Меню Рубрики

Их виды с точки зрения орфографии

Орфограмма — правильное написание по соответствующему правилу или по традиции, избираемому из нескольких возможных. Является одной из основных единиц орфографии.

Различают буквенную и небуквенную орфограммы по признаку выбора из нескольких вариантов одной буквы или выбора из нескольких вариантов правильного написания слова — вместе, отдельно, через дефис, или выяснения места переноса слова из строки в строку.

В распознавании орфограммы говорящий должен ориентироваться на орфографическое правило, которым она объясняется (правила произношения и написания безударных ‘е, и’ и т. п.).
Количество орфограмм определяется количеством орфографических правил.

Слово «орфограмма» — хорошо известное каждому школьнику и взрослому человеку. Сколько раз все слышали от учителя-словесника: «Не забывайте выделять орфограмму в слове». В русском языке есть целый раздел, который отвечает за правила написания слов, все эти основные правила составляют систему. Весь раздел, в котором изучаются правописания слов с точки зрения орфографии, можно представить в виде следующих подразделов:

  1. Написание морфем;
  2. Дефисное, раздельное и слитное написание;
  3. Прописные и строчные буквы в словах;
  4. Перенос слов;
  5. Графическое сокращение слов.

Все написания русских слов подчиняются принципам орфографии русского языка. Их тоже несколько, они имеют свои особенности, области применения. О каждом из них можно говорить долго. Важно уяснить самое главное, что есть в этих принципах.

Принципиальность орфографии

Все орфограммы можно разделить на такие, которые пишутся по принципам:

  1. Морфологии;
  2. Фонетики;
  3. Дифференциации;
  4. Традиционным способом.

Что подразумевает морфологический принцип ?

Обращается особое внимание на морфемы однокоренных слов. При письме они остаются неизменными, хотя фонетически могут видоизменяться. Этот принцип полностью игнорирует процессы, происходящие в фонетике: оглушаются или озвончаются согласные, смягчаются ли они. Все виды морфем в родственном словесном ряду остаются одинаковыми.

А что диктует фонетика?

При фонетическом написании слова вынуждены придерживаться того написания, которое слышится. Достаточно вспомнить приставки, оканчивающиеся на буквы «з» и «с». Буква «з» обозначает звонкий звук, значит, приставка с ней будет писаться в слове, корень которого тоже имеет звонкий согласный звук в самом начале. Полная противоположность отмечается с буквой «с». В качестве примера можно привести слово «беззаветный».

Есть приставки, которые представляют собой пары (раз — роз и рос — роз). Написание гласной в них зависит от ударения, например, «разгон» и «розвальни».

Корни слов, в которых первая буква «и», зависят от приставок на согласную (исход — безысходный).

Что такое дифференцирование?

При дифференцированном принципе написания всё зависит от чередующихся гласных и букв или суффиксов, на которые необходимо обращать внимание. Это касается корней пир -пер, кас-кос и других.

По традиции пишутся слова, имеющие в своём составе непроверяемые гласные и согласные. Такое написание лучше всего проверять по словарю, можно, понадеявшись на память, запомнить. К ним относятся, в основном, исключения из правил и иностранные заимствованные слова.

Добавочные орфограммы

Есть ещё ряд орфограмм, которые влияют на целые группы слов, выделенных по схожести в написании. Написание через дефис, слитное или раздельное напрямую связано с самостоятельностью частей речи. Для этого необходимо знать, к какой морфологической единице относится рассматриваемое слово. Что это? Отрицательное или неопределённое местоимение, а, может быть, наречие. Для каждой части речи имеется свой алгоритм определения её написания. Например, местоимение кто-то пишется через дефис.

Синтаксис и лексика регулируют написание имён собственных и первых слов предложениях.

Перенос слов основан на членении на слоги. Существует несколько запретов для этого правила: нельзя переносить, не оставлять одну букву. Две одинаковые согласные можно переносить, распределив их на обе строчки. К примеру, перенести слово класса можно таким образом: клас-са.

Правил сокращения слов несколько. Нельзя сократить, выбросив начальную часть слова, не бывает сокращений, законченных на гласные буквы и буквы-знаки. Когда нужно сократить слово, убрать можно не менее двух букв.

Принципы русской орфографии

Орфография – это 1) система правил правописания слов; 2) раздел науки о языке, который определяет единообразные способы передачи на письме слов с помощью буквенных и небуквенных графических средств.

Одно из основных значимых для обучения понятий орфографии – орфограмма. Однако учёные формулируют определения этого термина по-разному (см. задание 1 данного параграфа).

В лингвистике и методике используются понятия тип, группа и вид орфограммы. К типам орфограммпо графическому обликупринято относить следующие:

· буква (гласная, согласная, прописная, строчная, ъ, ь);

· пробел (раздельное написание);

· контакт (слитное написание);

· чёрточка (знак переноса).

Научиться определять ошибкоопасные места в слове помогают опознавательные признаки орфограмм; основные из них приведены в таблице.

Тип орфограммы Опознавательные признаки
Буква
Гласные Безударность Шипящие и Ц перед гласными
Согласные Конец слова Стечение согласных Н перед окончанием и суффиксом
Ъ и Ь Мягкие согласные на конце слова и в стечении согласных Звук [й] после согласных и перед гласными е, ё, ю, я, и Шипящие на конце слова [цъ] на конце глаголов
Прописные Начало предложения или текста Наличие собственных имён и собственных наименований
Дефис Сложные слова Приставки кое-; в-, по- в наречиях Суффиксы -нибудь, -либо, -то Частицы -то, -ка
Пробел / контакт Частицыи приставки не, ни, частицы бы, же, ли Предлоги
Чёрточка Конец строки

Орфограммы объединяются в группы на основании определённых общих признаков: по месту нахождения в слове (орфограммы в приставках), близости условий выбора написания (суффиксы -то, -либо, -нибудь, приставка кое- в наречиях и местоимениях), одинаковым опознавательным признакам (О – Е после шипящих в разных частях речи), графическому совпадению (НЕ приставка и частица).

