Меню Рубрики

Гвоздем море не нагреешь с точки зрения физики

1. Золото в огне не плавится. (осетинская)
2. Подо льдом теплой воды не бывает. (осетинская)
3. Ветер снег съедает. (русская)
4. Весной дождь парит, осенью мочит. (русская)
5. В руках кузнеца железо струится как вода. (узбекская)
6. Суши зерно, пока солнце высоко. (индонезийская)
7. Когда вода кипит, пар идет горячий. (монгольская)
8. Солнце красно по утру, моряку не по нутру. (английская)
9. И металл плавится, и камень испаряется. (японская)
10. После дождя бывает прохладно, после сказанной лжи — стыдно. (монгольская)
11. Всякое случается: иногда и камень потом обливается. (бенгальская)
12. Что в юности узнал — на камне выбито, что в старости узнал — на льду написано. (узбекская)
13. Туман съедает снег. (русская)
14. Без крышки котел не кипит, без матери дитя не резвится. (туркменская)
15. На льду здание не выстоит. (турецкая)
16. Низкой горе снега не знать, низкому человеку — стыда. (узбекская)
17. Быстро нагревается — быстро остывает. (японская)
18. Что сильно кипит — быстро испаряется, что сильно быстро бурлит — вырывается наружу. (монгольская)
19. Ранняя роса летом, а осенью иней — к вёдру. (русская)
20. Туман падает — к вёдру, поднимается — к ненастью. (русская)
21. Горшки легко позакипают через край — к ненастью. (русская)
22. На большой горе — и туман густой. (турецкая)
23. Где роса — там дождя не жди, где плоды — там цветов уже не будет. (тамильская)
24. Серебро гнется, чугун не гнется. (осетинская)
25. С ним говорить — что в решете воду носить. (русская)

1 конкурс «Пословица недаром молвиться»

Первое задание, которое получают команды, состоит в том, чтобы учащиеся смогли объяснить физический смысл пословиц. Капитан команды вытягивает карточку с пословицами. На подготовку ответа отводиться 4-5 минут, но если команда готова раньше, она поднимает сигнальную карточку и за досрочный ответ команде начисляется один балл.
Тепловые явления
«Гвоздём моря не нагреешь» — русская
«Много снега — много хлеба» русская
«Солнце греет сильнее, когда нет облаков» — монгольская
«Три года на камне просидишь — камень нагреется» — японская

Механические явления
«Посмотри сквозь перила моста, и ты увидишь, как мост плывёт по неподвижной воде» — китайская
«Земля вертится, и мы с ней вместе» — сербская
«В гнилой доске гвоздь не держится» — турецкая
«Пошло дело как по маслу» — русская
«Не подмажешь — не поедешь» — французская
«Брошенный вверх камень на твою же голову и упадёт» — монгольская
«шила в мешке не утаишь» — русская
«Коси коса пока роса, роса долой и мы домой» — русская

Колебания. Волны. Звук.
«Не кланяйся, как весы, в обе стороны» — турецкая
«Как качели ни качай, придёт время — остановятся» — тамильская
«Волна набежав на волну, набирает силу» — персидская

Молекулярная физика
«Ложка дёгтя в бочке мёда» — русская
«Нарезанный лук пахнет и жжёт глаза сильнее» -монгольская
«На мешке с солью и верёвка солёная» — корейская
«Подо льдом тёплой воды не бывает» — осетинская
«Туман рассеивается — волку не по душе» — монгольская
«Готовь сено пока солнце сияет» — английская
«Металл хорошо отлит если долго кипит» -русская
«У воды гибкая спина» — финская
«Зло и добро, как вода и масло: они не могут смешаться» — монгольская

Электричество. Магнетизм. Оптика.
«Молния не сверкнёт — грома не будет» — турецкая
«Молния ударяет в высокое дерево» — марийская
«Как магнит с иглой» — тамильская
«Чтобы уберечься от молнии, ковш на голову не надевают» — корейская
» Тень высокой горы далеко падает» — корейская
«В течении дня тень не падает дважды на одно и тоже место» — корейская
«Солнце сияет, а месяц только светит» — русская
«Что на зеркало кивать, коли рожа кривая» — русская
«Ночью все кошки серы» — русская

Для того чтобы учащиеся давали чёткий и осмысленный ответ, рекомендуется задания к конкурсу пословиц написать на доске или на листах заданиях. Учащимся предлагается следующий план:
1. О каком физическом явлении, понятии, законе говориться в пословице?
2. Каков её физический смысл?
3. Верна ли пословица с точки зрения физики
4. В чём её житейский смысл?
После подведения итогов первого конкурса переходим ко второму конкурсу и сначала выясняется, что ученики знают о поговорках, и чем они отличаются от пословиц.

2 конкурс «Поговорки»

Поговорка — это краткое образное выражение, не имеющее синтаксической завершенности, в отличии от пословиц не являются афоризмом. В. И. Даль определяет поговорку как «неполную пословицу»
Берущие начало в глубокой древности, поговорки являют собой устный свод бытовых социальных, философских, религиозных, морально- этических взглядов и представлений народа
В лучших поговорках — простых, но богатых по мысли — от отцов к сыновьям, от дедов к внукам передаются заветные правила жизни. Известно, что русские писатели, поэты любили слушать, как говорит народ, записывали поговорки. В творческом наследии Пушкина, Гоголя, Толстого и других писателей можно найти немало примеров того, как точно и умело использовали народные поговорки великие мастера слова. Они стремились передать, таким образом, живую душу народа. Не случайно А.С. Пушкин писал: «: что за роскошь, что за смысл, какой толк в каждой поговорке нашей! Что за золото а не даётся в руки, нет!»
Командам снова предлагаются карточки, в которых записаны поговорки и предлагается учащимся объяснить физический смысл поговорки.

