о смерти Хвощинского?

(Узнав, что Хвощинский умер, Ивлеву захотелось непременно взглянуть на «опустевшее святилище таинственной Лушки». Его волнует вопрос: «Что за человек был этот Хвощинский? Сумасшедший или просто какая-то ошеломленная, вся на одном сосредоточенная душа?».)

— Чем мотивирует Ивлев свой приезд в Хвощинское?

(Заехать в дом Хвощинского из праздного любопытства было неприлично. Ивлев сказал, что хотел бы посмотреть, а может быть, и купить библиотеку, оставшуюся от покойного.)

— Почему Бунин не дает портрета Ивлева, но подробно описывает сына Лушки?

(Ивлев — рассказчик, лицо почти нейтральное в этой истории. О нем сказано в самом начале: «Некто Ивлев». Писателя интересует не столько внешность, сколько размышления, переживания рассказчика. Портрет молодого Хвощинского является косвенным портретом его матери, Лушки, которая, как говорили, «совсем нехороша была собой». Скорее всего, автор выделяет общие черты внешности матери и сына. Сын был «черный, с красивыми глазами и очень миловидный, хотя лицо его было бледно и от веснушек пестро, как птичье яйцо».)

— Какую роль играет этот портрет в рассказе?

(Веснушки на лице говорят о простонародном происхождении героя. Главное же — не только красивые глаза, но и миловидность. Далее в рассказе приводится сентенция из книжки «Грамматика любви»: Женщина прекрасная должна занимать вторую ступень; первая принадлежит женщине милой. Сия-то делается владычицей нашего сердца: прежде нежели мы отдадим о ней отчет сами себе, сердце наше делается невольником любви навеки. ». Видимо, в этой миловидности и есть секрет Лушки, это она — «женщина милая».)

— Согласны ли вы с выражением: «Женщина прекрасная должна занимать вторую ступень; первая принадлежит женщине милой»?

(Обсуждение в классе.)

— Какие детали играют в рассказе важную роль?

(Во-первых, герой видит венчальные свечи, символ вечной, негасимой любви. Хвощинский не мог жениться на крепостной, но всей душой хотел этого брака. Венчальные свечи — символ закрепленного и освященного церковью союза мужчины и женщины.

Во-вторых, писатель обращает наше внимание на книги из библиотеки Хвощинского: «Заклятое урочище», «Утренняя звезда и ночные демоны», «Размышления о таинствах мироздания», «Чудесное путешествие в волшебный край», Новейший сонник». Названия книг раскрывают Ивлеву, «чем питалась та одинокая душа, что навсегда затворилась от мира в этой каморке и еще так недавно ушла из нее. ».

В-третьих, важную роль играет ожерелье Лушки — «снизка дешевеньких голубых шариков, похожих на каменные». При взгляде на это ожерелье Ивлевым овладело такое волнение, что зарябило в глазах от сердцебиения».)

— Что составляет содержание «Грамматики любви, или Искусства любить и быть взаимно любимым»?

(Книга состоит из коротеньких изящных, порою очень точных сентенций» о любви; кроме того, речь в ней идет об «изъяснении языка цветов». Многое в этой книжечке подчеркнуто рукой Хвощинского, а на свободной странице написано сочиненное им самим четверостишие.)

— В чем ценность «крохотной книжечки» «Грамматика любви»?

(«Крохотная книжечка, давшая название самому рассказу, является самой важной деталью. Сын Хвощинского и Лушки отказывается продать ее, так как она «очень дорогая». Дело не в цене, сын говорит: «Они (то есть его отец) даже под подушку ее себе клали. ». Ценность книжечки и в том, что она стала дорога самому Ивлеву, он купил ее за дорогую цену как святыню.)

— Что позволяет заключить, что образ Лушки становится действительно святыней?

(В рассказе настойчиво повторяются слова из религиозной лексики, выражения, говорящие о легендарности образа Лушки: Хвощинский «лушкиному влиянию приписывал буквально все, что совершалось в мире: гроза заходит — это Лушка насылает грозу, объявлена война — значит, так Лушка решила, неурожай случился — не угодили мужики Лушке. »; Ивлев видит «божье дерево» на месте, где, по преданию, утопилась Лушка; ему кажется, что «жила и умерла Лушка не двадцать лет тому назад, а чуть ли не во времена незапамятные»; книжечка «Грамматика любви» похожа на молитвенник; уезжая из усадьбы Хвощинского, Ивлев вспоминает Лушку, ее ожерелье и испытывает чувство, «похожее на то, какое испытал он когда-то в одном итальянском городке при взгляде на реликвии одной святой».

Благодаря этому приему, жизнь Лушки становится похожей на житие, а ее образ почти обожествляется.)

— Что же за человек этот Хвощинский — действительно сумасшедший или тот, кому выпал талант любить?

(Обсуждаем вопрос в классе.)