Орфографическое правило – это инструкция, в которой указываются условия выбора правильных написаний (орфограмм) в словах.

Вид орфограммы – её название, в котором обычно указывается тип орфограммы (гласные Е – И), основной опознавательный признак (в безударных личных окончаниях глаголов), иногда – условия выбора или способ проверки (1 и 2 спряжения). Такие названия орфограмм приводятся в школьных учебниках, справочниках, что облегчает процесс обучения, поиск правил (безударные гласные в корне, проверяемые ударением; Ь после шипящих во 2 лице единственного числа глаголов).

Современная русская орфография опирается на несколько принципов. Основной принцип – фонематический,суть которого в том, что на письме отражаются фонемы, пишется та буква, которая соответствует фонеме в сильной позиции. Часто этот принцип называютморфологическим, потому что морфема (корень, приставка, суффикс, окончание) сохраняет единое буквенное написание, хотя при произношении звуки, входящие в эту морфему, могут изменяться (-вод-: вóды [о], наводнение [Λ], водяной [ъ] и т. д.). Руководствуясь именно этим принципом, мы проверяем многие орфограммы путём подбора родственных слов или изменением формы слова таким образом, чтобы фонема оказалась в сильной позиции (для безударных гласных – под ударением, для звонких / глухих согласных – перед сонорными и т. д.), т. е. была бы чётко обозначена.

На фонематическом принципе основаны следующие правила: безударные гласные в корне, звонкие и глухие согласные в корне, непроизносимые согласные в корне; на этот принцип опирается написание гласных и согласных в большинстве приставок, суффиксов и окончаний.

Наряду с фонематическим, действует и фонетическийпринцип: буква выбирается в соответствии с произношением. Правил, основанных на данном принципе, немного: буквы з – с на конце приставок (разбудить, расписание: фонема , звуки [з], [с]; в слове пишется та буква, которая обозначает произносимый звук), гласные а – о в приставках раз- (роз-), рас- (рос-);и – ыв корне после приставок на согласный (предыстория, предыюльский). Влиянием этого принципа объясняется и написание гласных о – ё после шипящих в суффиксах и окончаниях разных частей речи, где выбор соответствующего гласного зависит от ударения, ср.: клочок – ножичек, парчовый – кочевой, свечой – тучей и т. п.

Действует в нашей орфографии также исторический, илитрадиционный, принцип, по которому слова пишутся так, как они писались раньше, в старину. Например, гласные и, а, упосле шипящих – это отражение изменений фонетической системы древнерусского языка. В соответствии с этим же принципом пишутся словарные, а также заимствованные слова, окончание -ого прилагательных мужского рода в родительном падеже единственного числа и др. Объяснить такие написания можно только с привлечением исторических законов развития языка.

Существует в современной орфографии и принципдифференцированного,или дифференцирующего написания (смысловой принцип), согласно которому слова пишутся в зависимости от их лексического значения, ср.: компания (группа людей) и кампания (какое-либо мероприятие), бал (танцевальный вечер) и балл (единица оценки). Иногда на орфографию влияет грамматическое значение (ожёг – глагол и ожог – существительное) и словообразовательное значение (Е – И в приставках пре- и при-).

Орфография и орфограммы. Типы и виды орфограмм

Орфография — система правил правописания.

Орфография – раздел языкознания, изучающий систему правил единообразного написания слов и их форм, а также сами эти правила. Центральным понятием орфографии является орфограмма.

Орфограмма – это написание, регулируемое орфографическим правилом или устанавливаемое в словарном порядке, т. е. написание слова, которое выбирается из ряда возможных с точки зрения законов графики. Орфограмма — это случай выбора, когда возможны 1, 2 или более различных написаний. Это также написание, соответствующее правилам орфографии.

Орфографическое правило — это правило правописания русского языка, того, какое написание надо выбрать в зависимости от языковых условий.

Орфография состоит из нескольких разделов:

1) написание значимых частей слова (морфем) – корней, приставок, суффиксов, окончаний, то есть обозначение буквами звукового состава слов там, где это не определено графикой;

2) слитное, раздельное и дефисное написания;

3) употребление прописных и строчных букв;

4) правила переноса;

5) правила графических сокращений слов.

Принципы русской орфографии:

  1. Ведущий принцип русской орфографии — морфологический принцип, сущность которого состоит в том, что общие для родственных слов морфемы сохраняют единое начертание на письме, а в речи они могут изменяться в зависимости от фонетических условий. Его суть состоит в том, что на письме не отражаются фонетически позиционные изменения – редукция гласных, оглушение, озвончение, смягчение согласных. Гласные при этом пишутся так, как под ударением, а согласные – как в сильной позиции, например позиции перед гласным. Также на основе морфологического принципа оформляется единообразное написание слов, относящихся к определенной грамматической форме. Например, ь (мягкий знак) формальный признак инфинитива. Этот принцип применяется для всех морфем: корней, приставок, суффиксов и окончаний.
  2. Вторым принципом русской орфографии является фонетическое написание, т.е. слова пишутся также, как слышатся. Этот принцип реализован в трех орфографических правилах – правописание приставок, заканчивающихся на з/с (бездарный — беспокойный , разбить – распить), правописание гласной в приставке роз/раз/рос/рас (расписание – роспись,) и правописание корней, начинающихся на и, после приставок, заканчивающихся на согласный (история – предыстория).
  3. Существует также дифференцирующее написание (ср.: ожог (сущ.) — ожёг (глаг.)) корней с чередованиями (слагать – сложить) традиционное написание ().
  4. Традиционный принцип регулирует написание непроверяемых гласных и согласных (собака, аптека или буква и И после букв Ж, Ш, Ц — жить, шить), т.е. предполагает запоминание слов. Как правило, это иноязычные слова и слова-исключения.
Читайте также:  Как создать образ в очках для зрения

Рассмотрим другие виды орфограмм

Слитное, раздельное и дефисное написание

Слитное, раздельное и дефисное написание регулируется традиционным принципом с учетом морфологической самостоятельности единиц. Отдельные слова пишутся преимущественно раздельно, кроме отрицательных и неопределенных местоимений с предлогами (не с кем) и некоторых наречий (в обнимку), части слов – слитно или через дефис (ср.: по моему мнению и по-моему).