3 конкурс «Объясни примету»

Человеку всегда нужно знать, какая будет погода, поскольку она влияет на самочувствие и деятельность. Наблюдая погоду, люди отмечали характерные признаки, предваряющие те или иные изменения погоды. Так появились многочисленные приметы — свидетели народной наблюдательности, сметливости и мудрости. » Погодные» приметы разнообразные. Одни подмечают поведение людей и животных, другие связаны с физическими явлениями, третьи с религиозными.
Капитаны команд вытягивают карточки с заданиями где указано несколько примет, и после подготовки объяснят проявление физических явлений в данной примете.
Можно привести следующие приметы:
«Соль мокнет — к дождю»
«Табак сыреет- к сырой погоде
«Если звёзды блестят ярко — к стуже»
«Мало звёзд на небе — к ненастью»
«Кольцо вокруг солнца- к ненастью»
«Солнце красно заходит- к ветру»
«Обильная роса- к хорошей погоде»
«Осенний иней к сухой и солнечной погоде»
» Туман утром стелется по воде — к хорошей погоде»
» Ясный Млечный Путь — летом к вёдру»
«Если в поле далеко раздаётся голос, то будет дождь»
«Какой пень, какая колода, такая погода»

4 конкурс «Снами загадки играют в прятки»

В этом конкурсе командам предлагается разгадать загадки о физических явлениях и технических объектах. Нужно обратить внимание учащихся на то, что загадки часто содержат лишь намёки на загадываемое явление или предмет, и нужно проявить сообразительность, чтобы в образном, иносказательном описании узнать знакомое явление.
Некоторые загадки носят шутливый характер, и не следует относиться к ним слишком серьёзно. Надеюсь, что отгадывание загадок доставит игрокам удовольствие, ведь многие из них так красивы и поэтичны. Необходимо не только отгадать загадку но и ответить на следующие вопросы:
Какое физическое явление (объект) отражено в загадке.
Какие свойства загадываемого явления, объекта отражены в загадке а какие нет.
С каким явлением или объектом сравниваем загадываемое?

Загадки зачитывает ведущий, право ответа получает та команда, которая первой поднимает сигнальную карточку. За правильный ответ начисляется один балл. Если команда ответила неверно, то право ответа переходит к другой команде.

Я в Москве, он в Ленинграде
В разных комнатах сидим
Далеко, а будто рядом
Разговариваем с ним. (телефон)

Чудо-птица алый хвост
Полетела в стаю звёзд. (ракета)

Я под мышкой посижу
И что делать укажу
Или разрешу гулять
Или уложу в кровать (термометр)

Через нос проходит в грудь
И обратный держит путь
Он не видимый и всё же
Без него мы жить не можем. (воздух)

В нашей комнате одно
Есть волшебное окно
В нём летают чудо-птицы,
Бродят волки и лисицы,
Знойным летом снег идёт,
И зимою сад цветёт.
В том окне чудес полно
Что же это за окно. (телевизор)

Сначала — блеск
За блеском — треск
За треском — плеск. (молния)

Никто его не видывал,
А слышать всякий слыхивал
Без тела, а живёт оно
Без языка кричит. (эхо)

Пушистая вата
Плывёт куда-то
Чем вата ниже,
Тем дождик ближе. (туча)

Цветное коромысло
Над лесом повисло. (радуга)

Летит — молчит,
Лежит — молчит,
Когда умрёт, тогда заревёт. (снег)

Две сестры качались,
Правды добивались.
А когда добились, то остановились. (весы)

Всем поведает хоть без языка
Когда будет ясно, а когда облака. (барометр)

По высокой дороге идёт бычок круторогий. (месяц)

Какой огонь не даёт дыма. (свечение гнилушки)

В круглом домике, в окошке
Ходят сёстры по дорожке,
Не торопиться меньшая,
Но зато спешит старшая. (часы)

5 конкурс «Реши задачу»

Пришло время обратиться к литературному творчеству. Командам предлагается решить задачи на основе литературных сюжетов. Капитаны команд берут карточки с задачами. За отведённое время (10-15 мин) нужно решить как можно больше задач. Если задача решена верно, капитан сдаёт карточку и берёт следующую. За каждую решённую задачу начисляется 1 балл. По истечении времени все карточки сдаются жюри.
Тема «Давление»

1. Очень лёгкий Чебурашка массой 1 кг. И очень тяжёлый крокодил Гена массой 100 кг решили совершить прогулку по зимнему лесу. Гена надел лыжи, площадь которых 2000 см2, а Чебурашке достались ходули площадью опоры 800 мм2. Кто из друзей получить большее удовольствие от прогулки, если снег выдерживает давление в 10000 Па.
Ответ: Р1= 5000 Па Р2= 20000 Па.

2. Пчела вонзает жало с силой 10-5 Н. Какое давление она создаёт на нос Вини Пуха, захотевшего мёда, если площадь её жала равна 3·10-16м2?
Ответ: Р= 3,3 ·105 Па

3. Во сколько раз отличается давление на палубу шхуны, создаваемое левой ногой одноногого пирата Сильвера, от давления его правой «деревяшки»? Пират имеет размер обуви такой же, как у вас, площадью 140см2, и деревяшку площадью опоры 8 см2 Масса пирата 80 кг.
Ответ: в 17,5 раз

1. Сколько Дюймовочек массой 5 г. каждая смогут переплыть реку в тазике массой 500г и объёмом 6л.
Ответ: 1100 шт.

2. В романе Ж. Верна «Пять недель на воздушном шаре» говориться, что воздушный шар, наполняемый водородом, имел ёмкость 44,847 кубических футов (англ. куб. фут равен 0,028315 м3) Какова подъёмная сила такого шара
Ответ: 15068 Н

3. Баба-яга купила у водяного слиток золота, причём взвешивание проходило под водой на пружинных весах и показало массу 15 кг. Какова масса слитка в действительности? Кто какого обманул?
Ответ: 15,8 кг.