— Что может сделать любовь с обыденной человеческой жизнью?

(Этот проблемный вопрос рассчитан на нравственный опыт старшеклассников. В рассказе любовь превращает жизнь в «какое-то экстатическое житие». Жизнь с любимой становится «преданьем сладостным», жизнь без нее — служением тому святому образу, который остался в памяти.)

— Кто, по-вашему, является главным героем рассказа? (Обсуждение в классе.)

(Главный герой — Хвощинский. Его душа была озарена фантастичной любовью на протяжении многих лет. Обратим внимание, что автор говорил о помещике, «помешавшемся на любви к одной из своих крепостных».

Может быть, главная героиня — Лушка? Ведь именно она заняла «первую ступень» в жизни Хвощинского, определила его судьбу.

Вероятно, что главным героем является сам Ивлев. История любви помещика Хвощинского и его крепостной Лушки повлияла на Ивлева с детства. В его представлении Лушка стала «легендарной». В конце рассказа он думает: «Вошла она навсегда в мою жизнь!» Чужая любовная история стала частью жизни Ивлева.)

— Какое понимание любви воплощено в этом рассказе?

(Для Бунина любовь — великая ценность. Она всегда чиста и целомудренна. Но картины семейного благополучия писатель не изображает: человек может рассчитывать только на мгновение счастья. Однако мгновение это остается в душе навсегда.

Герой рассказа Ивлев лишь соприкоснулся с необыкновенной и трагической историей любви. Он никогда не видел Лушку, не видел Хвощинского, но их любовь, их судьба приобрели значение гораздо большее, чем частный случай, они стали преданием.)

III. Слово учителя

В двадцатые годы Бунин все чаще пишет о любви «как о высшем даре судьбы, — и чем прекраснее этот дар, тем он скоротечней». «Если в произведениях, написанных до «Солнечного удара», любовь трагична потому, что она не разделена, одинока, — то здесь ее трагичность именно в том, что она взаимна — и слишком прекрасна для того, чтобы продлиться». «Солнечный удар» написан в 1925 году. Наша задача — выявить, как изменился взгляд писателя на любовь в двадцатые годы.

I V . Аналитическая беседа по рассказу «Солнечный удар»

— В чем особенность завязки рассказа?

(Рассказ начинается без вступления, как будто являясь продолжением какой-то истории. Писатель словно выхватывает кусок жизни — кусок самый яркий, как «солнечный удар». Герои не имеют имен, просто она и женщина и мужчина. Писатель не называет имена героев — ему важно показать само чувство и то, что оно делает с человеком.)

— Почему Бунин не упоминает о причинах внезапной любви героев?

(Рассказ очень короткий, в нем опущены длинные описания, опущены причины, толкнувшие героев друг к другу. Это остается тайной, которая и не может быть разгадана.)

— В чем особенность портрета героини?

(Бунин не описывает внешность героини, а выделяет главное в ней — простой, прелестный смех говорит о том, как «все было прелестно в этой маленькой женщине».)

— Какой Бунин описывает незнакомку после ночи в номере?

(«Она была свежа, как в семнадцать лет смущена очень немного по-прежнему была проста, весела и — уже рассудительна».)

— Как она объясняет то, что с ними произошло?

(«На меня точно затмение нашло. Или, вернее, мы оба получили что-то вроде солнечного удара». Женщина первой поняла остроту случившегося и не возможность продолжения этого слишком сильного чувства.)

— Что изменилось в номере после ее отъезда, что напоминает о ней?

(«Номер без нее показался каким-то совсем другим, чем был при ней. Он еще был полон ею — и пусть. Остались лишь запах хорошего английского одеколона и недопитая чашка, а ее уже не было. ».)

— Какое впечатление это произвело на поручика?

(Сердце поручика вдруг сжалось такой нежностью, что он поспешил закурить и несколько раз прошелся взад и вперед по комнате. Поручик смеется над своим «странным приключением», и в то же время на глаза «навертываются слезы».)

— Какова роль детали в этом рассказе?

(В начале рассказа детали портрета героини: «Маленькая сильная рука пахла загаром легкое холстинковое платье» — подчеркивают естественность, простоту и прелесть женщины. Несколько раз встречается слово «маленькая» — свидетельство беззащитности, слабости (но при этом и силы — «маленькая сильная рука»), нежности.

Другие детали (запах одеколона, чашка, отодвинутая ширма, неубранная постель, шпилька, забытая ею) усиливают впечатление реальности произошедшего, углубляют драматизм: «Он почувствовал такую боль и такую ненужность всей своей дальнейшей жизни без нее, что его охватил ужас, отчаяние». Пароход является символом разлуки.)

— Что означает такая, казалось бы, маленькая деталь — забытая героиней шпилька?

(Это последний след «маленькой женщины», зримый, реальный. Бунину важно показать, что чувство, вспыхнувшее уже после мимолетной встречи, не покинет героя.)