Употребление прописных и строчных букв

Употребление прописных и строчных букв регулируется лексико-синтаксическим правилом: с прописной буквы пишутся собственные имена и наименования (МГУ, Московский государственный университет), а также первое слово в начале каждого предложения. Остальные слова пишутся со строчной буквы.

Правила переноса

Правила переноса слов с одной строки на другую основываются на следующих правилах: при переносе учитывается прежде всего слоговое членение слова, а затем и его морфемная структура: вой-на, раз-бить, а не *во-йна, *ра-збить. Не переносится и не оставляется на строке одна буква слова. Одинаковые согласные в корне слова при переносе разделяются: кас-са.

Правила графических сокращений слов

Сокращение слов на письме также базируется на следующих правилах:

1) может опускаться только цельная, нерасчлененная часть в составе слова (лит-ра – литература, в/о – высшее образование);

2) при сокращении слова опускается не менее двух букв;

3) нельзя сократить слово выбрасыванием его начальной части;

4) сокращение не должно приходиться на гласную букву или буквы й, ъ, ь.

Орфографический разбор предполагает устный или письменный анализ орфограмм в слове. При выполнении орфографического разбора нужно правильно записать слово, данное с пропуском буквы, или раскрыть скобки, подчеркнуть в слове место орфограммы, назвать орфограмму и определить условия её выбора. При необходимости указать проверочное слово и привести примеры на данную орфограмму.

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском:

Лучшие изречения: Для студента самое главное не сдать экзамен, а вовремя вспомнить про него. 9116 — | 6862 — или читать все.

193.124.117.139 © studopedia.ru Не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования. Есть нарушение авторского права? Напишите нам | Обратная связь.

Отключите adBlock!
и обновите страницу (F5)

очень нужно

Теория. Орфография. Принципы русской орфографии

Орфография (от греч. ortos – прямой, правильный и grapho – пишу) – это система правил, устанавливающих единообразие написаний, обязательных для данного языка. Орфографией можно назвать также раздел науки о языке, изучающий правописание слов на определенном этапе развития этого языка.

Современная русская орфография включает в себя пять разделов:

1) передачу буквами фонемного состава слов;

2) слитные, раздельные и дефисные (полуслитные) написания;

3) употребление прописных и строчных букв;

4) способы переноса слов;

5) графические сокращения слов.

Правила передачи звуковой стороны речи посредством буквенных обозначений могут строиться на различных принципах. Принципы орфографии – это основа, на которой базируются написания слов и морфем при наличии выбора букв, предоставляемого графикой.

Орфограмма (от греч. ortos – прямой, правильный и grámma – буква) – это правильное написание, которое следует выбрать из ряда возможных. Например, в слове вокзал орфограммами являются буквы о (может быть написана буква а), к (может быть написана буква г), л (возможно написание лл). С каждым из пяти разделов орфографии связаны определенные орфограммы. Так, например, во-первых, определенная буква в слове: шепот и шорох, предложить и предлагать и др., во-вторых, слитное, раздельное и дефисное (полуслитное) написание слов: потихоньку, в обнимку, по-весеннему; в-третьих, прописная и строчная буквы: Родина и родина; в-четвертых, перенос слов: се-стра и сест-ра, на-бросить и над-ломить: в-пятых, графические сокращения: и т. д. (и так далее), и др. (и другие), см. (смотри).

Русское письмо, как и письмо большинства народов мира, является звуковым, то есть смысл речи в нем передается путем передачи звуковой стороны языка условно принятыми графическими обозначениями – буквами.

На письме звуки русского языка передаются посредством определенного количества букв, которые в совокупности образуют алфавит. Изучением букв, как известно, занимается графика. Орфографические системы мира различаются в зависимости от того, как они используют возможности графики. Так, например, определенные трудности могут возникать в том случае, когда в различных фонетических условиях одна буква (в силу своей многозначности) обозначает различные звуки. Такая ситуация может возникнуть при качественной редукции (в слове реки буква е обозначает звук [э], а в слове река посредством той же буквы е обозначается звук [и э ]), а также при оглушении согласных в абсолютном конце слова (в слове луга буква г обозначает звук [г], а в слове луг та же буква г обозначает звук [к]). В таких случаях выбор букв определяется орфографическими правилами. Таким образом, именно орфография регулирует написание той или иной буквы, обозначающей фонему в слабой позиции.

В современном русском языке существует три принципа орфографии: морфологический (фонемный, фонематический, морфофонематический, фонемно-морфологический), фонетический и исторический (этимологический, или традиционный).

Морфологический принцип является основным, ведущим принципом русской орфографии. По традиции этот принцип называют морфологическим, хотя правильнее было бы назвать его морфофонематическим, так как, во-первых, одни и те же буквы алфавита обозначают фонему во всех ее видоизменениях, во-вторых, этот принцип обеспечивает одинаковое написание морфем (приставки, корня, суффикса и окончания) вне зависимости от их произношения, например, корень -мор- пишется одинаково, вне зависимости от позиции, в словах мо́ре, морско׳й, моря́к и т. д.

На морфологическом принципе основываются следующие орфографические правила:

написание безударных гласных, проверяемых ударением: (в корнях слов: во׳дный – вода׳ – водяно́й – наводне́ние ; в служебных морфемах: о׳т-мель и от-бо́й, мудр-е׳ц и ста́р-ец, на стол-е׳ и на сту́л-е).