1. Растает ли Снегурочка массой 60 кг при прыжке через костёр, если его общая мощность 10 кВт? Нормальная температура тела Снегурочки — 100С.
Ответ: Q1= 2*104 Дж, Q2= 2,1*107 Дж не растает.

2. Какой станет температура воды в бассейне объёмом 10м3 , если в начале она была 150С, а потом в неё нырнул гуманоид, который нагрелся на Солнце до 1000С.
Ответ: 880С

3. Змей Горыныч съедает за обедом 5м3 осиновых дров. Сколько часов может вести бой с тремя богатырями, если для битвы Горынычу необходима средняя мощность 30кВт на одного богатыря. Боевой КПД пресмыкающегося 30%
Ответ: 2,5 часа

1. Чему равно трение покоя Репки в земле, если Дедка может создавать усилие в 200Н, а усилие каждого последующего персонажа вдвое меньше, чем у предыдущего?
Ответ: 393,75Н

2. Коэффициент трения Ильи Муромца о седло 0,2, а коэффициент трения копыт его коня Сивки-Бурки о поверхность родной земли равен 0,3. С каким максимальным ускорением конь может помчаться на битву с врагом.
Ответ: 3 м\с2

3. Ракетный двигатель в ступе Бабы-яги развивает усилие в 5 кН. Какое ускорение в вертикальном направлении может получить Баба-яга если её масса вместе со ступой составляет 250 кг.
Ответ: 10м\с2

«Физика в пословицах и народных приметах погоды»

Пословицы недаром молвятся,

Без них прожить никак нельзя.

Они великие помощницы

И в жизни верные друзья.

Порой они нас наставляют,

Советы мудрые дают,

Порой чему-то поучают,

И от беды нас берегут.

Пословица вовек не сломится,

Ведь с ней и горе, и беда.

И наша речь красна пословицей.

Давайте вспомним их, друзья!

В пословицах – кратких изречениях, поучениях – проявляются национальная история, мировоззрение, быт людей. Из двухтомника В.И. Даля «Пословицы русского народа» выберем несколько и попытаемся объяснить их физический смысл.

Вначале рассмотрим пословицы, связанные с тепловыми явлениями.

Много снега – много хлеба. Снег, как известно, обладает плохой теплопроводностью и, подобно шубе, предохраняет озимые от вымерзания. Много снега – «шуба» толстая, мороз не доберется до нежной зелени.

Гвоздем (шилом) моря не нагреешь. Гвоздь, как и шило, обладает небольшой массой, а металл, из которого он сделан, имеет относительно малую удельную теплоемкость. Поэтому количество теплоты, которую может отдать гвоздь, невелико и им нельзя нагреть большую массу воды.

Спросил бы у гуся, не зябнут ли ноги. Почему гуси, куропатки и другие птицы зимой ходят по снегу и не мерзнут? Дело в том, что температура лап птицы отличается от температуры тела: так, температура тела белой куропатки может быть почти на 40 градусов выше температуры ее лап; низкая температура конечностей понижает теплоотдачу – такова защитная функция организма.

Дым столбом – к морозу. В безветренную погоду легкий теплый воздух устремляется вверх, не испытывая боковых воздействий атмосферного воздуха.

На каком амбаре снег, из того покупай хлеб. Потому что он сух, над прелым хлебом снег раньше сходит, так при гниении хлеба выделяется энергия, которая и идет на нагревание и плавление снега на амбаре.

Горел дрова жарко — было в бане парко, дров не стало – и все пропало. Пока горят дрова, выделяется энергия и температура повышается, как только перестанет выделяться энергия от горения дров, температура в бане начинает понижаться, так как есть связь с внешней средой, и часто энергия идет на ее обогрев.

А вот несколько пословиц, связанных с молекулярным строением вещества.

По капельке море, по былинке стог. Какое положение молекулярно-кинетической теории иллюстрирует эта пословица? Ответ: все вещества состоят из молекул, а молекулы – из атомов.

Так, в нижеследующих пословицах говорится о таком свойстве тел, как смачиваемость.

Он сух из воды выйдет. Можно ли сухим выйти из воды? Конечно, но для этого нужно смазаться веществом, которое не смачивается водой, например каким-либо жиром. Нанесите на палец тонкий слой масла и опустите в воду. Когда вы его вынете, вода стечет с него, так как она не смачивает жирные поверхности.

С гуся вода, а с меня, молодца, небывалые слова. Перья гуся и других водоплавающих птиц покрыты тончайшим слоем жира, а он не смачивается водой. Выйдет птица из воды, встряхнется и оказывается сухой. В житейском смысле пословицу надо понимать так: молодцу все нипочем, ничто на него не действует, при всех обстоятельствах он остается «сухим».

Рассмотрим пословицу, в которой говорится о таком свойстве, как твердость.

Алмаз алмазом режется. Известно, что твердое тело вообще трудно поцарапать, а алмаз – самый твердый природный минерал. Поэтому ни одним другим минералом нельзя нанести царапину на алмаз, тем более разрезать его, это можно сделать только алмазом же.

Повышение температуры резко увеличивает пластические свойства материалов, так что многие металлы поддаются ковке лишь в сильно нагретом виде. Раскаленным металлам довольно легко придать требуемую форму, поэтому: «Куй железо, пока горячо».

В пословице: «От грома и в воде не уйдешь» речь идет о громе, но он не опасен для человека: теперь мы знаем, что опасна молния. Именно от нее «и в воде не уйдешь». Как известно, она «ударяет» преимущественно в места, обладающие хорошей электропроводностью. Так, река, сырая глина, болотистые места поражаются молнией чаще, чем сухой песок или каменистая почва. Теперь поговорим о пословицах, имеющим отношение к механике.