— Какие новые чувства появилось у поручика?

(Все чувства поручика словно обостряются. Он «помнил ее всю, со всеми малейшими ее особенностями, помнил запах ее загара и холстинкового платья, ее крепкое тело, живой, простой и веселый звук ее голоса». И еще новое чувство, ранее не испытанное, мучит поручика: это странное, непонятное чувство. Он не знает, «как прожить весь следующий день без нее», чувствует себя несчастным.

Это чувство постепенно преобразуется: «Все было хорошо, во всем было безмерное счастье, великая радость. а вместе с тем сердце просто разрывалось на части».)

— Почему герой пытается освободиться от чувства любви?

(«Солнечный удар», поразивший поручика, был слишком сильным, непереносимым. Непереносимы оказались и счастье, и боль, сопровождавшая его.)

— Для чего автор описывает природу? Какую роль играет пейзаж?

(«Солнечному удару» сопутствует природная жара, которая усугубляет чувство потери. Раскаленные улицы не могут развеять боль разлуки и тоску. Природа в рассказе подчеркивает силу внезапно вспыхнувшего чувства и неизбежность расставания.)

— Слишком большая любовь — почему она драматична и даже трагична?

(Вернуть любимую нельзя, но и жить без нее невозможно. Избавиться от внезапной, неожиданной любви герою не удается, «солнечный удар» оставляет в душе неизгладимый след.)

— Как отразились на герое переживания минувшего дня?

(Герой чувствует себя постаревшим на десять лет. Мгновенность пережитого впечатления сделала его настолько острым, что кажется, в нем вместилась чуть ли не целая жизнь.)

Итоговые вопросы по рассказу:

1. Как следует понимать заглавие рассказа? Какой смысл вкладывает писатель в эпитет «солнечный»? Как варьируется этот смысл на протяжении повествования?

2. Объясните, как Бунин рисует внутренний мир человека. С кем из русских писателей ХIХ века вы можете сопоставить используемые им приемы психологического анализа?

3. Приведите примеры кольцевой композиции произведения. Можно ли говорить об абсолютной идентичности «начал» и «концов»?

Любовь в произведениях Бунина драматична, даже трагична, она есть что-то неуловимое и естественное, ослепляющее человека, действующее на него, как солнечный удар. Любовь — это великая бездна, загадочная и необъяснимая, сильная и мучительная.

1. Чем отличается трактовка любви в рассказах «Легкое дыхание», «Грамматика любви» и «Солнечный удар»?

2. Какие сквозные образы-мотивы присутствуют в рассказах Бунина о любви?

V . Задания по творчеству И. А. Бунина

1. Прокомментируйте высказывание критика и литературоведа В. Я. Лакшина: «Герои Чехова живут под игом долга, герой Бунина — под звездою рока».

2. Какими примерами творчества А. П. Чехова и И. А. Бунина можно проиллюстрировать точку зрения критика и литературоведа В. Я. Лакшина: «У Чехова бьется пульс современной, ищущей мысли, и в самом «чистом художестве» виден беспокойно думающий о смысле бытия человек. У Бунина больше созерцания жизни и упоения ею. Это тоже постижение мира, но иное. Мысль, осмысление требуют действия в сюжете. Созерцание одаряет описаниями недостижимо художественными, как бы отпечатанными с сетчатки глаза и почти самоцельными: природы и погоды, обыкновений и случаев, мужчин и женщин».

3. Какие произведения И. А. Бунина позволили критику и литературоведу В. Я. Лакшину сделать заключение о секрете притягательной силы его искусства? Обоснуйте свой ответ.

«Бунинский художественный гедонизм, тяга запечатлеть и удержать для «второй жизни», пусть как бы и самоцельно, впечатления бытия с особой обостренностью всех пяти чувств важнейшая часть притягательности его искусства».

1. Перечитать повесть Куприна «Олеся».

2. Индивидуальное задание : подготовить доклад по биографии Куприна.

Источники:
  • http://r-book.club/russian-classics/anton-chekhov/rasskaz-chekhova-o-lyubvi.html
  • http://www.bolshoyvopros.ru/questions/2883519-chehov-toska-kakie-otvety-na-voprosy-9-klass-korovina.html
  • http://www.kakprosto.ru/kak-71535-kak-analizirovat-literaturnoe-proizvedenie
  • http://iessay.ru/ru/writers/native/a/ahmatova/kontrolnye-voprosy-s-vyborochnymi-otvetami/obshhie-temy/kontrolnye-voprosy-s-vyborochnymi-otvetami-k-zhizni-i-tvorchestvu-a.-a.-ahmatovoj
  • http://all8classes.ru/literatura/63-otvety-na-voprosy-po-literature-po-rasskazu-posle-bala.html
  • http://www.danilrudoy.com/legkoe-duhanie_legkoe-duhanie/
  • http://gigabaza.ru/doc/134704-p9.html