употребление буквы ё после шипящих в ударной позиции в корнях слов, а также в суффиксах глаголов и отглагольных слов (ночёвка – ночевать, шёпот – шептать, размежёвка – размежевать);

написание твердых и мягких согласных в сочетаниях с мягкими согласными (мостик – мост, но восьми – восьмой);

написание безударных окончаний имен существительных, которые обычно проверяются по ударяемым окончаниям существительных того же склонения и в той же падежной форме (ср.: в дере׳вне, в па׳рке – в седле׳; в ра׳дости – в степи׳; в не׳бе – в ведре׳ и т. п.).

Фонетический принцип (или фонетические написания) заключается в том, что написание передает звучание слова, буквой в данном случае обозначается не фонема, а звук. Фонетические написания близки к фонетический транскрипции (как известно, транскрипция – это передача звучащей речи на письме).

На фонетическом принципе основаны следующие написания:

написание приставок, оканчивающихся на з (из-, воз-, вз-, низ-, раз-, роз-, без-, чрез-, через-) с буквой с перед глухими согласными и с буквой з перед всеми другими согласными и перед гласными (издать – исписать, возносить – воспевать, вставать – взбираться, низложить – ниспровергнуть, раздать – распространить, бессловесный – бездорожье, чрезвычайный – чересполосица);

написание буквы а в безударной приставке раз- (рас-), несмотря на то, что под ударением в этой приставке пишется о (разда׳ть – ро́здал, расписа׳ть – ро́спись, расска׳зывать – ро׳ссказни, рассы׳пать – ро׳ссыпь);

написание буквы ы после приставок на согласный (исключая приставки меж-, сверх- и заимствованные приставки) перед начальной буквой и корня (ср.: предыстория – поискать – сверхинтересный). Кроме того, после твердых согласных в сложносокращенных словах сохраняется буква и (мединститут, спортинвентарь);

написание буквы о в суффиксах –онок –онка после шипящих (медвежонок, шапчонка и т. п.);

написание буквы ы после ц в окончаниях имен существительных и прилагательных (улицы, огурцы, бледнолицый, птицын, Куницын и т. п.);

отсутствие буквы ь в прилагательных с суффиксом –ск-, образованных от существительных, оканчивающихся на ь (мозырский – от Мозырь, зверский – от зверь; ср.: сентябрьский – от сентябрь, декабрьский – от декабрь).

Написание отдельных слов (свадьба – ср.: сват, сватать; отверстие – ср.: отверзать; калач – ср.: коло и др.).

Традиционный (исторический) принцип русской орфографии заключается в том, что то или иное написание обусловлено законами языка на определенном этапе его исторического развития. В современном языке такие написания сохраняются по традиции.

К традиционным (историческим) написаниям относятся следующие:

1) написание слов (чаще заимствованных) с непроверяемыми безударными гласными а, о, е, и, я (сапоги, лаборатория, панорама, коллектив, обоняние, винегрет, дирижер, дефицит, интеллигент, смятение, месяц, заяц и т. д.);

2) написание корней с чередующимися гласными а/о, е/и (заря – озарение – зори; загар – загорать – пригарь; прикосновение – касаться; поклон – наклониться – склонение; предложение – прилагать – полог; растение – росток – вырасти – выращенный; проскакать – подскочить – скачок; собирать – соберу; удирать – удеру; блестеть – блистать; отпереть – отпирать, расстелить – расстилать; вытереть – вытирать и др.);

3) написание букв и, е после букв ж, ш и ц (как известно, звуки [ж], [ш] были мягкими до ХІУ века, а [ц] – до ХУІ века): шесть, жесть, лыжи, ширина, шиповник, цель, целый, квалификация, цитата, цирк и др.

4) написание двойных согласных в корнях заимствованных слов (килограмм, коралл, шоссе, барокко, антенна, ассимиляция и др.);

5) написание буквы г на месте звука [в] в окончаниях –ого, -его родительного падежа прилагательных и причастий (сильного, синего, идущего и др.);

6) написание буквы ь после твердых шипящих ж, ш в окончаниях глаголов 2-го лица единственного числа в форме изъявительного наклонения (идешь, смотришь, читаешь) и в формах повелительного наклонения (ешь, режь, намажь). Кроме того, по традиции пишется ь после шипящих на конце наречий, за исключением слов уж, замуж, невтерпеж (лишь, напрочь, точь-в-точь, навзничь, настежь и др.);

7) написание слов с непроверяемыми гласными в сочетаниях оро, оло (молоко, корова);

8) написание отдельных слов (рюкзак, асфальт, вокзал и др.).

Дифференцирующие (различающиеся) написания объясняют правописание различных по смыслу слов и словоформ, относящихся к омонимам. Именно благодаря наличию дифференцирующих написаний различаются омонимы, омоформы, омофоны. Так, например, написание букв а или о помогает понять, в каком значении употреблены слова кампания «событие, мероприятие» и компания (группа людей). Значение омонимов может различаться написанием одиночной и удвоенной буквы: бал (праздничный вечер) и балл (оценка); написанием прописной и строчной букв: Роман (мужское имя) и роман (литературный жанр), Орел (город) и орел (птица) и т. п.