Коси коса, пока роса; роса долой, и мы домой. Корабли спускают, так салом подмазывают. Они связаны с трением и использованием смазки для его уменьшения. В первом случае роль смазки выполняет утренняя роса, во втором – сало.

Вода близка, да гора склизка. По скользкой горе трудно добираться до воды, так как трение между подошвами и горой мало, то и идти трудно.

В октябре ни на колесах, ни на полозьях. В октябре обычно начинается сезон дождей, и поэтому земля раскисает, на санях еще ездить рано- трение полозьев будет значительным, а на колесах ездить поздно – увязнуть можно.

С горы вскачь, а в гору хоть плачь. В гору-то семеро тащат, а с горы и один столкнет. С горы работает сила тяжести, а в гору мы работаем против силы тяжести, которая направлена к центру Земли.

Вот несколько пословиц о звуке.

Оттого телега запела, что давно дегтю не ела. Деготь выполняет роль смазки при трении колеса об ось. Нет смазки – трение велико, оно вызывает колебание колеса на оси колеса. При этом получается скрипучий звук.

Ударь обухом в дерево, дупло само скажется. При ударе о дерево древесина приходит в колебание, появляется звук. Здоровое дерево и дерево с дуплом звучат по-разному. Дупло в качестве резонатора усиливает звук, обнаруживая себя таким образом.

О каком физическом явлении (понятии, законе) говорится в следующих пословицах:

1. Ложка дегтя бочку меда портит.

2. Тухлое яйцо портит всю кашу.

3. Дружба, как стекло: разобьешь – не сложишь.

4. Овощной лавке вывеска не нужна.

5. У воды гибкая спина

6. Ночью все кошки серы.

7. Шила в мешке не утаишь.

Человеку важно знать, какая будет погода, поскольку она влияет на его самочувствие и деятельность. Наблюдая природу в ненастье, солнечным днем, в сумерки, ночью люди отмечали характерные признаки, предваряющие те или иные изменения погоды. Так появились многочисленные приметы – свидетели народной наблюдательности, сметливости, мудрости.

Погодные приметы разнообразны. Одни подмечают поведение людей и животных, другие связаны с различными физическими явлениями, третья – с религиозными верованиями. Мы рассмотрим лишь те, которые относятся к неживой природе.

Перед наступлением дождя многие вещества, впитывающие в себя влагу из воздуха, сыреют. Так как с ухудшением погоды связано повышение водяного пара в воздухе и понижение атмосферного давления. В народе говорят : «Соль мокнет – к дождю», «Табак сыреет – к сырой погоде». Старинную народную примету «Лучина трещит и мечет искры – к ненасть ю»можно объяснить тем, что при повышенной влажности деревянные предметы отсыревают. При горении влага из древесины интенсивно испаряется. Увеличиваясь в объеме, пар с треском разрывает древесные волокна. Влажность воздуха влияет на распространение звука. С повышением влажности изменяется плотность воздуха и его способность проводить звук, что нашло отражение в ряде народных пословиц. Вот одна из них: «Если в поле далеко раздается голос, то будет дождь». В старину в связи с этим крестьяне иногда с помощью эха узнавали будет ли дождь. Они кричали» «Какой пень, какая колода, какая будет погода? Го-о-оп-гоп-гоп-гоп!» Если эхо отвечало «гоп» отчетливо, звучно – ждали дождя.

Предсказывая погоду, надо помнить, что по одной примете, конечно же, нельзя сделать достоверный вывод. В c е приметы носят приблизительный характер, что связано со сложностью происходящих в атмосфере процессов. Чем больше признаков совпадает, тем точнее будет прогноз.

Обучающимся предлагается послушать стихотворение английского поэта Э. Дженнера и назвать погодные приметы, имеющие физическую природу, а также попытаться их объяснить.

«40 поводов для того, чтобы отказаться от предложения друга

Молекулярная физика в пословицах

Библиографическое описание: Широкова О. И., Зинатова М. Х. Молекулярная физика в пословицах // Юный ученый. — 2015. — №3. — С. 134-136. URL: http://yun.moluch.ru/archive/3/196/ (дата обращения: 30.04.2019).

«Пословица недаром молвится»

Пословицы и поговорки являются воплощением народной мудрости, воплощением опыта, накопленного человечеством веками. Если ты не знаешь, как поступить в той или иной ситуации, достаточно обратиться к мудрости предков, заключенной в пословицах и поговорках, и проверенной временем.

Пословица — это краткое народное изречение с назидательным содержанием, народный афоризм [1, с.733]. Она передает смысл той или иной жизненной ситуации через символические образы и сравнения, играет важную роль в нашей жизни, многие жизненные ситуации можно объяснить с ее помощью. Пословицы народов мира имеют много общего при естественных различиях, отражающих исторические, социально-экономические, природные условия, в которых формировалась та или иная нация.

Часто в пословицах ярко отражены физические явления. Причём пословицы можно сравнить с физическими законами или математическими формулами, поскольку в их краткой форме заключено богатое содержание. Они — наше достояние. Они являют блистательную краткость народного языка, живость разговорных интонаций и давно снискали себе заслуженную славу.

Но всегда ли они бывают верными с точки зрения законов молекулярной физики? Ответы на эти вопросы я постаралась дать в своей статье. А теперь рассмотрим пословицы, в которых говорится о тепловых явлениях. Давайте попробуем объяснить физический смысл описанных в пословицах тех или иных процессов. Вот некоторые из них.

Кремень на кремень — искра (русская). Что вполне объяснимо: происходит воспламенение за счёт увеличения внутренней энергии в результате совершения работы против сил трения.

Дым тает в воздухе (русская). Частицы дыма участвуют в броуновском движении и ударяются друг от друга. Объём, занимаемый дымом, увеличивается, а плотность дыма уменьшается.

Гвоздём (шилом) моря не нагреешь (русская). Гвоздь (как и шило) обладает небольшой массой, а металл, из которого он сделан, имеет относительно малую удельную теплоемкость. Поэтому количество теплоты, которое может отдать гвоздь, невелико, и им нельзя нагреть большую массу воды.

Много снега — много хлеба (русская). Снег глубок — год хорош (русская). Снег — одеяло для пшеницы: чем толще, тем лучше ей спится (китайская). Снег обладает очень плохой теплопроводностью, так как между его составными находится воздух, который является плохим проводником тепла, и чем толще снег, тем хуже он проводит тепло. Поэтому снег можно сравнить с одеялом, которое предохраняет озимые посевы от вымерзания. Кроме того, весной при таянии большего количества снега, в землю попадает больше влаги, что плодотворно сказывается на всходах зерновых культур.

Солнце греет сильнее, когда нет облаков (монгольская). Облака являются своеобразным «экраном», препятствуя прямым солнечным лучам сильнее нагревать землю.

У воды гибкая спина (финская). Вода прибывает в разных агрегатных состояниях, в жидком состоянии обладает текучестью.

Зима — не лето, в семь шуб одета (русская). Зимой температура окружающего воздуха ниже, чем у человека. Чтобы сохранить свое тепло, человек надевает шубу — меховую одежду. Так как у меха плохая теплопроводность (из-за наличия воздуха между волосками), окружающему воздуху не передается тепло человеческого тела.

Ложка дёгтя в бочке мёда (русская). Мал клоп, да вонюч (русская). Овощной лавке вывеска не нужна. Диффузия (как физико-химический процесс) — это взаимное проникновение молекул одного вещества в промежутки между молекулами другого. В данном случае диффундируют мед и деготь. Деготь — это смолистое жидкое вещество, обладающее устойчивым неприятным запахом. Поэтому даже малая его масса испортит продукт.

Готовь сено, пока солнце сияет (английская). Интенсивность испарения выше при более высокой температуре.

Нарезанный лук пахнет и жжёт глаза сильнее (монгольская). Диффузия происходит интенсивнее вокруг нарезанной луковицы, нежели вокруг луковицы, заключённой в кожуру.

На мешке с солью и верёвка солёная (корейская). Соль диффундирует сквозь мешок.

Зло и добро, как вода и масло: они не могут смешаться (монгольская). Плотность масла меньше плотности воды, поэтому оно в воде всплывает. Эти жидкости не смешиваются, так как у них разные плотности.

Впитывает как губка (русская). В старину вместо тряпок использовали морские губки. Они пронизаны множеством тонких сосудов и после обработки в кипятке их капиллярные ходы легко заполняются жидкостью. Такие губки способны впитать достаточно большое количество воды [2,с.27].

Как с гуся вода (русская). Перья гуся и других водоплавающих птиц покрыты тончайшим слоем жира, который выделяют подкожные железы. Жир не смачивается водой. Птица, выйдя из воды, встряхивается и оказывается сухой.

Металл хорошо отлит, если долго кипит (русская). С возрастанием температуры твердых тел возрастает кинетическая энергия их частиц: они начинают колебаться с большей скоростью. Происходит разрушение, распад решетки (дальний порядок превращается в ближний), и кристалл начинает плавиться, т. е. вещество начинает переходить в жидкое состояние.

Куй железо, пока горячо (русская). Повышение температуры резко увеличивает пластические свойства материалов, так что многие металлы поддаются ковке лишь в сильно нагретом виде. Раскалённым металлам довольно легко придать требуемую форму.

Легко чужими руками жар загребать (русская). «Жар»- горящие угли, которые обжигают руки. Загребать их из печи было для хозяйки делом совсем непростым: проще и легче было бы для неё сделать это «чужими руками», без риска обжечься.

Дружба как стекло, разобьешь — не сложишь (русская). Отрезанный ломоть к хлебу не приставишь. Отрубишь — не приставишь, скажешь — не воротишь (русская). Каждая молекула притягивает к себе все соседние, и сама притягивается ими. Взаимное притяжение между молекулами становится заметным только тогда, когда они находятся очень близко друг к другу. На расстоянии, превышающем размеры самих молекул, притяжение ослабевает. Однако осколки (куски хлеба) нельзя срастить, даже плотно прижимая их. Из-за неровностей не удаётся их сблизить на то расстояние, на котором действует межмолекулярное притяжение молекул.

Маслом огонь не заливают. Не подливай масло в огонь. Огонь маслом заливать — лишь огня прибавлять (русская). Раскаленное масло начинает дымить из-за того, что в этот момент начинаются нежелательные химические изменения.

Замерз, как на дне морском (русская). Объясняется это тем, что на дне морском всегда холодно, так как солнечные лучи не прогревают слои воды: тепловые, инфракрасные лучи поглощаются почти всей водной поверхностью. К тому же, вода имеет сравнительно низкую теплопроводность.

Уважаемый читатель, попробуйте и Вы объяснить физический смысл некоторых русских пословиц:

 Солнце Вселенную согревает.

 За горячее железо не хватайся.

 Красное солнышко на белом свете черную землю греет.

 На каком амбаре снег, из того покупай хлеб.

 Нет дыма без огня.

 И сырые дрова загораются.

Работа по данной теме ввела меня в мир живой природы, чутко реагирующий на изменения окружающей среды. Заново открыла мне глаза на знакомое с детства, но потерянное в глубинах памяти разнообразие источников информации о природе родного края, живом и прекрасном. Возвратила в мир народных пословиц и поговорок, построенных на наблюдательности людей. Я пришла вот к какому выводу: народные пословицы и поговорки — это не свод законов. Они не только выражают этические нормы, но и тесно связаны с физикой.