К числу дифференцирующих относятся следующие написания:

Читайте также:  В каком возрасте проверяют зрение у детей

1) наличие или отсутствие буквы ь у слов с основой на шипящий (наличие ь у слов женского рода: дочь, печь, рожь, мощь; отсутствие ь у слов мужского рода: страж, марш, плащ);

2) написание букв о или ё для разграничения имен существительных и глагольных словоформ (ожог, поджог – имена существительные и ожёг, поджёг – глаголы в форме прошедшего времени мужского рода);

3) написание некоторых корней с чередующимися гласными, выбор которых определяется семантикой слова (ср.: макать перо в чернила – вымокнуть под дождем; подровнять (сделать ровным) – выравненный (сделанный равным);

4) написание приставок пре-, при- также зависит от семантики слова (ср.: предать друга – придать форму, преемник (последователь) – приемник (аппарат));

5) написание окончаний –ом, -ым в форме творительного падежа единственного числа существительных на –ов, -ин, обозначающих фамилии людей и названия населенных пунктов (ср.: с Сергеем Борисовым – с городом Борисовом);

6) написание ъ, ь зависит от расположения этих букв в слове (ср.: подъезд, объём, предъюбилейный, необъятный – воробьи, вьюнок, льётся, скамья, на скамье);

7) некоторые слитные, раздельные или дефисные написания, с помощью которых уточняются лексико-грамматические значения омонимичных слов (ср.: тоже (союз) – то же (местоимение с частицей), оттого – наречие или часть союза, от того – местоимение с предлогом и т. п.).

Несмотря на то, что общие правила для раздельного написания достаточны просты (отдельно друг от друга пишутся слова в словосочетаниях и предложениях, а слитно – морфемы в слове), существует много случаев, когда трудно сделать выбор: перед нами отдельные слова или части слов, например: глубокоуважаемый или глубоко уважаемый, никакой или ни какой, непогода или не погода и т. д.

Многие написания являются весьма противоречивыми, Так, до сих пор нет единого подхода к написанию наречий, и они пишутся то слитно, то через дефис, то раздельно (ср.: доверху – до отказа, потихоньку – по-весеннему). По-разному пишутся также существительные и прилагательные одного и того же типа (ср.: блок-пункт – блокпост, народнохозяйственный – народно-демократический и т. д.).

Принципы русской орфографии. Анализ главнейших правил русской орфографии с точки зрения ее основного принципа

Каждая орфография опирается на те или иные принципы, среди которых выделяется основной принцип, определяющий характер данной орфографии.

Основные принципы русской орфографии

Каждая орфография опирается на те или иные принципы, среди которых выделяется основной принцип, определяющий характер данной орфографии.

Основным принципом русской орфографии является морфологический принцип правописания. Это значит, что все значимые части слова (корни, приставки, суффиксы, флексии), повторяющиеся в разных словах и формах, пишутся всегда одинаково, независимо от произношения.

Например, корень сад- в словах[са’ду] — [сат] — [сΛд]овник — [съд]овод имеет разный фонетический облик, но орфографически он передается всегда в виде сад;
приставка от- в словах [о’т]пуск — [о’д]был, [Λт]пустить произносится по-разному, но орфографически она передается только как от-;
суффикс –ск- в словах поль[ск]ий и де[ц]кий произносится по-разному, но пишется всегда –ск-;
флексия –е- в Д.П. в слове сосне и деревне также произносится различно, но орфографически передается одинаково.

Нетрудно заметить, что единство орфографического облика морфем достигается тем, что на письме обозначается не произношение в том или ином случае, а фонемный состав морфемы, образуемый сильными фонемами. Поэтому основной принцип русской орфографии называют ещефонемным или морфофонематическим, понимая под этим принцип передачи на письме фонемного состава морфем.
Как видно из примеров, морфологический принцип русской орфографии находит свое применение в написании как гласных, так и согласных букв. На основе этого принципа построено правило написания безударных гласных, согласно которому в безударном положении должна писаться та буква, которая обозначает гласный под ударением в той же морфеме.

На морфологическом принципе полностью основано правило правописания глухих-звонких согласных, по которому на письме передается тот согласный, какой произносится в данной морфеме в сильной позиции, то есть перед гласными, сонорными согласными и [в], [в’].

Фонетический принцип заключается в том, что написание должно соответствовать произношению. Данный принцип орфографии обычно проявляется при передаче на письме чередований в одной и той же морфеме, например: расписать — роспись, бездомный — бесхозный.

Фонематический принцип, или фонемный, состоит в том, что мена звукотипов при перекрещивающихся чередованиях не фиксируется на письме; буквенный знак соответствует изображению фонемы в ее сильной позиции, а написание слова отражает фонемный состав входящих в него морфем(морфов). Поэтомуиздвухграфически возможных написаний дворы и дворы фонематический принцип орфографии выбирает первое в соответствии с фонемным составом этого слова в интерпретации МФШ: , заменяя «смягчающую» букву и на «несмягчающую» ы. Так же определяется и выбор написания подкоп ( ) из восьми графически возможных.

Примером действия этого принципа может служить орфография русского языка, фонологическая система которого близка к белорусской, а орфографическая контрастна ей. Главное достоинство применения этого принципа состоит в последовательно единообразном написании морфем.

Традиционный принцип заключается в том, что признаётся правильным написание, закреплённое традицией. Это, например, написание русских и заимствованных слов с непроверяемыми гласными, непроверяемыми, непроизносимыми или удвоенными согласными в корне: собака, топор, вокзал, футбол, здоровье, аллея и др. В школьной практике слова с непроверяемыми гласными и согласными называются словарными словами.

Дифференцирующий принцип написания реализуется в ситуациях, когда средствами орфографии необходимо разграничить одинаково звучащие слова: балл (оценка) и бал (танцевальный вечер), ожёг (глагол) и ожог (существительное), плачь (глагол) и плач (существительное), туш (существительное мужского рода) и тушь (существительное женского рода), орёл (птица), и Орёл (город).

Кроме названных, в русской орфографии есть принципы, регулирующие слитное, раздельное и дефисное написание, употребление прописных букв, правила переноса слов и др.

Отступления от основного принципа русской орфографии незначительны:

  • в одних случаях они объясняются сложностями самих языковых явлений (таковы, например, некоторые правила правописания безударных гласных, когда безударный звук позиционно меняется с разными ударными: заря –зори — зарево);
  • в других случаях отступления объясняются непоследовательностью в проведении самого морфологического принципа (таково, например, правило о различном написании –ецо и –ице в словах пальтецо и платьице, хотя под ударением здесь может быть только Е: пальте’ц).