  1. Ожегов С. И. Словарь русского языка: ОК.53000слов- Москва, ООО «Издательство Оникс», 2005.-1200с.
  2. Тихомирова С. А. Физика в пословицах и поговорках [текст] — Москва: Просвещение, 1993.- 47с.

Гвоздем море не нагреешь с точки зрения физики

Можем посоветовать (ссылки)

Цель: привитие интереса к творчеству народов России и мира, развитие межпредметных связей и умения применять знания, полученные на различных уроках для объяснения явлений, происходящих в окружающем мире.

Ведущий:
·Издавна известно:»Пословица недаром молвится». В пословицах — кратких изречениях, поучениях — проявляется мировоззрение, национальная история, быт людей. Выберем несколько изречений и попытаемся объяснить их с точки зрения прямого физического смысла (хотя житейское толкование пословиц может быть гораздо богаче
и разнообразнее). Вначале рассмотрим пословицы, связанные с тепловыми явлениями. Например, «Гвоздем (шилом) моря не нагреешь».Она легко объяснима. Гвоздь (как и шило) обладает небольшой массой, а металл, из которого он сделан, имеет относительно малую удельную теплоемкость. Поэтому количество теплоты, которое может отдать гвоздь, невелико, и им нельзя нагреть большую массу воды.А теперь вопросы командам.

Задание 1.
Объяснить физический смысл пословиц:
1)»Много снега — много хлеба».
2)»Ветер снег съедает».

Ведущий:
Рассмотрим пословицу, в которой говорится о таком свойстве тел, как твердость: «Алмаз алмазом режется». На английском языке эта пословица звучит так: «Diamond cut diamond». Дословный перевод: «Алмаз режет алмаз». Известно, что твердое тело трудно поцарапать. Алмаз — самый твердый природный материал. Ни один из природных материалов не может нанести царапину на алмаз или тем более разрезать
его, кроме алмаза. А вот пословица: «От грома и в воде не уйдешь». Очевидно, в этой пословице речь
идет не о громе, который не опасен для человека, а о молнии. Как известно, молния преимущественно ударяет в места, обладающие хорошей электропроводностью. Так, например, река, сырая глина, болотистые места поражаются молнией чаще, чем сухой песок или каменистая почва. Поэтому во время грозы опасно находиться в реке или на берегу. Приписываемая молнии способность находить клады также объясняется ее стремлением к металлическим предметам, хорошо проводящим электрический ток. Кроме того, молнии часто поражают одиноко стоящие возвышающиеся предметы.

Задание 2.
1) Какие правила надо соблюдать, чтобы избежать поражения молнией?
2) Какую первую помощь необходимо оказать человеку, пораженному молнией?

Ведущий:
«Как аукнется, так и откликнется». Эта пословица выполняется далеко не всегда. Отклик получается при отражении звука от препятствий. Это известное всем эхо. Насколько эхо точно воспроизводит фразу? Это зависит от расстояния до отражаюжей поверхности. Пусть фраза длится 2 сек. Вычислим, на каком минимальром расстоянии должна находиться отражающая поверхность, чтобы эхо не накладывалось на саму фразу. Это расстояние равно скорости звука, умноженной на половину длительности фразы, т.е. 330м/с*1с=330м.Кроме того, кричащий человек может и вообще не услышать своего эха, например, при сильном ветре. Это связано с тем, что скорость ветра вблизи земли почти всегда меньше, чем наверху. Благораря этому волновой фронт издаваемого человеком звука изгибается вверх и при отражении пройдет выше человека, который пытается услышать свое эхо.
У разных народов можно найти пословицы с описанием физических явлений.

Первой команде.
1. Шишка недалеко от ели падает (финская).
-Как объяснить эту пословицу с точки зрения физики?
-Каков житейский смысл пословицы?
-Почему эта пословица характерна для Финляндии?
2.Если двое возьмутся — валун с места сдвинут, если трое — на другое место передвинут (лакская).
-Как объяснить с точки зрения физики эту пословицу?
-Где живет народ лаков?

Второй команде.
1.Неподмазанная арба не пойдет (таджикская).
-Почему оси, втулки колес смазывают?
-Какие сходные по смыслу пословицы вы знаете?
-В каких регионах (местах) распространена арба?
2. На гору 10 тянут, под гору и один столкнет (русская).
-Какие и как направлены силы, которые действуют на тело, когда оно поднимается по наклонной плоскости и когда оно спускается?
-Придумайте ситуацию, к которой можно применить данную пословицу.

Задание для зрителей:
Назвать как можно больше пословиц о работе.

Ведущий:
Китайская пословица гласит: «Один рисунок лучше тысячи слов». А какую русскую схожую по смыслу пословицу Вы знаете? Правильно, «Лучше один раз увидеть, чем 100 раз услышать«. И наш следующий конкурс «Пословицы в картинках». (Команды получают рисунки, иллюстрирующие пословицы, указанные в задании)

Задание 4.
В этих пословицах отражены народные приметы. Пожалуйста, объясните их с точки зрения физики.
1) Соль мокнет — к дождю.
2) Лучина трещит и мечет искры — к ненастью.

Задание 5.
Команды получают списки пословиц народов мира и задания к ним.
1. Угря в руках не удержишь (французская).
2. Что кругло то и катится (японская).
3. Несмазанное колесо ось перетрет (узбекская).
4. Задумал муравей Фудзияму сдвинуть (японская).
5. Беги, коли нужно, да носом не падай (сербская).
6. Как (с какой силой) на колючку наступишь, так она и войдет (сомали).
7. Как высоко пыль не бросай — вниз падает, как ни опрокидывай светильник — пламя вверх стремится (монгольская).
8. Учиться — что тележку в гору тащить (стоит отпустить — назад покатится) (японская).
9. Как ни прыгает антилопа, а все опускается на землю (амхарская).
10. Катящийся камень на ровном месте остановится (ассирийская).
11. Камень тяжел пока на месте лежит, сдвинешь — легче станет (грузинская).
12. 9 мышей вместе потянули и крышку с кадушки сыра стащили (адыгейская).
13. Поспешно взбирающиеся внезапно падают (английская).
Задания:
1. С помощью каких пословиц можно проиллюстрировать Первый закон Ньютона?
2. Покажите на примере любой пословицы под действием каких сил движется тело, о котором говорится в ней.
3. Заполните таблицу:

Сила трения Номер пословицы
скольжения
качения
покоя

Задание для зрителей:
1) Покажите на карте страны, где живут народы, пословицы которых здесь перечислены.
2) В каких пословицах говорится о движении под действием силы тяжести?

Первой команде.
Constant dropping wears away a stone.
1. Переведите пословицу на русский язык.
2. Определите, о каком физическом явлении идет речь.

Второй команде.
Strike while the iron is hot.
1. Переведите пословицу на русский язык.
2. Определите, о каком физическом явлении идет речь.

Задание для зрителей:
Из перечисленных пословиц подберите аналогичные данным (пословицы из задания5):
1) Дружно не грузно, а врозь хоть брось.
2) Прытко бегают, да часто падают.
3) Доброе начало — половина дела.

Ведущий:
А сейчас слово жюри.
Физический калейдоскоп народного творчества подошел к концу. Мы вспомнили пословицы, объяснили некоторые физические явления, немного попутешествовали по географической карте и даже побыли переводчиками. Мы надеемся, что вы и впредь будете применять знания, полученные на уроках для объяснения происходящего в окружающем вас мире.

Приложение.
Пословицы, имеющие физический смысл:

1. Когда рука попадет под камень, вытаскивай ее медленно (пушту).
2. Кабы знать, где упасть, так соломки бы припасть (русская).
3. Легким молотком гвоздя не забить (корейская).
4. В гнилой доске гвоздь не держится (турецкая).
5. За один волосок человека из болота не вытащишь (мальгашская).
6. Хорошему прыжку хороший разбег нужен (русская).
7. Тихая вода подмывает берега (русская).
8. Шумит, как ветер в пустую трубу (русская).
9. Ударь обухом в дерево, дупло само скажется (русская).
10. Коси, коса, пока роса (русская).
11. На крепкий сук — острый топор (русская).
12. Пустая бочка пуще гремит (русская).
13. Нитки, связанные между собой, могут и льва удержать (амхарская).
14. И веревка перетрет камень (суахили).
15. Пустой кувшин с края крыши быстро свалится (персидская).
16. Клин клином выбивается (русская).
17. Большой человек боится беды, высокое дерево боится ветра (китайская).
18. От того, что будешь бегать взад и вперед по лодке, разве лодка быстрее достигнет берега? (малаяльская).
19. Вода стекает туда, где яма (курдская).
20. One nail drives out another (английская).(Один гвоздь выбивает другой.)
21. Don’t swap horses in the middle of the stream (английская). (Не меняй коней посередине речки.)
22. Empty vessels make the greatest sound (английская). (Пустые сосуды гремят громче всего.)
23. Hasty climbers have sudden (английская). (Поспешно взбирающиеся внезапно падают.)
24. A small leak will sink a great ship (английская). (От маленькой течи потонет большой корабль.)
25. The last drop makes the cup run over (английская). (Последняя капля заставляет чашку перелиться через край.)

Используемая литература:
1. Учительская газета. 1992-1996.
2. Русские пословицы и поговорки. Под ред. В.П.Аникина. М.,Художественная литература,1988.
3. Урок физики в современной школе. Под ред. В.Г.Разумовского. М.,Просвещение, 1993.
4. М.И.Дубровин. Английские и русские пословицы и поговорки в иллюстрациях. М.,Просвещение, 1993.

Материал составлен и подготовлен учителем физики Малокибечской средней школы им. А.Я.Яковлева Канашского р-на Чувашской Республики Фоминой Татьяной Алексеевной

Презентация «Физика в пословицах и поговорках»

за привлеченного слушателя на курсы профессиональной переподготовки

Описание презентации по отдельным слайдам:

Физика в поговорках и пословицах Проект по физике Выполнила Пронина Вероника 8 класс ГБОУ ООШ с.Верхнее Санчелеево 2013-2014

«Пословица не зря молвится…» Русские пословицы и поговорки — это меткие выражения, придуманные русским народом, а также переведенные из многих древних письменных источников, а так же заимствованные из разнообразных произведений литературы, в короткой форме выражающие мудрые и глубокие мысли. Многие русские пословицы и поговорки состоят из двух и более соразмерных, рифмующихся частей. Пословицы, как правило, имеют прямой и переносный смысл. Зачастую существует несколько вариантов пословиц с одной и той же моралью (моральная инварианта). Пословицы отличаются от поговорок так сказать более высоким обобщающим смыслом. Наиболее древние из дошедших до наших дней произведений русской письменности, содержащих пословицы, датируются XII веком.