Отступлением от морфологического принципа являются некоторые фонетические написания, принятые в русской орфографии.

Анализ главнейших правил русской орфографии с точки зрения ее основного принципа

Рассмотрим традиционный принцип орфографии.

В русском языке много слов, которые невозможно (или трудно) проверить правилами, и они пишутся так, как принято, как пове­лось, т.е. по традиции. Это историческая традиция русского язы­ка (калач, собака), или такие слова сохраняют буквенный состав языка-источника (касса, магазин, пассажир). К числу непроверяе­мых относят также русские слова с «затемненной» этимологией, слишком сложной для учеников начальных классов: петух – от корняпе-, от глагола петь; выразить, ворошить и т.п. К числу непроверяемых в начальной школе относят слова с чередующи­мися гласными: разбросать – разбрасывать, бросить –- выбрасы­вать. С точки зрения теории орфографии эти написания не отно­сятся к числу традиционных.

Непроверяемые слова усваиваются на основе запоминания бук­венного состава, целого «образа» слова, сравнения и противопо­ставления, т.е. зрительно, путем проговаривания, с опорой на ки­нестезии, на речедвигательную память, через употребление в речи письменно и устно, составление гнезд родственных слов, состав­ление словариков и т. п.

Слова традиционного написания, как правило, иноязычные: вагон – из немецкого, хоккей, компьютер – из английского, октябрь, линия – из латыни, логика – из древнегреческого, арбуз, балык – из тюркских языков. Поэтому знание языков (даже эле­ментарное) облегчает их усвоение в орфографическом ориентиро­вании: многие заимствованные слова могут быть проверены на основе языка-источника – аккуратный от латинского accuratus,пассажир от французского passager.

Большинство традиционных написаний не противоречат ни морфологическому, ни фонематическому принципам, ни прави­лам графики. Но есть правило о правописании сочетаний жи, ши, ча, ща, чу, щу, которое (на уровне детского мышления) восприни­мается как противоречие. Дети только что и не без труда усвоили, что твердость согласных обозначается последующими гласными буквами ы, а, у, о, э, а мягкость – гласными и, я, е, ё, ю, их естест­венная реакция – писать «жы, шы, чя, щя, чю, щю», что и приво­дит к частым ошибкам. В начальных классах правило жи, ши, ча, ща, чу, щу заучивается без объяснения, обоснования, что, конечно, не может не наносить ущерба формированию у детей орфографи­ческой системы.

Есть и такие слова, в которых традиция написания может быть подкреплена пониманием морфологического состава слова и спо­соба словообразования; таково написание сложных числитель­ных: пять + десять (пять десятков), шесть + сот, девять + сот. Или продукт слияния целого словосочетания: сумасшедший, сей­час, бездна.

Есть языки, в орфографии которых традиция играет намного большую роль, чем в русском: таково английское письмо, кото­рое, как известно, в школах Великобритании не приводит к «орфографическому террору» (термин В.П. Шереметевского, 1883).

Рассмотрим принцип дифференциации значений. Этот принцип называют также логическим, смысло­вым, идеографическим. Дифференцирующие написания применяются тогда, когда пишущий хочет с помощью правописа­ния разграничить понятия, обозначаемые омонимами (омофо­нами): компания – »группа людей, объединенных» и кам­пания – «совокупность военных или каких-либо иных мероприя­тий»; совершил поджог – имя существительное и поджег солому – глагол; Орел – город и орел – птица; лифт пошел вверх – наречие и стрела попала в верх мишени – имя существительное.

Дифференцирующая функция принадлежит и мягкому знаку: рожь, дочь – женского рода, нож, рогач – мужского (в данных случаях ь мягкости не обозначает, так как [ж] всегда твердый).

Дифференцирующий принцип осмысливает и слитно-раздель­ные написания: подорожник и бежит по дорожке, сейчас и кото­рый час?; в этих случаях определенную роль выполняют синтак­сические отношения. Написание передает оттенки мысли гово­рящего, пишущего.

Для методики правописания принцип дифференциации значе­ний особо важен. Можно сказать, что методика в нем заинтересо­вана: на примере дифференцирующих написаний легко показать школьникам, что орфография – активное средство выражения мысли пишущего. (Позднее школьники поймут не менее активную роль пунктуации: ставя тот или иной знак, мы изменяем смысл текста.) Дифференцирующие написания демонстрируют учащим­ся значение орфографии во взаимопонимании читающего и напи­савшего, читателя и автора.

Указанный принцип выступает в единстве с морфологическим и фонематическим: лиса –- лисица и леса у удочки; поседел – стал седой и посидел на скамейке; развевается от слова веет и развива­ется от слова развитие. Сфера его применения не столь уж мала.

Рассмотрим фонетический принцип, сутькоторого, в отличие от фонематического, в максимальном со­ответствии написаний звуковому составу произносимой речи.

Можно предположить, что звукобуквенная письменность пер­воначально была фонетической: писали так, как слышали. Ошиб­14п первоклассников типа: «дождь льйот», «сат», «скаска», «щитайет», «чисы», «чящя» – свидетельствуют об этом. У них еще не преодолена фонетическая тенденция письма. И в современном письме немало таких написаний, в которых не возникает расхож­дений между звучанием и письмом: луна, шли, стол, туман, крыли, конь и мн. др. В большинстве слов требуют проверки лишь орфограммы, а остальные буквы пишутся фонетически, т.е. по звуча­нию: ло-ж-кой, з-е-леный (орфограммы выделены). Написание букв, не вошедших в состав орфограмм, на практике не дает оши­бок. Все они отражают и фонемный состав слов. Такие написания называются фонетико-графическими, они не противоречат дру­гим принципам правописания. Но все же в них таится некоторая опасность для обучения: они создают иллюзию соответствия бук­вы звуку (а не фонеме), что на самом деле бывает далеко не всегда.

Читайте также:  В продолговатом мозгу находится нервный центр регуляции зрения

В системе орфографии есть и такие правила, которые, опира­ясь на фонетический принцип, находятся в резком противоречии с морфологическим и фонематическим принципами. Так, пристав­ки на –з (из— – ис-, раз- – рас- и др.) не пишутся единообразно, в них з пишется в сильной позиции фонемы, а с – в слабой позиции: перед гласными или звонкими согласными – з, перед глухими – с. Такая же логика применяется к гласному а/о в приставках раз-/роз-,рас-/рос-: под ударением – роз- – рос-, в безударном положении, в соответствии с произношением, – рас- – раз-.Такое написание имело бы смысл, было бы оправдано, если приставки на з/с, меняя звук и букву, меняли бы и значение (тогда действовал бы принцип дифференциации значений). Но этого не происходит. Так, при­ставка без-/бес- обозначает отрицание независимо от варианта написания.

Орфограммы, пишущиеся по фонетическому принципу, в на­чальных классах не изучаются, но слов, имеющих приставки на з/с, избежать невозможно. Все эти обстоятельства, затрудняющие усвоение правописания, необходимо знать, чтобы пред­упреждать трудности.

12.02.2016, 17778 просмотров.

ОРФОГРАФИЯ

Читайте также:

  1. Орфография и орфоэпия
  2. Орфография и орфоэпия
  3. Орфография и орфоэпия
  4. Орфография и орфоэпия
  5. Орфография и орфоэпия
  6. Орфография и пунктуация
  7. Тема 35. Морфология и орфография. Понятие о грамматической ошибке. Типология грамматических ошибок.
  8. Тема 5. Фонетическая система языка. Смыслоразличительная функция фонемы. Орфоэпия и орфография. Основные орфоэпические нормы.
  9. Тема 7.3. Русская орфография и пунктуация в аспекте речевой выразительности

Отступления от слогового принципа русской графики[1].

В русской графике есть ряд отступлений от слогового принципа. Основные из них:

1) написание после всегда твердых согласных ж, ш, ц гласных букв и, е, ё, иногда ю, которые должны указывать на мягкость предшествующих согласных: жить, шить, жест, шест, шёлк, цирк, цена, жюри, брошюра;

2) написание после всегда мягких согласных ч, щ, гласных букв а, о, у, которые должны указывать на твердость предшествующих согласных: час, чудо, чаща, щука, чопорный.

3) написание ьо (вместо ё) в словах иноязычного происхождения: батальон, лосьон, шиньон и т.п.

4) написание в начале слова и после гласных сочетаний букв йо (вместо ё): йот, майонез, район.

5) написание в начале слова и после гласных сочетаний букв йе (вместо е): йеменский, фейерверк, фойе.

Слоговой принцип графики не распространяется на сложносокращенные слова: сельокруг, стройуправление.

Орфография (

Фонематический принцип русской орфографии нередко сочетается с МОРФЕМАТИЧЕСКИМ (морфологическим), которому представители Ленинградской фонологической школы (Щерба, Зиндер, Матусевич) отводят роль ведущего[2]. Этот принцип действует тех случаях, когда правописание противоречит фонематическому принципу (например, после шипящих под ударением фонема передается буквой ё, а не о в связи со стремлением к единообразию в написании одной и той же морфемы, ср. жёны жена, женский или шёпот, шепчет, шептать и т.д.

Фонематический и морфологический принципы орфографии близки: они позволяют передавать на письме одни и те же морфемы единообразно. Но при фонематическом принципе фонемный состав ясно прослеживается, а при морфологическом затемняется, так как разные фонемы на письме могут передаваться одинаково.

ИСТОРИЧЕСКИЙ (= традиционный) принцип орфографии связан с требованием написания слов согласно принятой традиции (т.е. так, как они писались в прошлом, например, собака, каблук, печаль и т.д.). Чаще всего к традиционным относятся те написания, которые раньше были фонетическими (соответствовали произношению), но с изменением звуковой системы языка в настоящее время потеряли опору в произношении. Теперь их можно объяснить только с помощью сведений из истории языка. При традиционном принципе фонему в слове нельзя поставить в сильную позицию. Традиционные написания надо запоминать. Этот принцип орфографии нередко может находиться в противоречии с фонематическим. В русском языке, например, это

1) написание буквы г вокончаниях прилагательных типа нового, несмотря на то что здесь произносится звук [в], реализующий фонему или же

2) правописание корней гор-/гар-, плов-/плав-, где под ударением пишется а: загар, плавать, без ударения же и о, и а: загореть, выгарки, пловец, плавник).

К традиционным написаниям следует отнести и написание буквы и после ж, ш, ц (жить, шить, цифра): эти написания отражает древнерусское произношения, когда шипящие и ц были только мягкими. В соответствии с законом слогового сингармонизма, действовавшим в то время, после них могли быть только гласные переднего ряда (в нашем случае – и). Написание жи, ши, ци тогда соответствовало произношению. Но в фонетической системе русского языка эти звуки отвердели (звуки [ж], [ш] – в конце XIII–XIV вв., а звук [ц] в XV в.) и стали произноситься так, как произносятся сейчас. Однако написание этих слов сохранилось прежним до настоящего времени, хотя уже и не соответствует современному их произношению.

Написание непроверяемых глухих и звонких шумных согласных в заимствованных словах также основано на традиционном и фонематическом принципе: вокзал, зигзаг, анекдот, футбол, Афганистан.

ФОНЕТИЧЕСКИЙ принцип орфографии связан с требованием написания слов в соответствии с их звучанием. Согласно этому принципу, на письме должны отражаться все фонетические изменения безударных гласных (ср. воды и вады), т.е. написание передает звучание слова и каждая буква обозначает не фонему, а звук, выступающий в слабой позиции. Такова, например, орфографическая система белорусского, сербского и хорватского языков (ср., например, написание белорусских слов: гавару, сясцёр).