Как с гуся вода Перья гуся и других водоплавающих птиц покрыты тончайшим слоем жира, который выделяют подкожные железы. Жир не смачивается водой. Птица, выйдя из воды, встряхивается и оказывается сухой. Смачивание

Сухая ложка рот дерет Современными металлическими ложками рот ободрать невозможно.. . но выражение пришло из древности, а тогда как известно ели деревянными ложками. Трение

Ходит чайка по песку, Моряку сулит тоску Чайки действительно чутко реагируют на изменение погоды. Это объясняется особенностями строения их тела: трубчатые кости чаек, полые внутри, чувствительны к изменениям давления. Атмосферное давление

Если ласточки все круче- Нечего бояться тучи Снижение высоты полета ласточек вызвано перемещением в приземный слой воздуха насекомых, которыми они кормятся. Существует мнение, что комары чувствительны к изменению давления, когда давление снижается- снижаются и комары, и ласточки. Атмосферное давление

Где тонко, там и рвется Та часть чего-либо, которая находится в плохом, неотлаженном, запущенном состоянии — в конечном итоге становится причиной большой беды, проблемы, катастрофы Трение

Ложка дёгтя в бочке мёда Дегтем — темной густой жидкостью с неприятным смолистым запахом — смазывали тележные колеса. Его способность при попадании в какое-либо вязкое вещество или жидкость растворяться в них и распространять свой запах и отражена в пословице. Диффузия

Гвоздем моря не нагреешь Вода имеет теплоемкость (количество тепла. которое материал способен поглотить в единице объема) в 17 раз больше, чем у любого металла. Теплоемкость

Шила в мешке не утаишь Шило острое — проткнет редкую ткань мешковины, т. е. обязательно вылезет- так говорят о каких-то тайнах, которые не утаишь — все равно станет известно. Давление

Вода камень точит Даже если действовать слабыми усилиями, но постоянно и упорно, то можно добиться многого. Говорится, чтобы подбодрить того, кто, не имея пока положительного результата, сомневается в успехе своих усилий. Трение

Коси коса пока роса Когда роса, то лезвие косы имеет незначительное сопротивление. Роса как смазка, это в основном в утренние часы. Трение

Вилами на воде писано В славянской мифологии вилами назывались мифические существа, живущие в водоёмах. По преданию они могли предсказывать судьбу, записывая её на воде. До сих пор «вилы» в некоторых русских диалектах означают «круги». Во время гадания по воде в реку бросали камешки и по форме образующихся на поверхности кругов, их пересечениям и размерам предсказывали будущее. А так как предсказания эти не точны и редко сбываются, то «вилами по воде писано» стали говорить о маловерояном событии. Давление.

Что написано пером- не вырубишь топором Это старинная русская пословица. Появилась она тогда, когда письменность на Руси только появлялась. Поэтому написанным словам придавалось очень большое значение. Например, князь писал приказ, который зачитывался простому народу. Этот приказ ставал обязательным для выполнения и обсуждению не подлежал. Если написано — значит законно, «железно», ничего изменить нельзя. Диффузия- явление проникновения молекул одного вещества между молекулами другого

Баба с возу- кобыле легче Освобождение от лишнего груза или забот облегчает дело. Сила тяжести. Вес тела

Под лежачий камень вода не течет Значение пословицы: Если ничего не предпринимать, ничего не изменится, дело не сдвинется с места. 1 закон Ньютона

Воду в ступе толочь У славян с давних пор по-настоящему чистой водой считалась вода из горных источников, родников и водопадов. Не только потому, что там вода была, как правило, кристально прозрачной и приятной на вкус. По убеждениям славянских жрецов, вода, проходя через землю или падая с высоты, разбивается и теряет ту информацию, которую она до того несла. Она действительно чистая во всех отношениях. Волхв собирал воду из семи источников, сливал ее в ступу и начинал толочь. Для чего? Для того чтобы вся оставшаяся в воде информация разбилась и вода окончательно очистилась. В таком виде она могла поглощать любую информацию, которую кудесник пожелал бы в нее заложить. Давление

Объясните пословицы Терпение и труд все перетрут Не помажешь- не поедешь Выйти сухим из воды Пошло дело как по маслу Брошенный вверх камень на твою же голову и упадёт Любишь кататься- люби и саночки возить

Литература http://www.iralebedeva.ru/physic15.html http://vseposlovici.ru/russkie-poslovicy/ http://www.poskart.ru/lojka-degtya.html http://iknowit.ru/words/word120383.html «Большой фразеологический словарь для детей», Розе Т. В., М., 2009

  • Григорович Лариса БорисовнаНаписать 3202 09.09.2015

Номер материала: ДA-035010

ВНИМАНИЮ УЧИТЕЛЕЙ: хотите организовать и вести кружок по ментальной арифметике в своей школе? Спрос на данную методику постоянно растёт, а Вам для её освоения достаточно будет пройти один курс повышения квалификации (72 часа) прямо в Вашем личном кабинете на сайте «Инфоурок».

Пройдя курс Вы получите:
— Удостоверение о повышении квалификации;
— Подробный план уроков (150 стр.);
— Задачник для обучающихся (83 стр.);
— Вводную тетрадь «Знакомство со счетами и правилами»;
— БЕСПЛАТНЫЙ доступ к CRM-системе, Личному кабинету для проведения занятий;
— Возможность дополнительного источника дохода (до 60.000 руб. в месяц)!

Пройдите дистанционный курс «Ментальная арифметика» на проекте «Инфоурок»!

    09.09.2015 3654
    09.09.2015 424
    09.09.2015 1028
    09.09.2015 2537
    09.09.2015 3447
    09.09.2015 408
    09.09.2015 1937

Не нашли то что искали?

Вам будут интересны эти курсы:

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение редакции может не совпадать с точкой зрения авторов.

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако редакция сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Читайте также:  Этика науки с точки зрения философии
Источники:
  • http://egorevskaya.ru/article223
  • http://yun.moluch.ru/archive/3/196/
  • http://www.cap.ru/home/63/obrazov/sosch/mkib/feyerverk.htm
  • http://infourok.ru/prezentaciya-fizika-v-poslovicah-i-pogovorkah-406041.html