В отдельных случаях фонетический принцип орфографии встречается и в русском языке:

1) правописание приставок на -з (-с) типа раз-, рас- или без-, бес-,

2) написание приставок роз-/раз-, рос-/ рас- с гласными о и а: под ударением пишется о, без ударения а.

3) это правописание корней на после приставок, оканчивающихся на твердый согласный: предыстория, предыдущий.

4)написание буквы ы после ц в в суффиксах притяжательных прилагательных и окончания ИС: курицын, огурцы. В корнях слов этот принцип не выдерживается: цыган, на цыпочках, однако цифра, цирк.

5) написание о и е после шипящих и ц в суффиксах и окончаниях ИС, ИП и наречий, где под ударением пишется о, а без ударения е: душой – сушей, ножом – мужем, овцой — зайцем, большого – свежего.

Некоторые ученые выделяют также ДИФФЕРЕНЦИРУЮЩИЙ принцип орфографии. Он связан со стремлением разграничить на письме лексические омонимы (а точнее омоформы), когда два слова или две формы слова, имеющие тождественный фонемный состав, различаются лишь орфографически.

К дифференцирующим написаниям относятся:

1) Употребление прописных и строчных букв в собственных и нарицательных существительных (Лев – лев, Орел – орел).

2) случаи разграничения слов с разыми лексическими и грамматическими значениями: пожёг и поджог, плач и плачь, компания и кампания и др.

Иногда выделяют также принцип МОРФОЛОГО-ГРАФИЧЕСКИХ аналогий. Он связан с требованием одинакового графического оформления слов, относящихся к одной и той же грамматической категории (ср., например, в русском языке написание с мягким знаком существительных женского рода с конечным шипящим типадочь, рожь, мышь: написание здесь мягкого знака используется в качестве графического уравнителя парадигм склонения существительных типа соль; в соответствии с этим же принципом в русском языке находится написание мягкого знака в инфинитивах на шипящий типа стричь, стеречь, а также форм повелительного наклонения типа назначь, утешь и др.).

В орфографических системах разных языков эти принципы часто сочетаются, хотя один из них является ведущим (ср. в русском языке ведущим является фонематический принцип, в белорусском – фонетический, в английском и французском – исторический).

Другие разделы орфографии строятся на иных принципах. Так, например, раздел о слитных и дефисных написаниях русского языка опирается на лексико-синтаксический и словообразовательно-грамматический принципы. В соответствии с лексико-синтаксическим принципом находится написание сложных слов и словосочетаний (типа тяжелораненый солдат и т.п.). Словообразовательно-грамматический принцип лежит в основе написания сложных прилагательных и существительных (типа газонефтяной и газово-нефтяной, железобетон и дизель-мотор), в которых постановка дефиса связана с наличием суффикса в сложных прилагательных или отсутствием соединительных гласных —о-/-е— в сложных существительных.

[1] Мусатов В.Н. Русский язык. Фонетик, фонология, орфоэпия, графика, орфография: учебное пособие. М., 2006. С. 217. [2] Отмеченное расхождение объясняется различным пониманием фонемы представителями этих школ.

Представители ЛФШ фонемную принадлежность звуков в слабых позициях определяют по их собственным различительным признакам. Например, в словах коса, кос звук [c], также представляющий фонему , обозначен буквой с. В слове коз – [кос]звук [с], также представляющий фонему ( по теории ЛФШ), на письме передается буквой з.

Представители МФШзвуки слабых позиций объединяют в одну фонему не по их собственным различительным признакам, а по их функционированию в составе морфемы. В одной морфеме позиционно чередующиеся звуки представляют одну и ту же фонему. Чтобы определить, какой фонемой является глухой согласный [c] в конце слова [кос], нужно поставить его в сильную позицию, то есть перед гласным. Тогла звук [c] может оказаться или фонемой : кос – ([кос]) – кóсы – ([кóсы]), или фонемой : коз – ([кос]) – кóзы – ([кóзы]).

Таким образом, МФШ на конце слов : коз – [кос]и кóс – [кóс] выделяет разные фонемы, а именно и , а ЛФШ – в обоих случаях фонему .

С точки зрения МФШ, фонетические чередования – это чередования звуков, относящихся к одной фонеме. То, что одной буквой обозначается весь ряд позиционно чередующихся звуков, есть проявление фонематического принципа орфографии. С позиций МФШ чередование [з] // [c]: козы – коз – ([кос]), не нарушая единства морфемы, не нарушает и единства фонемы, так как [c] – вариант фонемы [з]. Фонема определяется по сильной позиции, поэтому в слове коз – ([кос]), буква зпередает фонему , так как в сильной позиции (перед гласной) фонема : кó[з]ы].

С позиций ЛФШ в словах козы – коз – ([кос]) наблюдается чередование различных фонем – [з] // [c]: кó[з]ы]коз([кос]).Однако в обоих случаях пишется буква з. Исходя из такого понимания фонемы, фонематический принцип нельзя признать ведущим принципом русской орфографии. Написание одной и той же буквы в этом и подобных случаях представители ЛЖФ объясняют морфологическим (морфематическим) принципом орфографии.

Дата добавления: 2015-05-10 ; Просмотров: 1200 ; Нарушение авторских прав? ;

Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет

Источники:
  • http://megaobuchalka.ru/8/45016.html
  • http://studopedia.ru/4_10623_orfografiya-i-orfogrammi-tipi-i-vidi-orfogramm.html
  • http://studfiles.net/preview/6313221/
  • http://www.myfilology.ru/russkiiyazyk/orfografiia/printsipy-russkoi-orfografii-analiz-glavneishikh-pravil-russkoi-orfografii-s-tochki-zreniia-ee-osnovnogo-printsipa/
  • http://studopedia.su/16_70447_orfografiya.html